1707280561
1707280562
三月庚子日,世荣上奏请求以宣德、王好礼一并担任浙西道宣慰使。世祖说:“宣德这个人,很多人都说他是坏人。”世荣上奏说:“他给中书省保证,能够每年创收钞七十五万锭,因此才让他前往。”世祖答应了。四月间,世荣又上奏说:“为臣蒙陛下信任,朝中大事都委托臣办理。臣认为今日朝中之事,好比数万顷良田,过去没有人耕耘,田间长满了野草。为臣如今决定耕田,这些田有些已经有人耕种,有些尚未耕种,有的刚刚播种,有的已经长苗,如果不派人守卫、被野兽践踏坏,就显得可惜了。现在丞相安童,监督为臣的所作所为,好比是保卫田地的人。但是如果不从别的方面帮助耕田的人,耕田的人再干也是徒劳无功。守卫田地的人帮助了耕田的人,如果天高不下雨,最后也不会有收成。所说的天下雨,是指陛下给为臣添力量,请陛下可怜臣的一片忠心。”世祖说:“朕都知道了。”让他要奏哪些事,都写个提纲递上来,都一一照办了。
1707280563
1707280564
世荣入中书省才几个月,依仗着世祖对他信任,事事放手,便肆无忌惮,把丞相看作虚设的一样,一点也不尊重他。右司郎中周戭与世荣意见稍有不合,诬陷他阻止诏旨的施行,上奏给世祖后把他杀死,朝中大臣感到恐惧不安。监察御史陈天祥上疏弹劾他,大意是说他“苛刻地聚敛财富,使不少人对朝廷产生怨恨,如此下去,将会出现民间凋敝,财物枯竭,天下都空空如也,一无所有。考察他所做的事与所说的话,已经言行不一:开始他说能使钞法恢复往日的信誉,但是如今弊端愈来愈多;开始他说能使各种货物自己便宜下来,如今各种货物越来越贵;开始说税收能增加三百万锭,但不搜刮百姓,现在威胁强迫各路,勒令他们按照布置下去的数目收税;开始时说让百姓安居乐业,如今他的所作所为没有一件不是骚扰百姓的。如果不早早采取措施,等待他自己失败,就好比害虫虽除但树木已经枯萎了。”世祖当时在上都,御史大夫玉昔帖木儿把世荣的情况一一上奏,世祖这时才恍然大悟,当天便派唆都八都儿、秀剌帖木儿等回到大都,命令安童召集各部门的官吏、年长的大臣、儒士,以及熟悉百姓情况的人,同世荣一起听陈天祥的弹劾文章,又命令世荣、天祥一起去上都。
1707280565
1707280566
三月壬戌日,御史中丞阿剌帖木儿、郭佑,侍御史白秃剌帖木儿,参政撒的迷失等,拿着世荣自己承认的罪状上奏说:“没有经过安童同意,擅自支取钞二十万锭。擅自把六部升为二品。仿效李璮的做法,让急递铺用红、青、白三色布袋转递朝廷公文。不和枢密院商议,从三个行省中抽调一万二千人驻扎济州。委任漕运使陈柔为万户管领。以沙全代替万户宁玉戍宁浙西吴江。用阿合马的党羽潘杰、冯珪为杭、鄂两省的参政,宣德任杭州宣慰使,其余的人分布朝内外者很多。因为中统钞贬值,便关闭了回易库,民间流通既久字迹模糊的纸币不再流通。停收白酵税。设立野面、木植、瓷器、桑枣、煤炭、匹段、青果、油坊诸牙行。又从各地县官那里调出官钞八十六万多锭。”丞相安童说:“世荣过去曾上奏说:‘他能够不从百姓那里每年取钞三百万锭,使钞恢复往日信誉,百物都贱,百姓得到休养生息,数月之内便有成效。’如今已过去四个月,他所做的与所说的不符,钱谷支出多于收入,任用坏人,搞乱了正常提升官员的规矩。”翰林学士赵孟传等,也认为“世荣起初说能为国家增加财富,当时大臣们不知世荣底细,以为他另外有奥妙的方法,可以增加收入作为国家用度。现在看来,如御史台所说,不过是骚扰百姓而已。改弦更张的机会,现在正是时候。如果听任世荣为非作歹,对国家的害处就大了”。
1707280567
1707280568
阿剌帖木儿、陈天祥一起在世祖面前和世荣辩论,世荣对自己的恶迹一一都承认了。世祖派忽都带儿给中书省传达圣旨,命令丞相安童和诸位年长的大臣商议,世荣所做的事,该停止的就停止,该更改的就更改,他们任用的人如果真的无罪,由朕自己裁处。于是把世荣下于狱中。十一月乙未,世祖问忽剌出:“你对卢世荣一案有什么意见?”回答说:“最近汉人新到中书省任职者,都说世荣已经招认,所有的罪行都已完全交代,这桩案件已经审判完了,还天天养着他,这不是浪费粮食吗?”于是,世祖下旨杀死世荣,把他的肉剁碎去喂禽兽。
1707280569
1707280570
1707280571
1707280572
1707280574
二十四史(文白对照精华版) 元史卷二百六列传第九十三
1707280575
1707280577
王文统
1707280578
1707280579
王文统字以道,益都人也。少时读权谋书,好以言撼人。遍干诸侯,无所遇,乃往见李璮,璮与语,大喜,即留置幕府,命其子彦简师事之,文统亦以女妻璮。由是军旅之事,咸与谘决,岁上边功,虚张敌势,以固其位,用官物树私恩,取宋涟、海二郡,皆文统谋也。
1707280580
1707280581
世祖在潜藩,访问才智之士,素闻其名。及即位,厉精求治,有以文统为荐者,亟召用之。乃立中书省,以总内外百司之政,首擢文统为平章政事,委以更张庶务。建元为中统,诏谕天下,立十路宣抚司,示以条格,欲差发办而民不扰,盐课不失常额,交钞无致阻滞。寻诏行中书省造中统元宝交钞,立互市于颍州、涟水、光化军。是年冬,初行中统交钞,自十文至二贯文,凡十等,不限年月,诸路通行,税赋并听收受。
1707280582
1707280583
明年二月,世祖在开平,召行中书省事祃祃与文统,亲率各路宣抚使俱赴阙。世祖自去秋亲征叛王阿里不哥于北方,凡民间差发、宣课盐铁等事,一委文统等裁处。及振旅还宫,未知其可否何若,且以往者,急于用兵,事多不暇讲究,所当振其纪纲者,宜在今日。故召文统等至,责以成效,用游显、郑鼎、赵良弼、董文炳等为各路宣抚司,复以所议条格诏谕各路,俾遵行之。未几,又诏谕宣抚司,并达鲁花赤管民官、课税所官,申严私盐、酒醋、曲货等禁。
1707280584
1707280585
文统为人忌刻,初立中书时,张文谦为左丞。文谦素以安国利民自负,故凡讲论建明,辄相可否,文统积不能平,思有以陷之,文谦竟以本职行大名等路宣抚司事而去。时姚枢、窦默、许衡,皆世祖所敬信者,文统讽世祖授枢为太子太师,默为太子太傅,衡为太子太保,外佯尊之,实不欲使朝夕备顾问于左右也。默尝与王鹗及枢、衡俱侍世祖,面诋文统曰:“此人学术不正,必祸天下,不可处以相位。”世祖曰:“若是,则谁可为者?”默以许衡对,世祖不怿而罢。鹗尝请以右丞相史天泽监修国史。左丞相耶律铸监修《辽史》,文统监修《金史》。世祖曰:“监修阶衔,俟修史时定之。”
1707280586
1707280587
又明年二月,李璮反,以涟、海三城献于宋。先是,其子彦简,由京师逃归,璮遣人白之中书。及反书闻,人多言文统尝遣子荛与璮通音耗。世祖召文统问之曰:“汝教璮为逆,积有岁年,举世皆知之。朕今问汝所策云何,其悉以对。”文统对曰:“臣亦忘之,容臣悉书以上。”书毕,世祖命读之,其间有曰:“蝼蚁之命,苟能存全,保为陛下取江南。”世祖曰:“汝今日犹欲缓颊于朕耶?”会璮遣人持文统三书自洺水至,以书示之,文统始错愕骇汗。书中有“期甲子”语,世祖曰:“甲子之期云何?”文统对曰:“李璮久蓄反心,以臣居中,不敢即发,臣欲告陛下缚璮久矣,第缘陛下加兵北方,犹未靖也。比至甲子,犹可数年,臣为是言,姑迟其反期耳。”世祖曰:“无多言。朕拔汝布衣,授之政柄,遇汝不薄,何负而为此?”文统犹枝辞傍说,终不自言“臣罪当死”,乃命左右斥去,始出就缚。犹召窦默、姚枢、王鹗、僧子聪及张柔等至,示以前书曰:“汝等谓文统当得何罪?”文臣皆言“人臣无将,将而必诛”。柔独疾声大言曰:“宜剐!”世祖又曰:“汝同辞言之。”诸臣皆曰:“当死。”世祖曰:“渠亦自服朕前矣。”
1707280588
1707280589
文统乃伏诛。子荛,并就戮。诏谕天下曰:“人臣无将,垂千古之彝训;国制有定,怀二心者必诛。何期辅弼之僚,乃畜奸邪之志。平章政事王文统,起由下列,擢置台司,倚付不为不深,待遇不为不厚,庶收成效,以底丕平。焉知李璮之同谋,潜使子荛之通耗。迩者获亲书之数幅,审其有反状者累年,宜加肆市之诛,以著滔天之恶。已于今月二十三日,将反臣王文统并其子荛,正典刑讫。于戏!负国恩而谋大逆,死有余辜;处相位而被极刑,时或未喻。咨尔有众,体予至怀。”然文统虽以反诛,而元之立国,其规模法度,世谓出于文统之功为多云。
1707280590
1707280591
译文:
1707280592
1707280593
王文统,字以道,益都人。年少时读有关奸诈权谋的书,喜欢用言辞捉弄人。跑了很多地方用言辞游说各地的官员,但没有用他,便去见李璮。璮和他谈话,非常高兴,便把他留下当幕僚,让他的儿子彦简拜他为师。文统也把女儿许给李璮为妻。从此以后,军队中的大事,李璮都与文统商量,他每年上报在边疆立的战功,都故意夸大敌人的声势,来巩固自己的地位,用官府的钱来培植私人的势力,夺取宋朝的涟、海二郡,都是文统所出的主意。
1707280594
1707280595
世祖在即位之前,访问有才能的人,平常就知道文统的名声。等到即位以后,励精求治,有人推荐文统有才干,便马上召见他。又设立中书省,总管朝廷内外各衙门事务,首先提拔文统为平章政事,委托他改革日常行政事务。建元为中统后,下诏晓谕天下,设立十路宣抚司,让他们熟悉各种条令和格律,打算照常办理差役税课而不打扰百姓,盐税保持原来的数目,交钞不致引起停滞,能够流通。不久,世祖下诏给行中书省,制造中统元宝交钞,在颍州、涟水、光化军等地设立与南宋贸易的市场。这年冬天,首次发行中统交钞,自十文至二贯文,共有十等,不限年月,诸路通行,税赋可以用中统钞支付。
1707280596
1707280597
次年二月,世祖在开平,召见行中书省事禡禡与文统,并亲自率领各路宣抚使一起回到京城。世祖自从去年秋天亲自征伐叛王阿里不哥于北方以来,凡是民间的征调、赋敛,盐铁税收等事,都委托文统处理。等到凯旋,不知道文统做的事是否合适,以往因急于用兵,很多事没空仔细推敲,建立法度,治理国家,现在已提到日程上来了。因此召集文统等人,责成他们治理国家一定要显出成效,任命游显、郑鼎、赵良弼、董文炳等人为各路宣抚司,又把朝廷上商议的条令律文晓谕各路,让他们遵照执行。不久,又下诏晓谕宣抚司,以及达鲁花赤管民官、各处收税官员,重申对私盐、酒醋、曲货等的禁令。
1707280598
1707280599
文统为人残忍刻薄,中书省初成立时,张文谦担任左丞。文谦平日便以安国利民当作自己的抱负,因此凡是有关朝廷大事或建立制度,有时同意文统的意见,有时又加以反对,时间长了,文统便不能忍受,老想找机会陷害他,文谦最后以本职离朝去任大名等路宣抚司事去了。当时姚枢、窦默、许衡等人都是世祖所敬重相信的人,文统暗示世祖封姚枢为太子太师,窦默为太子太傅,许衡为太子太保,外表上装着很尊重他们,实际上是不让他们天天在世祖身边当顾问。窦默曾经和王鹗、姚枢、许衡等侍候世祖,当面斥责文统说:“这个人心术不正,必然给天下带来灾难,不可让他当丞相。”世祖说:“如果这样,谁人可任丞相?”窦默回答说许衡可以,世祖很不高兴,此事没有结果。王鹗曾经请求让右丞相史天泽监修本朝史,左丞相耶律铸监修《辽史》,王文统监修《金史》。世祖说:“监修官的官阶和头衔,等到修史时再定。”
1707280600
1707280601
又过了一年,二月间李璮反叛,把涟州、海州等三座城池献给宋朝。起初,李璮的儿子彦简从京城逃回,李璮派人告诉给中书省。等到李璮反叛的消息传到京城,很多人揭发文统曾经派他的儿子王荛暗中给李璮通风报信。世祖召见文统询问说:“你教唆李璮反叛,已经很多年了,全国人都知道,朕如今问你,给李璮献的什么计策,可全部说出来。”文统回答说:“为臣我也忘记了,等我全部写出来再呈给陛下。”文统写完,世祖命人朗读,其中有几句说:“我这像蚂蚁一样不值钱的性命,如果能够保全,保证能给陛下夺取江南宋朝江山。”世祖说:“你今天让朕饶恕你吗?”适逢李璮派人拿着文统给他的三封信从洺水来京师,世祖让文统看这几封信,文统这才惊慌害怕,头上渗出了汗珠。书中有“日期定为甲子”这句话,世祖说:“甲子这个日期指的什么?”文统回答说:“李璮早已处心积虑要造反,只因为臣我在中书省,他不敢马上举事,为臣我也早就想报告陛下,把李璮绑来,但因为陛下正用兵于北方边疆,全国不平静。等到甲子年,还须几年,为臣说日期在甲子年,主要是想麻痹他,推迟他的反期。”世祖说:“你不要再多说了。朕把你从平民百姓中提拔起来,把管理国家的大权交给你,待你也不算薄,为什么忘恩负义到这种地步?”文统还在强词夺理,争辩不休,始终不肯说“为臣犯了死罪”,世祖命令把文统拉出去,并把他绑起来。又召集窦默、姚枢、王鹗、僧子聪和张柔等人,让他们看王文统给李璮的书信,并问:“你们说文统应受什么样的处罚?”文臣们都说:“当臣子的不应该叛乱,叛乱应当杀死。”张柔一人大声说道:“应当受剐刑。”世祖又说:“你们可拿出一个共同的意见来。”诸们大臣都说:“应当把文统斩首。”世祖说:“他在朕在前已经招认了。”
1707280602
1707280603
于是文统被斩首,他的儿子王荛一同被杀。世祖下诏晓谕天下说:“当臣子的不应叛乱,这是自古以来留下的法度和规矩,国家制度规定,对国家怀有二心的人必然被杀。怎能料到辅佐朕躬的大臣,会产生奸邪之心。平章政事王文统,出身于低级官吏,一直升到朝中大臣,朕对他的信任不能说不深,待遇不能说不优厚,他本应积极报效国家,不辜负朕的信任。谁知他是李璮的同谋,暗中派儿子王荛通报消息。近来截获他给李璮的几封亲笔信,审查出他想谋反已经好几年了,应该在市肆上把他杀死,让人们都知道他犯有滔天大罪。已经在这个月的二十三日,将反臣王文统和他的儿子王荛明正典刑。辜负国家对他的恩惠而阴谋造反,死有余辜;当丞相而被处以极刑,恐怕还有很多人不知道。告诉你们大家,要很好地体会朕对你们的关怀。”但是文统虽然被杀,而元朝建立国家,规章制度,世人都说王文统的功劳最多。
1707280604
1707280605
1707280606
1707280607
1707280609
二十四史(文白对照精华版) 元史卷二百七列传第九十四
1707280610
[
上一页 ]
[ :1.707280561e+09 ]
[
下一页 ]