打字猴:1.707266e+09
1707266000 陈后主得到宽恕之后,隋文帝对陈后主的供给赏赐很丰厚,多次受到接见,班位和三品官相等。每次参加御宴,怕陈后主伤心,因此从来不演奏吴地的歌曲。以后负责监视的官员启奏说:“陈叔宝说,‘已经失去了秩位,每次参加朝廷的集会,希望能得到一个官号’。”隋文帝说:“陈叔宝是个全无心肝的人。”监视的官员又说:“陈叔宝经常昏睡,很少有清醒的时候。”隋文帝下令减少酒的供给,不久又说:“顺着他的性子吧,不然,他怎么过日子。”过不久,隋文帝问监视的人陈叔宝有什么嗜好。回答说:“爱吃驴肉。”又问能喝多少酒?回答说:“陈叔宝和他的子弟们每天能喝一石。”隋文帝听了大惊。后来陪从隋文帝东去巡狩,登上芒山,陈叔宝陪酒,作诗说:“日月光照显示上天的恩德,山川壮丽衬映帝王之所居,安享太平无法报答,愿意献上东封泰山的奏书。”并且撰写表章请求祭祀泰山,隋文帝下了宽慰的诏书表示谦让没答应祭祀泰山。后来又随从隋文帝到仁寿宫,时常陪宴,当退席走出来,隋文帝目送着陈后主说:“这次陈朝败亡难道还不是因为皇帝嗜酒?作诗的工夫,不如用来考虑安国宁民的大事。当贺若弼打到了京口,陈人秘密上启告急,陈叔宝因为贪酒,便不加理睬。高赹打进宫中的那天,看见告急的文书在床下,还没开封。这也是可笑的事,不外是上天要灭亡陈朝。往日苻氏对待被征服的国家,都让亡国之主享受荣华富贵。这只是为了沽名钓誉,却不知这是违背天意的做法,要是给陈叔宝官职,便是违背天意了。”
1707266001
1707266002 隋文帝认为陈氏子弟人数过多,恐怕留在京城里出差错,就把陈氏子弟分别安置到各个州县去,每年赐给衣服使他们安全生活。
1707266003
1707266004 陈后主在隋文帝仁寿四年十一月壬子日,死在洛阳,当年五十二岁。死后赠大将军,封长城县公。谥号是炀。葬在河南洛阳的芒山。
1707266005
1707266006 史臣评论说:“陈高祖宣帝陈顼为人器量博大宽厚,有帝王的气概。文帝知道太子柔弱,早就有仿效吴太伯让位给兄弟的心意,当他病重不愈的时候,便把国事全委托给高祖宣帝了。当高祖宣帝继承王业之后,力求开疆拓土,由于德行不及文帝,智略不及武帝,空有无边的大志,后来遭到吕梁的失败,江南地方日渐削弱,或许就是这种原因造成的吧!陈后主即位是陈国力量日见削弱之后,继承的是走向灭亡的命运,刑法政治方面没有建树,再加上他的荒淫无道。那古代夏商周三朝兴盛的时候,都经过几十代人传世守国,当衰亡的时候,都是因为国君迷恋女色而失败。更何况区区弱小的陈国,外面邻接的是英明盛德的隋朝,内部走的是前代翻车的旧路,而且陈后主继承的是衰乱将亡的世道,他能够在位支撑几年,也算是万幸了。虽然有忠义慷慨的臣子,在井边表现出极端悲恸之情,又怎么能够挽救《麦秀》歌里表达的亡国之痛呢,恰好足以被后人取笑千年。呜呼!当初梁朝末年的童谣说:“可怜巴马子,一日行千里。不见马上郎,只见黄尘起。黄尘污人衣,皂荚来清洗。”当王僧辩死后,群臣把童谣上奏给皇帝,说:“王僧辩本来是骑着巴蜀地方的战马去攻打侯景的,马上郎,是王字,尘说的是陈,但是当时不理解皂荚的意思。不久陈朝被隋灭掉了,解说的人认为江南人把羖羊角叫作皂荚,隋朝皇帝姓杨,杨,就是羊,歌谣说的是陈朝终于被姓杨的隋朝灭掉。由此看来一个国家兴盛或衰亡的预兆,本来是有定数的。
1707266007
1707266008
1707266009
1707266010
1707266011 二十四史(文白对照精华版) [:1707222901]
1707266012 二十四史(文白对照精华版) 列传
1707266013
1707266014 二十四史(文白对照精华版) [:1707222902]
1707266015 南史卷十三列传第三
1707266016
1707266017 二十四史(文白对照精华版) [:1707222903]
1707266018 刘义庆
1707266019
1707266020 义庆幼为武帝所知,年十三袭封南郡公。永初元年,袭封临川王。元嘉中为丹阳尹。有百姓黄初妻赵杀子妇遇赦,应避孙仇。义庆议以为“周礼父母之仇,避之海外,盖以莫大之冤,理不可夺。至于骨肉相残,当求之法外。礼有过失之宥,律无仇祖之文。况赵之纵暴,本由于酒,论心即实,事尽荒耄。岂得以荒耄之王母,等行路之深仇,宜共天同域,无亏孝道”。六年,加尚书左仆射。八年,太白犯左执法,义庆惧有灾祸,乞外镇。文帝诏谕之,以为“玄象茫昧,左执法尝有变,王光禄至今平安。日蚀三朝,天下之至忌,晋孝武初有此异。彼庸主耳,犹竟无他”。义庆固求解仆射,乃许之。
1707266021
1707266022 九年,出为平西将军、荆州刺史,加都督。荆州居上流之重,资实兵甲居朝廷之半,故武帝诸子遍居之。义庆以宗室令美,故特有此授。性谦虚,始至及去镇,迎送物并不受。十二年,普使内外群臣举士,义庆表举前临沮令新野庾实、前征奉朝请武陵龚祈、处士南阳师觉授。义庆留心抚物,州统内官长亲老不随在官舍者,一年听三吏饷家。先是,王弘为江州,亦有此制。在州八年,为西土所安。撰《徐州先贤传》十卷奏上之。又拟班固《典引》为《典叙》,以述皇代之美。
1707266023
1707266024 改授江州,又迁南兖州刺史,并带都督。寻即本号加开府仪同三司。性简素,寡嗜欲,爱好文义,文辞虽不多,足为宗室之表。历任无浮淫之过;唯晚节奉沙门颇致费损。少善骑乘,及长,不复跨马,招聚才学之士,远近必至。太尉袁淑文冠当时,义庆在江州请为卫军咨议。其余吴郡陆展、东海何长瑜、鲍照等,并有辞章之美,引为佐吏国臣。所著《世说》十卷,撰《集林》二百卷,并行于世。文帝每与义庆书,常加意斟酌。
1707266025
1707266026 鲍照字明远,东海人,文辞赡逸。尝为古乐府,文甚遒丽。元嘉中,河济俱清,当时以为美瑞。照为《河清颂》,其序甚工。照始尝谒义庆未见知,欲贡诗言志,人止之曰:“卿位尚卑,不可轻忤大王。”照勃然曰:“千载上有英才异士沉没而不闻者,安可数哉?大丈夫岂可遂蕴智能,使兰艾不辨,终日碌碌,与燕雀相随乎?”于是奏诗,义庆奇之。赐帛二十匹,寻擢为国侍郎,甚见知赏。迁秣陵令。文帝以为中书舍人。上好为文章,自谓人莫能及,照悟其旨,为文章多鄙言累句。咸谓照才尽,实不然也。临海王子顼为荆州,照为前军参军,掌书记之任。子顼败,为乱兵所杀。
1707266027
1707266028 义庆在广陵有疾,而白虹贯城,野麇入府,心甚恶之。因陈求还,文帝许解州,以本号还朝。二十一年,薨于都下,追赠司空,谥曰康王。子哀王晔嗣,为元凶所杀。晔子绰嗣,升明三年见杀,国除。
1707266029
1707266030 译文:
1707266031
1707266032 刘义庆自幼被宋武帝知遇,年龄十三岁时袭父封爵为南郡公。永初元年,又袭爵为临川王。元嘉年间任丹阳尹。有百姓黄初的妻子赵氏杀害儿媳,后被赦免,应该避孙子的杀母仇恨。刘义庆议论此事,认为“《周礼》说杀父母的仇,应该躲避到海外,盖因莫大的冤仇,照理不可削夺。至于骨肉相残杀的事体,应当到礼法之外探究。礼有对过失的宽宥,法没有仇祖的条文。何况赵氏的放纵暴虐,原本是因为酒,以实情议论动机,事情实在是年老昏耄迷乱所造成。难道能把年老昏耄的祖母,等同于路人的深仇?应该可以同在某地域居住,这对孝道无所亏缺。”永初六年,加尚书左仆射。八年,金星侵犯室女星座的左执法星,刘义庆怕有灾祸,乞求外镇。文帝下诏解释劝说他,认为:“天象茫远,不可揣摩,左执法星以前曾经有异变,王光禄至今平安无事。日食三天,是天下最忌讳的事,晋孝武帝初年出现此灾异。他是位平庸的君主,结果也没有什么变故。”刘义庆坚决请求解除仆射的职务,方才允许。
1707266033
1707266034 永初九年,放外任为平西将军、荆州刺史,加都督。荆州居上游的重要地位,物资兵甲占朝廷的一半,所以武帝几个儿子普遍担任过荆州刺史之职。刘义庆因为是宗室中的佼佼者,所以特别有这一授任。他秉性谦虚,开始到任直至离职,迎送的物品一概不接受。永初十二年,普遍让京城内外的群臣荐贤举士,刘义庆上表,举荐前临沮县令新野人庾实,前奉朝请武陵人龚祈,处士南阳人师觉授。刘义庆留心安抚接纳人物,州统辖的官长中父母亲年迈没有跟随到官舍的,一年允许三吏馈赠家属。在这以前,王弘任江州刺史,也实行过这种制度。他在州任八年,西土人士都很满意。撰写了《徐州先贤传》十卷,奏上。又仿照班固的《典引》撰写《典叙》,以叙述皇代的佳美。
1707266035
1707266036 后来改授江州,又迁任南兖州刺史,都兼都督。不久就以本官号加开府仪同三司。本性简约朴素,嗜好欲望很少,爱好文章义理,文章虽然数量不多,足以成为宗室的代表。经历的职任没有浮货淫乱的罪过,只是晚年侍奉佛僧浪费资财很多。少年时擅长骑马,待到年长,不再跨马鞍,招纳聚集文人学士,不论远近都招至。太尉袁淑的文章为当时的冠冕,刘义庆在江州时请他担任卫军咨议。其余如吴郡人陆展、东海人何长瑜、鲍照等人,都有擅长辞章的美才,引用为佐吏和国臣。他所著的《世说新语》十卷,撰写的《集林》二百卷,都流行在社会上。文帝每次写给刘义庆的书信,常特意斟酌文字。
1707266037
1707266038 鲍照字明远,东海人,文辞富赡超绝。曾经写古乐府诗,文辞很刚健美丽。元嘉年间,黄河、济水都很清,当时人以为这是祥瑞。鲍照撰写了《河清颂》,他写的序颇具工力。鲍照起初曾经拜见刘义庆,但没有被赏识,想要献诗以表明心志,有人制止他说:“卿地位还卑贱,不能轻率冒犯大王。”鲍照勃然大怒,说:“千年万载英才异士沉没而名声无闻的,不可胜数。大丈夫难道能永远蕴藏才智,使美恶贤愚不分,整天忙忙碌碌,追随平庸的人群吗?”于是将诗奏上,刘义庆很是珍奇。赐给帛二十匹,不久拔擢为国侍郎,很受赏识。迁任秣陵县令。文帝授任为中书舍人。皇上爱撰写文章,自以为别人比不上,鲍照领悟他的心思,写文章多言辞粗俗句子重复。人们都说鲍照才思枯竭,其实不是这样。临海王刘子顼任荆州刺史,鲍照任前军参军,并掌管书记的职责。后来刘子顼失败,鲍照被乱军杀死。
1707266039
1707266040 刘义庆在广陵生病,当时白虹贯城,野獐进入府署,心中十分厌恶。于是上书请求回京,文帝允许他解除州职,以本官号回朝。元嘉二十一年,死在京城。追赠司空,谥为康王。他的儿子哀王刘晔承袭封爵,后来被元凶刘劭杀害。刘晔的儿子刘绰承袭爵位,升明三年被杀,王国削除。
1707266041
1707266042
1707266043
1707266044
1707266045 二十四史(文白对照精华版) [:1707222904]
1707266046 二十四史(文白对照精华版) 南史卷十九列传第九
1707266047
1707266048 二十四史(文白对照精华版) [:1707222905]
1707266049 谢灵运
[ 上一页 ]  [ :1.707266e+09 ]  [ 下一页 ]