打字猴:1.707266751e+09
1707266751
1707266752 先是,葛荣枝党韩娄仍据幽、平二州,荣遣都督侯深讨斩之。时万俟丑奴、萧宝夤拥众豳、泾,荣遣其从子天光为雍州刺史,令率都督贺拔岳、侯莫陈悦等入关讨之。天光至雍州,以众少未进,荣大怒,遣其骑兵参军刘贵驰驿诣军,加天光杖罚。天光等大惧,乃进讨,连破之,禽丑奴、宝夤,并槛车送阙。天光又禽王庆云、万俟道乐,关中悉平。于是天下大难便尽。庄帝恒不虑外寇,唯恐荣为逆,常时诸方未定,欲使与之相持,乃告捷之日,乃不甚喜,谓尚书令、临淮王彧曰:“即今天下便是无贼?”临淮见帝色不悦,曰:“臣恐贼平以后,方荣圣虑。”帝畏余人怪,还以他语解之,曰:“其实抚宁荒余,弥成不易。”
1707266753
1707266754 荣好射猎,不舍寒暑,法禁严重,若一鹿出,乃有数人殒命。曾有一人,见猛兽便走,谓曰:“欲求活邪!”遂即斩之。自此猎如登战场。曾见一猛兽在穷谷中,乃令余人重衣空手搏之,不令复损,于是数人被杀,遂禽得之。持此为乐焉。列围而进,虽阻险不得回避,其下甚苦之。
1707266755
1707266756 太宰、元天穆从容言荣勋业,宜调政养人。荣便攘肘谓天穆曰:“太后女主,不能自正,推奉天子者,此是人臣常节。葛荣之徒,本是奴才,乘时作乱,譬如奴走,禽获便休。顷来受国大宠,未能混一海内,何宜今日便言勋也?如闻朝士犹自宽纵,今秋欲共兄戒勒士马,校猎嵩原,令贪污朝贵,入围搏虎。仍出鲁阳,历三荆,悉拥生蛮,北填六镇。回军之际,因平汾胡。明年简练精骑,分出江、淮,萧衍若降,乞万户侯;如其不降,径度数千骑,便往缚取。待六合宁一,八表无尘,然后共兄奉天子巡四方,观风俗,布政教,如此乃可称勋耳。今若止猎,兵士懈怠,安可复用也?”
1707266757
1707266758 及见四方无事,用遣人奏曰:“参军许周劝臣取九锡,臣恶其此言,已发遣令去。”荣时望得殊礼,故以意讽朝廷。帝实不欲与之,因称其忠。荣见帝年长明悟,为众所归,欲移自近,皆使由己。每因醉云,入将天子,拜谒金陵后,还复恒朔。而侍中朱元龙辄从尚书索太和中迁京故事,于是复有移都消息。
1707266759
1707266760 荣乃暂来向京,言看皇后娩难。帝惩河阴之事,终恐难保,乃与城阳王徽、侍中杨侃、李彧、尚书右仆射元罗谋,皆劝帝刺杀之。唯胶东侯李侃晞、济阴王晖业言荣若来,必有备,恐不可图。又欲杀其党与,发兵拒之。帝疑未定,而京师人怀忧惧,中书侍郎邢子才之徒,已避之东出。荣乃遍与朝士书,相任留。中书舍人温子升以书呈帝,帝恒望其不来,及见书,以荣必来,色甚不悦。武卫将军奚毅,建义初往来通命,帝每期之甚重,然以为荣通亲,不敢与之言情。毅曰:“若必有变,臣宁死陛下难,不能事契胡。”帝曰:“朕保天柱无异心,亦不忘卿忠款。”
1707266761
1707266762 三年八月,荣将四五千骑,发并州向京。时人皆言其反,复道天子必应图之。九月初,荣至京。有人告云,帝欲图之。荣即具奏。帝曰:“外人亦言王欲害我,岂可信之?”于是荣不自疑,每入谒帝,从人不过数十,皆不持兵仗。帝欲止,城阳王曰:“纵不反,亦何可耐?况何可保耶?”又北人语讹,语“尔朱”为“人主”。上又闻其在北言,我姓人主。先是,长星出中台,扫大角。恒州人高荣祖颇明天文,荣问之曰:“是何祥也?”答曰:“除旧布新象也。昔长星扫大角,秦以之亡。”荣闻之悦。又荣下行台郎中李显和曾曰:“天柱至,那无九锡,安须王自索也?亦是天子不见机!”都督郭罗察曰:“今年真可作禅文,何但九锡。”参军褚光曰:“人言并州城上有紫气,何虑天柱不应。”荣下人皆陵侮帝左右,无所忌惮,其事皆上闻。奚毅又见,求闻。帝即下明光殿与语。帝又疑其为荣,不告以情。乃知毅赤诚,乃召城阳王徽及杨侃、李彧,告以毅语。
1707266763
1707266764 荣小女嫁与帝兄子陈留王,小字伽邪,荣尝指之曰:“我终当得此女婿力。”徽又云:“荣虑陛下终为此患,脱有东宫,必贪立孩幼。若皇后不生太子,则立陈留以安天下。”并言荣指陈留语状。帝即有图荣意,夜梦手持一刀自害,落十指节,都不觉痛。恶之,以告城阳王徽及杨侃。徽解梦曰:“蝮蛇螫手,壮士解腕。割指节与解腕何异?去患乃是吉祥。”闻者皆言善。
1707266765
1707266766 九月十五日,天穆到京,驾迎之。荣与天穆并从入西林园燕射。荣乃奏曰:“近来侍官皆不习武,陛下宜将五百骑出猎,因省辞讼。”先是奚毅言荣因猎挟天子移都,至是,其言相符。
1707266767
1707266768 至十八日,召中书舍人温子升告以杀荣状,并问以杀董卓事。子升具通本,上曰:“王允若即赦凉州人,必不应至此。”良久,语子升曰:“朕之情理,卿所具知,死犹须为,况必不死!宁与高贵卿公同日死,不与常道乡公同日生。”上谓杀荣、天穆,即赦其党,便应不动。应诏王道习曰:“嵷朱世隆、司马子如、朱元龙比来偏被委付,具知天下虚实,谓不宜留。”城阳王及杨侃曰:“若世隆不全,仲远、天光岂有来理?”帝亦谓然,无复杀意。城阳曰:“荣数征伐,腰间有刀,或能狠戾伤人。临事,愿陛下出。”乃伏侃等十余人于明光殿东。其日,荣与天穆并入,坐食未讫,起出。侃等从东阶上殿,见荣、天穆出至中庭,事不果。
1707266769
1707266770 十九日是帝忌日,二十日荣忌日,二十一日,暂人,即向陈留王家,饮酒极醉。遂言病动,频日不入。上谋颇泄,世隆等以告荣。荣轻帝,不谓能反。预帝谋者皆惧。
1707266771
1707266772 二十五日,旦,荣、天穆同入,其日大欲革易。上在明光殿东序中西面坐,荣与天穆并御床西北小床上南坐,城阳入,始一拜,荣见光禄卿鲁安等持刀从东户入,即驰向御坐,帝拔千牛刀手斩之,时年三十八。得其手板上有数牒启,皆左右去留人名,非其腹心,悉在出限。帝曰:“竖子!若过今日,便不可制。”时又天穆与荣子菩提亦就戮,于是内外喜叫,声满京城。既而大赦。
1707266773
1707266774 荣虽威名大振,而举止轻脱,正以驰射为伎艺,每入朝见,更无所为,唯戏上下马。于西林园宴射,恒请皇后出观,并召王公妃主,共在一堂。每见天子射中,辄自起舞叫,将相卿士,悉皆盘旋,乃至妃主妇人,亦不免随之举袂。及酒酣耳热,必自匡坐唱虏歌,为《树梨普梨》之曲。见临淮王彧从容闲雅,爱尚风素,固令为敕勒舞。日暮罢归,便与左右连手蹋地,唱《回波乐》而出。性甚严暴,愠喜无恒,弓箭刀槊,不离于手,每有瞋嫌,即行忍害,左右恒有死忧。曾欲出猎,有人诉之,披陈不已,发怒,即射杀之。曾见沙弥重骑一马,荣即令相触,力穷不复能动,遂使傍人以头相击,死而后已。
1707266775
1707266776 节闵帝初,世隆等得志,乃诏赠假黄钺、相国、录尚书、都督中外诸军事、晋王,加九锡,给九旒銮辂,武贲班剑三百人,辒辌车,准晋太宰、安平献王故事,谥曰武。又诏百官议荣配飨,司直刘季明曰:“晋王若配永安,则不能终臣节。以此论之,无所配。”世隆作色曰:“卿合配?”季明曰:“下官预在议限,据理而言,不合上心,诛翦唯命。”众为之危,季明自若。世隆意不已,乃配享孝文庙庭。
1707266777
1707266778 论曰:魏自宣武之后,政道颇亏。及明皇幼冲,女主南面,始则于忠专恣,继以元叉权重,居官者肆其聚敛,乘势者极其陵暴,于是四海嚣然,已有群飞之渐。逮于灵后反政,宣淫于朝,倾覆之征,于此至矣。
1707266779
1707266780 尔朱荣缘将帅之列,借部众之威,属天下暴虐,人神怨愤,遂有匡颓拯弊之志,援主逐恶之功。及夫禽葛荣,诛元颢,戮邢杲,揃韩娄,丑奴、宝夤,咸枭马市,然则荣之功烈,亦已茂矣。而始则希觊非望,睥睨宸极,终乃灵后、少帝,沈流不反,河阴之下,衣冠涂地,其所以得罪人神者焉。
1707266781
1707266782 译文:
1707266783
1707266784 尔朱荣字天宝,是北秀容地方的人。家中世代相传,做契胡部落的军事首领。尔朱荣的祖先曾经在尔朱川定居,于是就以尔朱作为姓氏。
1707266785
1707266786 尔朱荣的高祖父尔朱羽健,在北魏道武帝登国初年,正做契胡部落的领民酋长,率领契胡武士随从道武帝平定晋阳,攻取中山,官拜散骑常侍。因为他当时居住在秀容川,就下诏割出秀容川一带三百里的土地封给他,作为子孙相传的产业。道武帝正式即位后,因为南秀容川的土地肥沃平坦,打算让尔朱羽健迁居到那里。尔朱羽健说:“我们家世代为国家服务,侍从于皇帝左右,听使调遣。北秀容一带现已在我治理之下,这地方离京城也还比较近。我怎么能只考虑土地的肥瘠,就搬到远离陛下的地方呢?”于是,道武帝就准许他仍然住在原地。尔朱羽健的住处附近曾经有狗用舌头舐地,因而在那地方挖出了一股甘泉,所以就给它命名为狗舐泉。
1707266787
1707266788 曾祖父尔朱郁德,祖父尔朱代勤,相继担任部落领民酋长。尔朱代勤是北魏太武帝敬哀皇后的舅父。因为他是皇帝的外戚,又屡次出征作战立有功劳,太武帝下令免除他家里一百年的赋役,并拜他为立义将军。有一次尔朱代勤率众围山打猎,部落中的人射老虎,误射中尔朱代勤的大腿。尔朱代勤只让人把箭拔出来,并不加以追究,说:“这既然是无心而犯的过错,我怎么忍心加罪呢?”部落中的人都为他的宽厚所感动。后来做到肆州刺史,加封梁郡公。因年老退休,皇帝每年赏赐他一百匹丝绸,后来形成了常制。死后,谥号称为庄。北魏孝庄帝初年时,又追赠尔朱代勤为太师、司徒公、录尚书事。
1707266789
1707266790 父亲尔朱新兴,在北魏孝文帝太和年间继任酋长。有一次赶着马群出行,在路上看见一条白蛇,头上还长有两只角。便向它祈祷,希望保佑牲畜不断繁衍生息。从此之后部落中的牛羊驼马等牲畜,一天比一天多,以至于后来把它们按颜色专门分群,每群都以山谷作为计量单位。北魏朝廷每遇到对外战事,尔朱新兴就献上自己的私有马匹,并兼备资财粮草,帮助解决军队的费用。孝文帝因此对他十分嘉赏。到迁都洛阳以后,特旨准许他冬天到京城朝见,夏天回本部落休养。每次入朝,朝中的王侯公卿等贵族争相送给他各种奇珍异宝,尔朱新兴也以良种骏马回赠。官至散骑常侍,平北将军,秀容第一领民酋长。每年春秋两季,尔朱新兴都要带着妻子儿女到临水的草原上检阅放牧情况,并举行狩猎活动作为娱乐。北魏孝明帝时,尔朱新兴已经年老,奏请把爵位传给儿子尔朱荣。死后,谥号为简。孝庄帝初年,追赠太师、相国、西河郡王。
1707266791
1707266792 尔朱荣皮肤白皙,相貌俊秀,从小就聪颖过人,多谋善断。长大之后,喜欢骑射狩猎,每次打猎设围,部署部众,都按照行军打仗的阵法排列,号令严明,大家都不敢违犯。秀容的边境上有三个水池,位于高山之上,水色清流透明,没人知道到底有多深。相传名字叫祁连池,北魏称为天池。尔朱新兴曾带着尔朱荣在池上游览,忽然听到箫鼓的声音,就对尔朱荣说:“上年纪的人相传,听到这种声音的人,将来会做到三公宰相的高位。我已经年纪老了,今天这声音大概是为你而发的吧!”尔朱荣承袭了父亲的爵位,后来又官拜直寝、游击将军。
1707266793
1707266794 孝明帝正光年间,北魏王朝境内兵革四起,于是尔朱荣就散发家中的畜牧产业,招纳义勇组织军队。凭着讨伐各地起义队伍的功劳,进封为博陵郡公,原来家传的爵位梁郡公恩准赐给他的第二个儿子承袭。当时尔朱荣率领军队到了肆州,刺史尉庆宾紧闭城门不予接纳。尔朱荣大怒,就攻占了肆州,任命他的堂叔尔朱羽生为肆州刺史,把尉庆宾抓回了秀客。自此之后尔朱荣的兵力日渐强大,北魏朝廷也无力加以惩罚。到了葛荣吞并杜洛周起义军以后,尔朱荣担心葛荣会南下进逼邺城,上表请求东进到相州一带增援,孝明帝没有答应。尔朱荣见到太行山以东的起义军力量不断壮大,怕他们向西发展,就派遣部队坚守滏口,加以防御。于是尔朱荣的军队在北面捍卫住马邑,东面把守着井陉要道。
1707266795
1707266796 过了不久孝明帝逝世,死得非常突然。尔朱荣就和北魏帝室亲属元天穆等人暗中商议,准备兴兵入洛,匡扶朝廷。他上了一份口气强硬的奏章,说:“现在天下百姓人心惶惶,众口一词,都说先皇帝是中毒致死的。朝廷先拿潘嫔生的女儿冒充太子欺骗百姓;随后又立了一个还不会说话的幼儿君临天下。我们要求把徐纥、郑俨这些佞幸之徒都抓起来,交给司法官员论罪。然后再召集宗室亲王,重新推选一个有德之君为天下之主。”于是就准备开赴京师。皇太后胡氏闻讯十分害怕,下诏委任李神轨为大都督,准备在太行山一带布防。尔朱荣在一开始上表的时候,就派侄子尔朱天光、亲信奚毅及家人王相进入洛阳,和在洛阳做官的堂弟尔朱世隆一同暗中商议废立皇帝的计划。尔朱天光随即拜见了长乐王元子攸,也就是后来的北魏孝庄帝,向他陈述尔朱荣准备拥立他为皇帝的打算,孝庄帝表示同意。尔朱天光等人北返之后,尔朱荣就从晋阳统兵南下。临行对拥立计划又有些犹疑,就专门用铜铸造孝文帝以及咸阳王元禧等五位亲王子孙们的塑像,塑像能铸成的,就推奉他为皇帝。结果只有孝庄帝一人的塑像铸成。军队行进到河内,再一次派王相暗中前去迎接孝庄帝,以及孝庄帝的哥哥彭城王元劭和弟弟始平王元子正。武泰元年四月,孝庄帝从高渚渡过黄河,到达尔朱荣的军营,全军将士一同高呼万岁。
1707266797
1707266798 到孝庄帝正式即位以后,下诏进拜尔朱荣为使持节、都督中外诸军事、大将军、开府、尚书令、领军将军、领左右,加封太原王。尔朱荣的军队渡过黄河,皇太后胡氏便慌忙剃发躲入道观,朝廷内外的文武官员都前往河桥迎接孝庄帝。
1707266799
1707266800 尔朱荣受了武卫将军费穆的蛊惑,以为可以乘此机会夺取天下。于是就诳骗在朝百官,说要一同举行盟誓,要他们出发到河阴西北三里左右的地方,有一道南北走向的长堤,让他们都下马走到堤的西边,然后就派遣契胡骑兵从四面包围起来。他诬陷丞相高阳王元雍企图谋反,并杀掉文武百官、王公贵族一共二千多人。这些人毫无防备,束手就戮。尔朱荣派二三十名军士持刀奔向孝庄帝临时居住的行宫。孝庄帝与元劭、元子正兄弟三人一同走出帐外观看。尔朱荣事先已派并州人郭罗察和西部高车人叱列杀鬼在孝庄帝左右侍奉,准备相机与外边互为策应。至此时见到外边已开始行动,便假称防护保卫,抱持着孝庄帝进入帐内。外边的军士就杀害了元劭和元子正。尔朱荣随后命令四五十名军士把孝庄帝挟持到河桥,并把皇太后胡氏以及她扶立的幼帝元钊都沉到黄河里淹死。这时又有一百多名朝官随后赶到,仍然在大堤东面被包围起来。于是就以钢刀相威胁,宣布说能写禅位给尔朱荣诏书的人可以出来,饶了他的性命。当时陇西人李神俊、顿丘人李谐,太原人温子升都是当代著名的文章高手,均被包围在里面。这些人耻于从命,都伏在地上不做声。有一个叫赵元则的御史,害怕自己不免一死,就出来写了禅位诏书。尔朱荣随即让人晓谕军士,说元魏王朝已经灭亡,尔朱氏将要代为皇帝。部下的军士都齐呼万岁。于是尔朱荣就用黄金浇铸自己的塑像,铸了好几次也没有铸成。当时尔朱荣信任的一个幽州人叫刘灵助的,善于占卜,对尔朱荣说现在做皇帝,人事方面的条件还不具备。尔朱荣就说:“要是我做皇帝不吉利,那就把元天穆接来,立他好了。”刘灵助说:“元天穆也不吉利。只有长乐王才有做皇帝的天命。”尔朱荣也感到精神恍惚,心理上支持不住,就有了惭愧追悔的意思。到夜里四更左右,又把孝庄帝接回来,对着孝庄帝的马头下拜叩头,请求以死赎罪。尔朱荣带来的军队共有三千多骑兵,既已滥杀了大批朝官,就不敢进入京城洛阳,而想裹胁孝庄帝一同北还,作迁都的打算。这样犹豫不决了好几天,才簇拥着孝庄帝向洛阳的皇宫进发。及至走到北芒山,看见了洛阳的城墙,尔朱荣又害怕起来,不肯往前走。武卫将军泛礼苦苦相劝,也不听从。最后总算进入了洛阳城中,但也没有正式恢复朝会和戍卫制度。北来的军士,都骑着马直接闯入大殿。原来的高官贵族或是被杀,或是已经逃窜,朝廷中毫无秩序章法可言。孝庄帝身边也只剩下少数几个从前的亲信大臣。尔朱荣仍然坚持迁都的意见,孝庄帝也无力与他抗衡。尔朱荣又在明光殿再次就河桥迁驾的事情向孝庄帝谢罪,发誓说自己对孝庄帝绝无二心。孝庄帝亲自站起来劝阻他,并且自己也向尔朱荣发誓,说对尔朱荣信任如故,没有疑心。尔朱荣高兴起来,就请求君臣一起喝一次酒。不久尔朱荣就喝醉睡熟了,孝庄帝打算趁机杀掉他,左右的人苦苦劝阻,方才作罢。于是就把尔朱荣连床抬到了中常侍省。尔朱荣一直睡到半夜才醒来,感到后怕,于是直到清晨再也无法入睡。此后尔朱荣也再不敢在禁中留宿了。
[ 上一页 ]  [ :1.707266751e+09 ]  [ 下一页 ]