打字猴:1.707267969e+09
1707267969 二年,宇文化及僭号于魏县,建德谓其纳言宋正本、内史侍郎孔德绍曰:“吾为隋之百姓数十年矣,隋为吾君二代矣。今化及杀之,大逆无道,此吾仇矣,请与诸公讨之,何如?”德绍曰:“今海内无主,英雄竞逐,大王以布衣而起漳浦,隋郡县官人莫不争归附者,以大王仗顺而动,义安天下也。宇文化及与国连姻,父子兄弟受恩隋代,身居不疑之地,而行弑逆之祸,篡隋自代,乃天下之贼也。此而不诛,安用盟主!”建德称善。即日引兵讨化及,连战大破之。化及保聊城,建德纵撞车抛石,机巧绝妙,四面攻城,陷之。建德入城,先谒隋萧皇后,与语称臣。悉收弑炀帝元谋者宇文智及、杨士览、元武达、许弘仁、孟景,集隋文武官对而斩之,枭首辕门之外。化及并其二子同载以槛车,至大陆县斩之。
1707267970
1707267971 建德每平城破阵,所得资财,并散赏诸将,一无所取。又不啖肉,常食唯有菜蔬、脱粟之饭。其妻曹氏不衣纨绮,所使婢妾才十数人。至此,得宫人以千数,并有容色,应时放散。得隋文武官及骁果尚且一万,亦放散,听其所去。又以隋黄门侍郎裴矩为尚书左仆射,兵部侍郎崔君肃为侍中,少府令何稠为工部尚书,自余随才拜授,委以政事。其有欲往关中及东都者亦恣听之,仍给其衣粮,以兵援之,送出其境。攻陷洺州,虏刺史袁子干。迁都于洺州,号万春宫。遣使往灌津,祠窦青之墓,置守冢二十家。又与王世充结好,遣使朝隋越王侗于洛阳。后世充废侗自立,乃绝之,始自尊大,建天子旌旗,出警入跸,下书言诏。追谥隋炀帝为闵帝,封齐王暕子政道为郧公。然犹依倚突厥。隋义城公主先嫁突厥,及是遣使迎萧皇后,建德勒兵千余骑送之入蕃,又传化及首以献公主。既与突厥相连,兵锋益盛。
1707267972
1707267973 九月,南侵相州,河北大使淮安王神通不能拒,退奔黎阳。相州陷,杀刺史吕珉。又进攻卫州,陷黎阳,左武卫大将军李世勣、皇妹同安长公主及神通并为所虏。滑州刺史王轨为奴所杀,携其首以奔建德,曰:“奴杀主为大逆,我何可纳之。”命立斩奴,而返轨首于滑州。吏人感之,即日而降。齐、济二州及衮州贼帅徐圆朗皆闻风而下。建德释李世勣,使其领兵以镇黎州。
1707267974
1707267975 三年正月,世勣舍其父而逃归,执法者请诛之,建德曰:“勣本唐臣,为我所虏,不忘其主,逃还本朝,此忠臣也,其父何罪!”竟不诛。舍同安长公主及神通于别馆,待以客礼。高祖遣使与之连和,建德即遣公主与使俱归。尝破赵州,执刺史张昂、刑州刺史陈君宾、大使张道源等,以侵轶其境,建德将戮之。其国子祭酒凌敬进曰:“夫犬各吠非其主,今邻人坚守,力屈就擒,此乃忠确士也。若加酷害,何以劝大王之臣乎?”建德盛怒曰:“我至城下,犹迷不降,劳我师旅,罪何可赦?”敬又曰:“今大王使大将军高士兴于易水抗御罗艺,兵才至,士兴即降,大王之意复为可不?”建德乃悟,即命释之。其宽厚从谏,多此类也。
1707267976
1707267977 又遣士兴进围幽州,攻之不克,退军于笼火城,为艺所袭,士兴大溃。先是,其大将王伏宝多勇略,功冠等伦,群帅嫉之。或言其反,建德将杀之,伏宝曰:“我无罪也,大王何听谗言,白轩左右手乎?”既杀之,后用兵多不利。
1707267978
1707267979 九月,建德自帅师围幽州,艺出兵与战,大破之,斩首千二百级。艺兵频胜而骄,进袭其营,建德列阵于营中,填堑而出,击艺败之。建德薄其城,不克,遂归洺州。其纳言宋正本好直谏,建德又听谗言杀之。是后人以为诫,无复进言者,由此政教益衰。
1707267980
1707267981 先,曹州济阴人孟海公拥精兵三万,据周桥城以掠河南之地。其年十一月,建德自率兵渡河以击之。时秦王攻王世充于洛阳,建德中书舍人刘斌说建德曰:“今唐有关内,郑有河南,夏居河北,此鼎足相持之势也。闻唐兵悉众攻郑,首尾二年,郑势日蹙而唐兵不解。唐强郑弱,其势必破郑,郑破则夏有齿寒之忧。为大王计者,莫若救郑,郑拒其内,夏攻其外,破之必矣。若却唐全郑,此常保三分之势也。若唐军破后而郑可图,则因而灭之,总二国之众,乘唐军之败,长驱西入,京师可得而有,此太平之基也。”建德大悦曰:“此良策矣。”适会世充遣使乞师于建德,即遣其职方侍郎魏处绘入朝,请解世充之围。
1707267982
1707267983 四年二月,建德克周桥,虏海公,留其将范愿守曹州,悉发海公及徐圆郎之众来救世充。军至滑州,世充行台仆射韩洪开城纳之,遂进逼元州、梁州、管州,皆陷之,屯于荥阳。三月,秦王入武牢,进薄其营,多所伤杀,并擒其将殷秋、石瓒。时世充弟世辨为徐州行台,遣其将郭士衡领兵数千人从之,合众十余万,号为三十万,军次成皋,筑宫于板渚,以示必战。又遣间使约世充共为表里。经二月,迫于武牢,不得进。秦王遣将军王君廓领轻骑千余抄其粮运,获其大将张青特,虏获甚众。
1707267984
1707267985 建德数不利,人情危骇,将帅已下破孟海公,皆有所获,思归洺州。凌敬进说曰:“宜悉兵济河,攻取怀州河阳,使重将居守。更率众鸣鼓建旗,逾太行,入上党,先声后实,传檄而定。渐趋壶口,稍骇蒲津,收河东之地,此策之上也。行此必有三利:一则入无人之境,师有万全;二则拓土得兵;三则郑围自解。”建德将从之,而世充之使长孙安世阴赍金玉啗其诸将,以乱其谋。众咸进谏曰:“凌敬书生耳,岂可与言战乎?”建德从之,退而谢敬曰:“今众心甚锐,此天赞我矣。因此决战,必将大捷。已依众议,不得从公言也。”敬固争,建德怒,扶出焉。其妻曹氏又言于建德曰:“祭酒之言可从,大王何不纳也?请自滏口之道,乘唐国之虚,连营渐进,以取山北,又因突厥西抄关中,唐必还师以自救,此则郑围解矣。今顿兵武牢之下,日月淹久,徒为自苦,事恐无功。”建德曰:“此非女子所知也。且郑国悬命朝暮,以待吾来,既许救之,岂可见难而退,示天下以不信也?”于是悉众进逼武牢,官军按甲挫其锐。
1707267986
1707267987 及建德结阵于汜水,秦王遣骑挑之,建德进军而战,窦抗当之。建德少却,秦王驰骑深入,反覆四五合,然后大破之。建德中枪,窜于牛口渚,车骑将军白士让、杨武威生获之。先是,军中有童谣曰:“豆入牛口,势不得久。”建德行至牛口渚,甚恶之,果败于此地。
1707267988
1707267989 建德所领兵众,一时奔溃,妻曹氏及其左仆射齐善行将数百骑遁于洺州。余党欲立建德养子为主,善行曰:“夏王平定河朔,士马精强,一朝被擒如此,岂非天命有所归也?不如委心请命,无为涂炭生人。”遂以府库财物悉分士卒,各令散去。善行乃与建德右仆射裴矩、行台曹旦及建德妻率伪官属举山东之地,奉传国等八玺来降。七月,秦王俘建德至京师,斩于长安市,年四十九。自起军至灭,凡六岁,河北悉平。其年,刘黑闼复盗据山东。
1707267990
1707267991 译文:
1707267992
1707267993 窦建德,贝州漳南县人。年幼时,常干一些重许诺的义举。曾有一个同乡亲人去世,家里贫穷无埋葬,当时建德正在田里犁地,听到这事后不禁叹息,突然中止犁地,把耕牛送去充作办丧事的费用,由此大为乡里所称道。起初,建德当里长,因犯法逃亡,遇上朝廷发布大赦令,又回到家乡。他父亲去世,送葬的有一千多人。所有送给他的礼物,他都推辞不受。
1707267994
1707267995 大业七年,朝廷募兵讨伐高丽,本郡挑选特别勇敢的人充当军队的小头目,于是委任建德做二百人长。当时山东发生大水灾,百姓流散逃亡,同县有一个叫孙安祖的人,家被水淹,妻子饿死。县里认为安祖骁勇,也选中他从军出征。安祖以家贫为由推辞,亲自向漳南县令报告,县令发怒鞭打他。安祖刺杀县令,逃到建德这里,建德安排他住下。这一年,山东发生大饥荒,建德对安祖说:“隋文帝的时候,天下繁盛,朝廷征集百万大军征讨辽东,尚且被高丽打破。现今大水成灾,百姓穷困,而皇上不加抚恤,却亲自驾临辽水;加上往年西征,国家所受的创伤尚未平复,百姓疲弊,连年的兵役徭役,应征的人只去不回,现在又再次征兵,天下轻易就可以摇动。大丈夫不死,当建立大功业,岂可做一名逃亡的贼寇!我知道高鸡泊中广大,方圆数百里,有蒲草阻隔,可以避难,再趁机出来抢掠,足可以自己供给自己。你在那里可以聚集民众,观察时世的变化,将来一定会为天下人立大功。”安祖赞成他的计划。建德招聚、引诱逃兵和没有产业的百姓,得到数百人,让安祖统率,入泊中当强盗,安祖自称将军。当时鄃县人张金称也聚集百人,居于黄河的险阻之处;蓚县人高士达又起兵反隋,有千余人,在清河县境内。当时各路盗贼往来于漳南的,所到之处都杀掠居民,焚烧住宅,唯独不进入建德的居里。因此郡县官猜测建德同盗贼交结,于是逮捕他的家属,不论长幼,全部杀死。建德听到他的家被杀绝的消息后,率领手下二百人投奔士达。士达自称东海公,让建德任司兵。后来安祖被张金称杀死,他的部队数千人又全归属建德。从此声势渐盛,军队达到一万多人,仍活动于高鸡泊中。建德常竭尽全力待人,和士兵一样干劳苦的工作,因此能使他人为他尽死力。
1707267996
1707267997 十二年,涿郡通守郭绚率领一万多名士兵来征讨士达。士达自认为智谋赶不上建德,于是让建德升任军司马,把军队全交给他指挥。建德初次统领全部人马,想立奇功以使盗贼们畏服,于是请士达看守军用物资,自己挑选精兵七千人抵御郭绚,假装成与士达有嫌隙而背叛他的样子。士达又宣称建德背叛自己,带兵逃走,而且找来一个虏获的妇女,伪称是建德的妻子,在军中把她杀了。建德派人给郭绚送信,假装请求投降,说自己愿充当前锋,击破士达,以此为郭绚效力。郭绚相信他的话,便领兵跟随建德到达长河县境,期望与他订立盟约,共同对付士达。郭绚的军队更加松懈,毫无防备,建德乘机袭击,大破郭绚的部队,杀死、劫掠数千人,获得马一千多匹,郭绚带领数十名骑兵逃走,建德派手下将领在平原追上他,砍下了他的头献给士达。从此建德的势力更加兴盛。
1707267998
1707267999 隋朝派太仆卿杨义臣率士兵一万多人讨伐张金称,在清河击破他,将所俘获的贼寇全部杀死,其余逃散在荒野之间的又聚集一起,投奔建德。义臣乘胜到平原,想进入高鸡泊中,建德对士达说:“遍观隋朝将领,善于用兵的只有义臣一人而已。现在他新破金称,从远方来袭击我们,锋芒正锐不可当。我请求领兵避开他,让他想打又打不成,白白拖延岁月,那时战士疲倦,我们乘便袭击,便可建立大功。现在同他争斗以决胜负,恐怕您不是对手。”士达不听他的话,于是留建德守营,自己率精兵迎击义臣,战斗取得小胜,士达便设盛宴狂饮,有轻视义臣之心。建德知道这事后说:“东海公没有能破敌却骄傲自大,这样灾祸临头就不会很远了。隋军乘胜,一定会顺利地前进到这里,那时人心惊恐,我们怕不能自全。”于是留人守营,自己率领精锐士兵一百多人占据险要之地,以预防士达的失败。过了五天,义臣果然大破士达,在阵上杀死他,并乘势追击逃敌,准备围攻建德。建德的守兵既少,得知士达失败,又全部溃散。建德带领一百多名骑兵逃跑,走到饶阳县,发现城里不设防,便攻陷了它,安抚士人百姓,人们多愿跟从,又得到士兵三千多名。
1707268000
1707268001 起初,义臣杀了士达后,认为建德不值得忧虑。于是建德又回到平原,收集士达已战死的败兵的尸体,都加以埋葬。公布士达逝世的消息,部队全穿白色丧服。召集已逃散的士达士兵,得到数千人,军队再次振兴,开始自称将军。起初,各路盗贼获得隋朝官吏及山东士人都杀掉,只有建德每次得到士人,必定以德惠相待。最初得到饶阳县长宋正本,待为上宾,让他参与军政大事的谋议。这以后隋朝的郡县长官逐渐献城投降,建德军容更盛,有优秀的士兵十余万。
1707268002
1707268003
1707268004 十三年正月,建德在河间乐寿县境内筑坛场祭祀,自称长乐王,年号丁丑,设置官职并任命官吏。七月,隋朝派右翊卫将军薛世雄率领三万军队前来讨伐,到达河间城南,扎营于七里井。建德得知世雄的军队已到,挑选精兵数千人埋伏于河间南境的沼泽地中,全部从各城撤出军队,假装逃跑,放出话说,已逃入豆子中。世雄以为建德害怕自己,于是不设防。建德侦察到这一情况,亲自率领敢于赴死的战士一千人袭击世雄。正好遇上白昼大雾,天色昏暗,敌我两军无从分辨,隋军惊逃溃散,自相践踏,死的人有一万多,世雄带领数百名骑兵逃走,余下的军队全部被俘。于是建德进攻河间,打了多次未能攻下。以后城中粮食用完,又听说炀帝被杀,郡丞王琮率领城中的士卒官吏公布炀帝逝世的消息,建德派使者去吊唁,王琮通过使者请求投降,于是建德撤走围城的军队、备好食物等待王琮。王琮率领郡中佐吏穿白色衣服反绑双手到营门投降,建德亲自给他解开绳子,同他谈到隋亡的事,王琮俯伏在地,非常悲哀,建德也为此而哭泣。贼将们有的向建德进言说:“王琮抵抗我们很久,杀伤我们的士兵甚多,无计可施才出来投降,现在我们要求对他处以烹刑。”建德说:“这是一位义士,将加以提拔任用,借此鼓励侍奉君主的人,怎么可以杀死他?从前在高鸡泊中一起当小强盗,也许可以任意杀人,现在要安抚百姓,平定天下,怎么能杀害忠良呢?”于是在军中发布命令说:“从前与王琮有嫌隙的,现在如果胆敢有所动作,罪及父母、兄弟、妻子。”当天便任命王琮为瀛州刺史。开始在乐寿建都,称为金城宫。从这以后隋朝的郡县多降附建德。
1707268005
1707268006 武德元年冬至,同僚属在金城宫聚会,有五只大鸟降落到乐寿,各种鸟数万只跟随它们,历时一天才离去,于是改年号为五凤。有一个宗城人进献玄圭一枚,景城县丞孔德绍说:“从前夏禹亲受图箓,应运而兴,上天赐给玄圭。现在的祥瑞和夏禹的时候一样,国名应当改为夏。”建德听从。在这之前,有上谷盗贼首领王须拔自称漫天王,拥有徒众数万,进入幽州劫掠,中流箭身亡。他的副将魏刀儿代他统领徒众,自称历山飞,进据深泽县,有兵士十万。建德同他讲和,于是刀儿放松防备,建德击破他,又兼并他的所有土地。
1707268007
1707268008 二年,宇文化及在魏县僭越称帝,建德对自己的纳言宋正本、内史侍郎孔德绍说:“我当隋朝的百姓已经数十年了,隋作我的君主已经两代了。现在化及杀死隋帝,大逆不道,这是我的仇敌,请和诸位一起讨伐他,怎么样?”德绍说:“当今海内没有君主,英雄相互竞争,大王以平民的身份兴起于漳水之滨,隋朝的郡县官吏之所以都争相归附,是因为大王坚持顺理而行,用仁义安定天下。宇文化及与天子联姻,父子兄弟都蒙受隋朝的恩惠,身处于不被怀疑的地位,而干弑君谋逆的勾当,篡隋自代,是危害天下的坏人。这样的人不诛杀,要盟主做什么!”建德说他的意见很好。当天就领兵讨伐化及,连续作战都大破敌军。化及守聊城,建德派出撞车抛射石块,打击敌人,装置灵巧绝妙,四面攻城,打下了它。建德入城,先晋见隋朝萧皇后,同她谈话自称臣。全部收捕弑杀炀帝的主谋宇文智及、杨士览、元武达、许弘仁、孟景等,召集隋朝文武官吏,当着他们的面将这些人处斩,首级挂在营门外示众。化及和他的两个儿子都装进囚车,到大陆县处斩。
1707268009
1707268010 建德每次平定城池攻破敌阵,所得资财,都分赏给手下的将领,自己一无所取。又不吃肉,平常的食品只有蔬菜、糙米饭,他的妻子曹氏不穿用细绢和有花纹的丝织品做成的衣服,使用的奴婢、侍妾才十几人。到这时候,得到的宫女以千计算,都有姿色,立时释放。得到的隋朝文武官员及骁勇敢死之士将近一万,也全释放,随他们愿意上那儿都可以。又让隋黄门侍郎裴矩任尚书左仆射,兵部侍郎崔君肃任侍中,少府令何稠任工部尚书,其余也随才授职,委以政事。有想到关中及东都去的也听便,还供给他们衣服、粮食,派士兵帮助他们,送他们出自己的国境。攻陷洺州,俘获刺史袁子干。迁都到洺州,称万春宫。派使者往灌津,到窦青的墓上祭祀,为他设置了二十户守墓的人家。又同王世充建立友好关系,派使者到洛阳朝见隋朝越王杨侗。后来王世充废掉杨侗,自立为帝,才同他断绝关系。开始自尊自大,立天子旌旗,像天子那样出入称警跸,发布文书称诏。为隋炀帝追定谥号为闵帝,封齐王杨暕的儿子政道为郧公。但仍依靠突厥。隋朝义城公主早先嫁到突厥,到这时候派使者来迎接萧皇后,建德带领一千多名骑兵送她入突厥,又递送化及的首级献给公主。这以后与突厥联合,兵势更盛。
1707268011
1707268012 九月,南侵相州,唐河北大使淮安王李神通不能抵御,逃到黎阳。相州沦陷,杀死刺史吕珉。又进攻卫州,打下黎阳,唐左武卫大将军李世勣、皇妹同安长公主及神通都被俘获。滑州刺史王轨被他的奴仆杀死,这个奴仆携带王轨的头投奔建德,建德说:“奴仆杀死主人是大逆不道,我怎么可以接纳这样的人呢?”命令立刻杀掉这个奴仆,而把王轨的头送回滑州。滑州的官吏百姓感激他,当天就投降。齐、济二州及兖州的盗贼首领徐圆朗都闻风降附。建德释放李世勣,派他领兵镇守黎州。
1707268013
1707268014 三年正月,李世勣丢下他的父亲逃回唐朝,负责执法的官吏要求杀世勣的父亲,建德说:“世勣原是唐朝的臣子,被我俘获,不忘自己的主人,逃回本朝,这是忠臣,他的父亲有什么罪呢!”竟然不杀世勣的父亲。安排同安长公主和神通住在客馆里,以客礼相待。唐高祖派使者来同建德和好、联合,建德就送公主和使者一起回唐。曾攻破赵州,捉住刺史张昂、刑州刺史陈君宾、大使张道源等,由于他们侵突建德的辖境,建德准备杀掉他们。建德的国子祭酒凌敬进言说:“狗对不是自己的主人的人总要吠叫,现在邻居们坚持防守,力尽就擒,这些人都很忠诚、刚强。如果残酷地加以杀害,用什么来劝励大王的臣子呢?”建德非常生气地说:“我到城下,他们仍坚持错误不投降,使我的军队吃苦受累,这罪怎么可以赦免?”凌敬又说:“现在大王如果派大将军高士兴在易水抵抗罗艺,敌兵刚到,士兴就投降,大王的意思以为可不可以呢?”于是,建德醒悟,便下令释放他们。他的宽厚和听谏,多类似这样。
1707268015
1707268016 又派士兴前去围攻幽州,没有能攻下,退兵到笼火城,被罗艺袭击,士兴的军队奔逃溃散。在这之前,建德的大将王伏宝勇猛多谋,功劳的同辈之上,许多将领嫉妒他。有人告他造反,建德要杀他,伏宝说:“我没有罪,大王为什么听信谗言,自己砍去左右手呢?”建德既杀了伏宝,以后作战多失利。
1707268017
1707268018 九月,建德亲自领兵包围幽州,罗艺出兵与建德作战,大破建德的军队,斩首级一千二百。罗艺的军队屡战屡胜,骄傲轻敌,进袭建德的营地。建德在营中列阵,填掉部分营外的壕沟,领兵冲出,回击罗艺,打败了他。建德逼近幽州城,未能攻下它,于是回到洺州。建德的纳言宋正本好直言进谏,建德又听信谗言杀了他。这以后人们以此为戒,不再进言,从此政治教化更显衰落。
[ 上一页 ]  [ :1.707267969e+09 ]  [ 下一页 ]