1707270472
初,梁兵已西,青州王师范遣其将刘鄩袭据梁兖州。王已还梁,四月,如郓州,遣朱友宁攻青州。师范败之于石楼,友宁死。九月,杨师厚败青人于临朐,取其棣州,师范以青州降,而鄩亦降。友伦击鞠,堕马死。王怒,以为崔胤杀之,遣朱友谦杀胤于京师。其与友伦击鞠者,皆杀之。
1707270473
1707270474
自天子奔华州,王请迁都洛阳,虽不许,而王命河南张全义修洛阳宫以待。天祐元年正月,王如河中,遣牙将寇彦卿如京师,请迁都洛阳,并徙长安居人以东。天子行至陕州,王朝于行在,先如东都。是时,六军诸卫兵已散亡,其从以东者,小黄门十数人,打毬供奉、内园小儿等二百余人。行至谷水,王教医官许昭远告其谋乱,悉杀而代之,然后以闻。由是,天子左右皆梁人矣。四月甲辰,天子至自西都。是时,晋王李克用、岐王李茂贞、楚王赵匡凝、蜀王王建、吴王杨行密闻梁迁天子洛阳,皆欲举兵讨梁,王大惧。六月,杨崇本复附于岐。王乃以兵如河中,声言攻崇本,遣朱友恭、氏叔琮、蒋玄晖等行弑,昭宗崩。十月,王朝于京师,杀朱友恭、氏叔琮。十一月,攻淮南,取其光州,攻寿州,不克而旋。二年二月,遣蒋玄晖杀德王裕等九王于九曲池。六月,杀司空裴贽等百余人。七月,天子使来,赐王“迎銮纪功碑”。
1707270475
1707270476
王欲代唐,使人谕诸镇,襄州赵匡凝以为不可。遣杨师厚攻之,取其唐、邓、复、郢、随、均、房七州。王如襄州,军于汉北。九月,师厚破襄州,匡凝奔于淮南。师厚取荆南,荆南留后赵匡明奔于蜀。遂出光州,以攻寿州,不克。天子卜祀天于南郊,王怒,以为蒋玄晖等欲祈天以延唐。天子惧,改卜郊。十一月辛巳,天子封王为魏王、相国,总百揆。以宣武、宣义、天平、护国、天雄、武顺、佑国、河阳、义武、昭义、武宁、保义、忠义、武昭、武定、泰宁、平卢、匡国、镇国、荆南、忠武二十一军为魏国,备九锡。王怒,不受。十二月,天子以王为天下兵马元帅。王益怒,遣人告枢密使蒋玄晖与何太后私通,杀玄晖而焚之,遂弑太后于积善宫。又杀宰相柳璨,太常卿张延范车裂以徇。天子诏以太后故停郊。
1707270477
1707270478
三年春,魏州罗绍威谋杀其牙军,来假兵以虞变,王为发兵北攻刘仁恭之沧州,兵过魏而绍威已杀牙军,其兵之在外者皆叛,据贝、卫、澶、博州,王以兵悉杀之。遂攻沧州,军于长芦。刘仁恭求救于晋。晋人取潞州,王乃旋军。
1707270479
1707270480
译文:
1707270481
1707270482
梁太祖神武元圣孝皇帝,姓朱,是宋州砀山午沟里人。他的父亲朱诚,在乡里教授《五经》,生有三个儿子,叫作朱全昱、朱存、朱温。朱诚去世,三个儿子贫困,不能操持生计,和母亲在萧县人刘崇家打工吃饭。朱全昱没有其他才能,然而为人颇有长者风度。朱存、朱温勇猛有力气,而朱温尤其凶狠强悍。
1707270483
1707270484
唐僖宗乾符四年,黄巢在曹州、濮州一带起事,朱存、朱温流亡进入贼寇中间。黄巢进攻岭南,朱存战死。黄巢攻陷京城,任命朱温为东南面行营先锋使。朱温攻陷同州,任命为同州防御使。当时天子唐僖宗在蜀地,各路藩镇会合兵马讨伐贼寇。朱温多次被河中节度使王重荣击败,屡次向黄巢请求增兵,黄巢的中尉孟楷压住不通报。朱温门客谢瞳劝说朱温道:“黄家起于草莽之中,侥幸遇上唐朝衰败动乱,只是时机凑巧而取得成功,不是有功劳德行而振兴统一天下的大业,这哪里值得与他共成事业呢!如今天子在蜀地,各外藩镇的军队日益集结来图谋复兴王室,这表明唐室德运还没有被人厌弃啊!况且将军在外拼力作战,庸人在内极力牵制,这是章邯当年背叛秦朝而归附楚王项羽的形势啊!”朱温认为对,于是杀死他的监军严实,自己向河中归附,通过节度使王重荣投降唐朝。诸道行营都统王铎承奉制命授朱温为左金吾卫大将军、河中行营招讨副使,天子唐僖宗赐朱温名为全忠。
1707270485
1707270486
中和三年三月,授朱全忠为汴州刺史、宣武军节度使。四月,各路藩镇军队击败黄巢,收复京师。黄巢逃奔蓝田。七月丁卯日,朱全忠返归宣武军节度使治所汴州。这一年,黄巢军队从蓝田关而出,攻陷蔡州,奉国军节度使秦宗权叛唐归附黄巢,于是围困陈州。徐州感化节度使时溥任东南面行营兵马都统,会同东部各藩镇军队来援救陈州。陈州刺史赵犨也向朱全忠乞求援兵。时溥虽然身为都统而不亲自领兵。中和四年,朱全忠就亲自率领军队救援赵犨,统领其他藩镇军队击败黄巢的将领黄邺、尚让等。赵犨感激朱全忠的恩德,开始附属于他。这时候,河东节度使李克用率军南下太行山,渡过黄河,从洛阳而出,与东面军队会合攻击黄巢。黄巢已经战败离去,朱全忠和李克用追赶到郾城击败他。黄巢逃奔中岸,又在王满战败。黄巢逃奔封丘,又被打得大败。黄巢自身向东逃跑,到达泰山狼虎谷,被时溥的追兵所杀死。九月,天子唐僖宗封朱全忠为检校司徒、同中书门下平章事,封爵为沛郡侯。唐僖宗光启二年三月,朱全忠晋爵为王。义成军发生叛乱,驱逐节度使安师儒,推举牙将张骁为义成留后,安师儒前来投奔,朱全忠杀了他。朱全忠派遣朱珍、李唐宾攻陷滑州,任命胡真为义成留后。十二月,朱全忠改封为吴兴郡王。
1707270487
1707270488
自从黄巢死后,秦宗权自称皇帝,攻陷陕州、洛州、怀州、孟州、唐州、许州、汝州、郑州,派遣他的将领秦贤、卢瑭、张晊进攻汴州。秦贤进军到板桥,张晊进军到汴州北郊,卢瑭进军到万胜,环绕汴州城安扎三十六座营寨。吴兴郡王朱全忠顾忌兵力单薄,不敢出击。于是派遣朱珍到东方招募兵员,同时向兖州、郓州求救。光启三年春天,朱珍募集得兵员一万人、马几百匹而归来。于是进攻板桥的秦贤部,攻拔他的四座营寨。又进攻万胜的卢瑭部,卢瑭战败,投水而死。秦宗权听说卢瑭等部兵败,就亲自率领精兵几千人,在汴州北郊安扎营寨。五月,兖州朱瑾、郓州朱宣前来赶赴救援。吴兴郡王在军中设置酒宴,酒席中间,吴兴郡王假装上厕所,率领轻骑兵出北门袭击张晊,而宴席的鼓乐之声没有停止。张晊不料军队会到达,兖州、郓州的军队又随之合力夹击,于是大败张晊部,斩首二万多级。秦宗权和张晊当夜逃跑,经过郑州,屠杀郑州百姓而后离开。秦宗权到达蔡州,又派遣张晊进攻汴州。吴兴郡王听说张晊又来,登上封禅寺后面山冈,望见张晊军队经过,派遣朱珍跟踪,告诫说:“张晊看到我们的军队,一定会停止前进。望见他们停止前进,应当急速返回,不要和他交战。”不久张晊看到朱珍军队在后面,果然停止前进。朱珍立即奔驰返回。吴兴郡王命令朱珍领兵隐蔽在大树林,而自己率领精锐骑兵从东面出来,埋伏在大山之间。张晊停下来吃饭,吃完饭,拔起旗帜,奔驰攻击朱珍军队。朱珍军队稍稍退却,吴兴郡王率领埋伏军队横向出击,将张晊军队断为三截而攻击他。张晊大败,自己脱身逃跑。秦宗权大怒,斩杀张晊。而为秦宗权守卫河阳、陕州、洛州的军队,叫说蔡州的精锐部队已经在汴州被歼,因此各自溃散离去。原诸葛爽的将领李罕之取得河阳、张全义取得洛阳前来归附。十月,天子唐僖宗的使者来到,赐给吴兴郡王纪功碑。朱宣、朱瑾军队帮助汴州,已经打败秦宗权向东返回,吴兴郡王移传檄文声讨兖州、郓州,诬陷他们引诱汴州逃亡士兵往东,就调发军队进攻,取得曹州、濮州。接着派遣朱珍进攻郓州,结果大败而归。十二月,天子唐僖宗的使者来到,赐给吴兴郡王铁券和德政碑。
1707270489
1707270490
淮南节度使高骈死去,杨行密进入扬州。天子唐僖宗任命吴兴郡王兼淮南节度使。于是,吴兴郡王上表荐举杨行密为节度副使,任命行军司马李璠为留后。李璠前往扬州,杨行密不接纳他。唐僖宗文德元年正月,吴兴郡王前往淮南,到达宋州而返回。当时,秦宗权攻陷襄州,任命赵德諲为节度使。赵德諲背叛秦宗权而来归附。天子唐僖宗因此任命吴兴郡王为蔡州四面行营都统,任命赵德諲为副都统。
1707270491
1707270492
三月庚子日,唐僖宗去世。天雄军发生叛乱,囚禁天雄节度使乐彦贞。乐彦贞的儿子相州刺史乐从训进攻魏州,前来求讨援兵。吴兴郡王派遣朱珍援助乐从训进攻魏州。但魏州军队杀死乐彦贞,乐从训战死,魏州人拥立罗弘信,于是朱珍返回。张全义取得河阳,驱逐李罕之。李罕之逃奔到河东。李克用派兵包围河阳,张全义前来求救,吴兴郡王派遣丁会、牛存节救援他,在沇河击败河东军队。
1707270493
1707270494
五月,各路行营讨伐蔡州,包围蔡州城一百多天,没有攻克。这时候,时溥已担任东南面都统,又任命吴兴郡王统领各路行营而时溥仍然称都统,于是吴兴郡王上书朝廷,弹劾时溥讨伐蔡州没有功劳而不除去都统之职,并且想要激怒时溥而挑起战争事端。当初,高骈死后,淮南大乱,楚州刺史刘瓒前来投奔,接纳了他,及至吴兴郡王攻打蔡州不下,便返回,准备进攻徐州,就派遣朱珍领兵数千人向东,声称护送刘瓒返回楚州。时溥恼怒吴兴郡王弹劾自己,又听说朱珍领兵前来,果真出兵抵抗。朱珍在吴康交战,大败时溥军队,攻取他的丰、萧二县。于是进攻宿州,攻下宿州。朱珍驻守萧县,另外派遣庞师古进攻徐州。唐昭宗龙纪元年正月,庞师古在吕梁击败时溥。淮西牙将申丛抓获秦宗权,打断他的脚,准备用囚车送往京师;别将郭璠杀死申丛,夺取秦宗权前来献上。吴兴郡王派遣行军司马李璠到京师献俘虏,上表荐举郭璠为淮西留后。三月,天子唐昭宗封吴兴郡王为东平王。七月,朱珍杀死李唐宾,东平王前往萧县,拘捕朱珍而杀了他,于是进攻徐州。冬天,下大雨,发大水,不能进兵而返回。
1707270495
1707270496
当初,秦宗权派遣他的弟弟秦宗衡抢掠淮南土地,这一年,秦宗衡被他的部将孙儒杀死,孙儒前往扬州进攻杨行密。淮南大乱,杨行密逃奔宣州,孙儒进入扬州。唐昭宗大顺元年春天,东平王派遣庞师古到淮南攻打孙儒,大败而归。四月,宿州将领张筠率宿州重新归附时溥,东平王亲自领兵攻打宿州,没有攻克。
1707270497
1707270498
当初,黄巢兵败逃跑,李克用追赶,到达冤朐,没有追上而返回。路过汴州,在城北郊外驻军,东平王在上源驿馆设置酒宴邀请李克用,夜晚却领兵进攻他。李克用越墙逃跑而免一死,到京师对此事提起诉讼,天子唐昭宗明知汴州理亏而进行和解。到这时,宰相张浚私下与汴州结交,东平王厚加贿赂,张浚替汴州请求讨伐河东李克用。唐朝廷众大臣都认为不应当兴师出兵。张浚挟持汴州力量,请求越发坚决。天子唐昭宗不得已,准许张浚之请。五月,任命张浚为太原四面行营都统,东平王为东南面招讨使。然而东平王不亲自领兵,只将二千军队交给张浚而已。张浚驻扎在阴地。河东叛将冯霸杀死潞州守将李克恭前来投降,派遣葛从周进入潞州。李克用派遣康君立攻打潞州,葛从周逃奔河阳。九月,东平王前往河阳。十月,天子唐昭宗任命东平王兼宣义节度使,于是前往滑州,向魏州借路,来进攻河东,并且求取军饷,也为了激怒魏州制造兵争事端。魏州人果真认为不应当出兵,同时以粮食缺乏推却,全都不答应。于是进攻魏州。十月,张浚的军队在阴地大败。唐昭宗大顺二年正月,东平王与魏人在内黄交战,大败魏人,屠杀原元城,罗弘信派人来表示归顺。十月,攻克宿州。十一月,曹州将领郭绍宾杀死曹州刺史郭饶前来投降。十二月,丁会在金乡击败朱瑾。唐昭宗景福元年二月,进攻郓州,前头部队朱友裕在斗门战败,东平王率领军队随后到达,又战败而返回。冬天,朱友裕取得濮州,于是进攻徐州。唐昭宗景福二年四月,庞师古攻克徐州,杀死时溥。东平王前往徐州,任命庞师古为留后,于是进攻兖州、郓州。
1707270499
1707270500
唐昭宗乾宁元年二月,东平王同朱宣在渔山交战,大败朱宣。乾宁二年八月,又在梁山击败朱宣。十一月,又在巨野击败朱宣。兖州、郓州向河东求救,李克用发兵救援他们,向魏州借路。不久魏人攻击河东,李克用发怒,大举进攻魏州。罗弘信前来请求救援,东平王派遣葛从周救援魏州。这一年,李克用被封为晋王。乾宁三年五月,在洹水作战,擒获李克用的儿子李落落,送到魏州,杀死他。七月,凤翔节度使李茂贞侵犯京师,天子唐昭宗出京居住在华州。东平王请示率军队赶赴京城救难,天子唐昭宗下诏优抚制止出兵。又请求将京都迁到洛阳,没有准许。乾宁四年正月,庞师古攻克郓州,东平王前往郓州,任命朱友裕为郓州留后。于是进攻兖州。朱瑾逃奔到淮南,任命葛从周为兖州留后。九月,进攻淮南,庞师古从清口出兵,葛从周从安丰出兵,东平王进军驻扎在宿州。杨行密派遣朱瑾先攻击清口,庞师古战败身亡。葛从周急忙率兵返回,到达渒河,朱瑾又击败葛从周。东平王感到恐惧,飞驰返归。
1707270501
1707270502
唐昭宗光化元年三月,天子任命东平王兼天平军节度使。四月,东平王派遣葛从周进攻晋王的山东一带,夺取邢州、洛州、磁州等三州。襄州赵匡凝自从他父亲赵德諲时前来归附,但赵匡凝又私下同杨行密、李克用交往,而这事情泄露。七月,东平王派遣氏叔琮、康怀英进攻赵匡凝,夺取他的泌、随、邓三州。赵匡凝求和才罢休。十二月,李罕之率潞州前来投降。光化二年,幽州节度使刘仁恭进攻魏州,罗绍威前来请求救援。东平王出兵救援魏州,在内黄击败刘仁恭。四月,派遣氏叔琮进攻晋太原,没有攻克。七月,李克用夺取泽州、潞州。十一月,保义军叛乱,杀死节度使王珙,推举牙将李璠为保义留后,保义将领朱简杀死李璠前来投降。任命朱简为保义军节度使。光化三年四月,东平王派遣葛从周进攻刘仁恭的沧州,取得他的德州,同刘仁恭在老鸦堤交战,大败刘仁恭。八月,晋王取得洺州。东平王前往洺州,又收复洺州。当时,镇州、定州都归附于晋王。于是进攻镇州,攻破临城,王镕前来献表归顺。进兵攻打定州,王郜逃奔到太原,王郜的将领王处直率定州投降。
1707270503
1707270504
唐朝宦官刘季述发动叛乱,天子唐昭宗被幽禁在东宫。唐昭宗天复元年正月,护驾都头孙德昭诛杀刘季述,天子恢复帝位。封东平王为梁王。梁王派遣张存敬向河中进攻王珂,从含山出兵,攻下晋、绛二州。王珂向晋王求救,晋王未能救援,于是前来投降。三月,梁王大举进攻晋王。氏叔琮从太行出兵,取得泽州、潞州。葛从周、张存敬、侯言、张归厚以及镇州、定州的军队,都会合到太原,包围太原,没有攻克,遇天下雨而返回。五月,天子任命梁王兼河中尹、护国军节度使。六月,晋王取得慈州、隰州。
1707270505
1707270506
自从刘季述等人已被诛杀,宰相崔胤与朝外梁王交结,打算利用梁王军队杀尽宦官。凤翔节度使李茂贞、邠宁节度使王行瑜等都派遣子弟率领精兵值宿护卫天子,宦官韩全诲等也乘机依仗他们作为援助。天子与崔胤计议政事,宦官耳目相接,听说不少情况。于是,宦官选送美女,安插在宫中,暗中让她们监视天子的动静。过了一段时间,果然,获得崔胤奏陈图谋诛杀宦官的计划,韩全诲等人大为惊恐,日夜相互一起流泪哭泣,想法对付崔胤来企求保全自己。崔胤得知密谋泄露,事情紧急,立即假造制令,召梁王军队入京诛杀宦官。十一月,梁王率宣武、宣义、天平、护国四镇七万军队,到达河中,取得同州,于是进攻华州,韩建出城投降。韩全诲等听说梁王军队将要到达,立即用岐州、邠州的值宿警卫部队劫持天子逃奔到凤翔。于是,梁王上书陈述崔胤召见自己来的意思。天子发怒,罢免崔胤的宰相职务,斥责贬授工部尚书,诏令梁王军队返回藩镇。梁王领兵离去,进攻邠州,在三原驻扎。邠州节度使杨崇本率邠、宁、庆、衍四州投降。崔胤逃奔到华州。天复二年春天,梁王退兵到河中。晋王进攻晋州、绛州。梁王派遣朱友宁出击,在蒲县打败晋王军队,夺取汾州、慈州、隰州,于是围攻太原,没有攻克而返回,汾州、慈州、隰州又落入晋王之手。四月,朱友宁领兵西进,到达兴平,与李茂贞在武功交战,大败李茂贞。梁王军队进犯凤翔,李茂贞多次出城迎战,都战败,于是梁王军队围困凤翔。十一月,鄜坊节度使李周彝领兵救援凤翔,梁王派遣孔勍袭击鄜州,俘虏李周彝家族,将他们迁徙到河中,于是李周彝投降。当时,岐州军队屡遭战败,而且围城已久,凤翔城中粮食耗尽,从天子直至后宫嫔妃,都受冻挨饿。天复三年正月,李茂贞杀死韩全诲等二十人,将首级装入口袋,给梁王军队看,约定放出天子来作为和解条件。甲子日天子出城到达梁王军中。梁王派遣使者骑马奔驰召见崔胤,崔胤推托有病不来。梁王派人对崔胤开玩笑说:“我不认识天子,恐怕来人不是真的,您来替我辨认天子。”天子返回到达兴平,崔胤率领文武百官迎接。梁王亲自为天子牵马缰绳,一边流泪一边行走,走了十几里,才止步。人们看见这情形,都认为梁王忠诚。己巳日,天子从凤翔到达长安,穿着素服哭拜太庙然后入宫,杀死宦官七百多人。二月甲戌日,天子赐梁王为“回天再造竭忠守正功臣”,任命辉王李祚为诸道兵马元帅,梁王为副元帅。于是,梁王留下儿子朱友伦为护驾指挥使,作为天子卫戍将领,自己领兵向东返归。天子在延喜楼为梁王饯行,赐给《杨柳枝》五支曲。
1707270507
1707270508
当初,梁王军队向西进发,青州节度使王师范派遣他的将领刘濙袭击占据梁王的兖州。梁王返回大梁,四月,前往郓州,派遣朱友宁进攻青州。王师范在石楼击败梁兵,朱友宁战死。九月,杨师厚在临朐击败青州军队,取得棣州,王师范率青州投降,而后刘濙也投降。朱友伦击球,从马上摔下来死去。梁王发怒,以为是崔胤杀死,派遣朱友谦在京师杀死崔胤。那些与朱友伦打马球的人,全部杀死。
1707270509
1707270510
自从天子逃奔到华州,梁王便请求将都城迁到洛阳,虽然天子不准许,但梁王还是命令河南张全义修建洛阳宫殿来等待迁都。唐昭宗天祐元年正月,梁王前往河中,派遣牙将寇彦卿前往京师,请求迁都洛阳,同时将长安居民往东迁移。天子出行到达陕州,梁王至天子出行所在地朝见,先迁往东都洛阳。这时,六军各卫士兵已经散失逃亡,随从天子东进的,只有小黄门十几人,打马球的供奉人员、宫禁小厮等二百多人。走到谷水岸边,梁王唆使医官许昭远告发他们密谋作乱,全部杀死而派人替代他们,事后才奏报天子。从此,天子左右都是梁王的人了。四月甲辰日,天子从西都长安到达洛阳。当时,晋王李克用、岐王李茂贞、楚王赵匡凝、蜀王王建、吴王杨行密听说梁王将天子迁居洛阳,都准备发兵讨伐梁王,梁王大为恐惧。六月,杨崇本又归附岐王李茂贞,于是梁王领兵前往河中,声称进攻杨崇本,派遣朱友恭、氏叔琮、蒋玄晖等行刺天子,唐昭宗去世。十月,梁王到京师朝见昭宣帝,杀死朱友恭、氏叔琮。十一月,进攻淮南,取得光州,又进攻寿州,没能攻克而返回。唐昭宣帝天皊二年二月,梁王派遣蒋玄晖在九曲池杀死德王李裕等九王。六月,杀死司空裴贽等一百多人。七月,天子使者来到,赐梁王“迎銮纪功碑”。
1707270511
1707270512
梁王打算取代唐室,让人告知各藩镇,襄州节度使赵匡凝认为不可以。梁王派遣杨师厚进攻赵匡凝,取得他的唐、邓、复、郢、随、均、房七州。梁王前往襄州,进军到汉水北岸。九月,杨师厚攻破襄州,赵匡凝逃奔到淮南。杨师厚取得荆南,荆南留后赵匡明逃奔到蜀。于是,梁王从光州城外出发,进攻寿州,没有攻克。天子占卜日子到南郊祭天,梁王发怒,认为蒋玄晖等人想祈求上天来延续唐室国运。天子害怕,另外占卜祭天的日子。十一月辛巳日,天子唐昭宣帝封梁王为魏王、相国,总理百官。将宣武、宣义、天平、护国、天雄、武顺、佑国、河阳、义武、昭义、武宁、保义、忠义、武昭、武定、泰宁、平卢、匡国、镇国、荆南、忠武二十一军作为魏国,准备九锡之礼。梁王发怒,不接受。十二月,天子任命魏王为天下兵马元帅。梁王益发恼怒,派人告发枢密使蒋玄晖与何太后私通,杀死蒋玄晖然后焚烧尸体,接着在积善宫杀死何太后。又杀死宰相柳璨,太常卿张延范被车裂示众。天子下诏因太后的缘故停止祭天。
1707270513
1707270514
唐昭宣帝天皊三年春天,魏州节度使罗绍威密谋杀灭他的牙军,前来借兵以防备变故,梁王为之发兵向北进攻刘仁恭的沧州,军队经过魏州时罗绍威已经消灭牙军,他在外的军队全都叛变,占据了贝州、卫州、澶州、博州,梁王领兵全部攻杀他们。于是进攻沧州,驻扎在长芦。刘仁恭向晋王求救。晋人取得潞州,梁王才撤回军队。
1707270515
1707270516
1707270517
1707270518
1707270520
二十四史(文白对照精华版) 新五代史卷二梁本纪第二
1707270521
[
上一页 ]
[ :1.707270472e+09 ]
[
下一页 ]