1707275949
1707275950
十一年,与东京留守萧恒德伐高丽,破之。高丽称臣奉贡。十二年,夏人梗边,皇太妃受命总乌古及永兴宫分军讨之,挞凛为阻卜都详稳。凡军中号令,太妃并委挞凛。师还,以功加兼侍中,封兰陵郡王。十五年,敌烈部人杀详稳而叛,遁于西北荒,挞凛将轻骑逐之,因讨阻卜之未服者,诸蕃岁贡方物充于国,自后往来若一家焉。上赐诗嘉奖,仍命林牙耶律昭作赋,以述其功。挞凛以诸部叛服不常,上表乞建三城以绝边患,从之。俄召为南京统军使。
1707275951
1707275952
二十年,复伐宋,擒其将王先知,破其军于遂城,下祁州,上手诏奖谕。进至澶渊,宋主军于城隍间,未接战,挞凛按视地形,取宋之羊观、盐堆、凫雁,中伏弩卒。明日,轊车至,太后哭之恸,辍朝五日,子慥古,南京统军使。
1707275953
1707275954
论曰:辽在统和间,数举兵伐宋,诸将如耶律谐理、奴瓜、萧柳等俱有降城擒将之功。最后,以萧挞凛为统军,直抵澶渊。将与宋战,挞凛中弩,我兵失倚,和议始定。或者天厌其乱,使南北之民休息者耶!
1707275955
1707275956
译文:
1707275957
1707275958
萧挞凛字驼宁,思温的再从侄。父亲术鲁列,善于相马,应历年间任马群侍中。
1707275959
1707275960
挞凛从小厚道,有才能谋略,懂得天文。保宁初年,为宿直官,积官至囏剧。统和四年,宋朝杨继业率兵从代州来侵扰,攻拔城镇。挞凛以诸军副部署的官职,跟从枢密使耶律斜轸打败了他,在朔州抓获了继业。六年秋,改任南院都监,跟从皇上南征,攻打沙堆,竭力奋战受伤,太后曾亲临看视。第二年,加官右监门卫上将军、检校太师,挂衔彰德军节度使。
1707275961
1707275962
十一年,与东京留守萧恒德讨伐高丽,打败了他们,高丽称臣纳贡。十二年,夏人阻塞边界,皇太妃接受命令总掌乌古和永兴宫分军进讨,挞凛为阻卜都详稳。凡军队中发号施令,太妃全部委托给挞凛。回朝之后,以功劳加官兼侍中,封为兰陵郡王。十五年,敌烈部人杀死详稳叛乱,逃跑到西北边远的地方,挞凛率领轻骑追赶,趁机征讨阻卜尚未宾服的诸蕃部,使其臣服。各蕃落每年贡献地方产品充满京城,从此以后来来往往好像家人一样。皇上赐诗嘉奖,仍然命令林牙耶律昭作赋,表述他的功劳。挞凛因为各部叛乱、宾服反复无常,上表请求建立三座城池以杜绝边疆的祸患,皇帝听从这个意见。不久挞凛被召任为南京统军使。
1707275963
1707275964
二十年,再次讨伐宋朝,抓获他们的将领王先知,在遂城击败他的部队,攻下祁州,皇上亲自写诏书奖励表彰。进军至澶渊,宋皇帝驻军在城壕中间。尚未交战,挞凛考察巡视地形,夺取宋的羊观慥盐堆、凫雁,中伏箭而死。第二天,灵车到,太后哭得很伤心,罢朝五天。儿子慥古,为南京统军使。
1707275965
1707275966
评论说:辽在统和年间,几次举兵讨伐宋朝,各将领如耶律谐理、奴瓜、萧柳等都有降城擒将的功劳。最后,以萧挞凛为统军,直接进逼澶渊。将要与宋开战,挞凛中箭,我军失去倚仗,和议才开始谈定。或者是上天厌倦了混乱,使南北的百姓休养生息吧!
1707275967
1707275968
1707275969
1707275970
1707275972
二十四史(文白对照精华版) 辽史卷一百二列传第三十二
1707275973
1707275975
萧奉先
1707275976
1707275977
萧奉先,天祚元妃之兄也。外宽内忌。因元妃为上眷倚,累官枢密使,封兰陵郡王。
1707275978
1707275979
天庆二年,上幸混同江钩鱼。故事,生女直酋长在千里内者皆朝行在。适头鱼宴,上使诸酋次第歌舞为乐,至阿骨打,但端立直视,辞以不能。再三旨谕,不从。上密谓奉先曰:“阿骨打跋扈若此!可托以边事诛之。”奉先曰:“彼粗人,不知礼义,且无大过,杀之伤向化心。设有异志,蕞尔小国,亦何能为!”上乃止。
1707275980
1707275981
四年,阿骨打起兵犯宁江州,东北路统军使萧挞不也战失利。上命奉先弟嗣先为都统,将番、汉兵往讨,屯出河店。女直乃潜渡混同江,乘我师未备来袭。嗣先败绩,军将往往遁去。奉先惧弟被诛,乃奏“东征溃军逃罪,所至劫掠,若不肆赦,将啸聚为患”。从之。嗣先诣阙待罪,止免官而已。由是士无斗志,遇敌辄溃,郡县所失日多。
1707275982
1707275983
初,奉先诬耶律余睹结驸马萧昱谋立其甥晋王,事觉,杀昱。余睹在军中闻之惧,奔女直。保大二年,余睹为女直监军,引兵奄至,上忧甚。奉先曰:“余睹乃王子班之苗裔,此来实无亡辽心,欲立晋王耳。若以社稷计,不惜一子,诛之,可不战而退。”遂赐晋王死。中外莫不流涕,人心益解体。
1707275984
1707275985
当女直之兵未至也,奉先逢迎天祚,言:“女直虽能攻我上京,终不能远离巢穴。”而一旦越三千里直捣云中,计无所出,惟请播迁夹山。天祚方悟,顾谓奉先曰:“汝父子误我至此,杀之何益!汝去,毋从我行。恐军心忿怒,祸必及我。”奉先父子恸哭而去,为左右执送女直兵。女直兵斩其长子昂,送奉先及次子昱于其国主。道遇我兵,夺归,天祚并赐死。
1707275986
1707275987
译文:
1707275988
1707275989
萧奉先是天祚皇帝元妃的哥哥。外表宽和内心阴狠。因为元妃为皇上所偏爱,萧奉先积官至枢密使,封兰陵郡王。
1707275990
1707275991
天庆二年,皇上到混同江钩鱼。按照过去的惯例,生女真首领在一千里以内的都要在皇帝行在朝拜。恰适头鱼宴,皇上命各位酋长按次序歌舞取乐,轮到阿骨打,他只是端正站立,眼睛直视前方,推辞说自己不会跳舞。皇帝再三下令开导,他拒不听从。皇上秘密地对萧奉先说:“阿骨打如此跋扈,可借口边疆的事杀掉他。”奉先说:“他是个粗俗之人,不懂礼仪,况且没有大的过错,杀了有损向来感化的用心。假如真的有不轨的图谋,凭他那么个小国,能干什么!”于是皇上放弃了杀阿骨打的想法。
1707275992
1707275993
四年,阿骨打起兵进犯宁江州,东北路统军使萧挞不也作战失利,皇上命令奉先的弟弟嗣先为都统,率领番族和汉族的兵前往征讨,驻扎在出河店。女真悄悄地渡过混同江,乘我方军队未加戒备进行偷袭,嗣先被打败,军中将领悄悄逃走。奉先怕弟弟被杀,就上奏说:“东征的败军为了逃避治罪,所到之处抢劫掠夺,若不大赦,将啸聚为患。”皇帝同意了这种意见。嗣先到朝廷等待治罪,最后仅仅免官而已。从此士兵没有斗志,遇到敌人总是溃败,郡县失陷的日益增多。
1707275994
1707275995
当初,萧奉先诬告耶律余睹联合驸马萧昱谋划立他的外甥晋王为帝,事被发觉,萧昱被杀。余睹在军队中听到了这件事,很害怕,投奔到女真。保大二年,余睹为女真监军,率兵突然到来,皇帝特别忧虑。奉先说:“余睹是王子班的后代,这次来犯实际并没有灭亡辽朝的心,只是想立晋王为帝罢了。若从国家的大局考虑,不应当可惜一个儿子,杀了晋王,余睹就可以不战而退。”于是赐晋王死,宫廷内外没有不流泪涕哭的,这样人心越发涣散了。
1707275996
1707275997
当女真的兵还没到来时,奉先讨好天祚说:“女真虽然能攻打我们的上京,终是不能远离他们的老窝。”当女真一旦跨越三千里直接攻打云中,奉先毫无对策,只是请求逃亡迁移到夹山。天祚开始醒悟,看着萧奉先说:“你父子误我到这个地步,杀了你也无法补救!你离开我,不要跟我走,不然军心愤怒,祸害一定会牵累于我。”奉先父子恸哭着离开天祚,被左右兵将抓住送给了女真兵。女真兵杀了他的长子萧昂,把萧奉先和他的次子萧昱送往女真首领那儿,中途遇到我军,夺了回来,天祚一并赐他们父子死。
1707275998
[
上一页 ]
[ :1.707275949e+09 ]
[
下一页 ]