打字猴:1.70728197e+09
1707281970
1707281971 寻进侍读学士,奉命总裁《太祖实录》及《列女传》。书成,赐银币。永乐二年,皇太子立,进缙翰林学士兼右春坊大学士。帝尝召缙等曰:“尔七人朝夕左右,朕嘉尔勤慎,时言之宫中。恒情,慎初易,保终难,愿共勉焉。”因各赐五品服,命七人命妇朝皇后于柔仪殿,后劳赐备至。又以立春日赐缙等金绮衣,与尚书埒。缙等入谢,帝曰:“代言之司,机密所系,且旦夕侍朕,裨益不在尚书下也。”一日,帝御奉天门,谕六科诸臣直言,因顾缙等曰:“王、魏之风,世不多有。若使进言者无所惧,听言者无所忤,天下何患不治,朕与尔等共勉之。”其年秋,胡俨出为祭酒,缙等六人从容献纳。帝尝虚己以听。
1707281972
1707281973 缙少登朝,才高,任事直前,表里洞达。引拔士类,有一善称之不容口。然好臧否,无顾忌,廷臣多害其宠。又以定储议,为汉王高煦所忌,遂致败。先是,储位未定,淇国公丘福言汉王有功,宜立。帝密问缙。缙称:“皇长子仁孝,天下归心。”帝不应。缙又顿首曰:“好圣孙。”谓宣宗也。帝颔之。太子遂定。高煦由是深恨缙。会大发兵讨安南,缙谏。不听。卒平之,置郡县。而太子既立,又时时失帝意。高煦宠益隆,礼秩逾嫡。缙又谏曰:“是启争也,不可。”帝怒,谓其离间骨肉,恩礼寖衰。四年赐黄淮等五人二品纱罗衣,而不及缙。久之,福等议稍稍传达外廷,高煦遂谮缙泄禁中语。明年,缙坐廷试读卷不公,谪广西布政司参议。既行,礼部郎中李至刚言缙怨望,改交阯,命督饷化州。
1707281974
1707281975 永乐八年,缙奏事入京,值帝北征,缙谒皇太子而还。汉王言缙伺上出,私觐太子,径归,无人臣礼。帝震怒。缙时方偕检讨王偁道广东,览山川,上疏请凿赣江通南北。奏至,逮缙下诏狱,拷掠备至。词连大理丞汤宗,宗人府经历高得旸,中允李贯,赞善王汝玉,编修朱纮,检讨蒋骥、潘畿、萧引高并及至刚,皆下狱。汝玉、贯、纮、引高、得阳皆瘐死。十三年,锦衣卫帅纪纲上囚籍。帝见缙姓名曰:“缙犹在耶?”纲遂醉缙酒,埋积雪中,立死。年四十七。籍其家,妻子宗族徙辽东。
1707281976
1707281977 方缙居翰林时,内官张兴恃宠笞人左顺门外。缙叱之,兴敛手退。帝尝书廷臣名,命缙各疏其短长。缙言:“蹇义天资厚重,中无定见。夏原吉有德量,不远小人。刘俊有才干,不知顾义。郑赐可谓君子,颇短于才。李至刚诞而附势,虽才不端。黄福秉心易直,确有执守。陈瑛刻于用法,尚能持廉。宋礼戆直而苛,人怨不恤。陈洽疏通警敏,亦不失正。方宾簿书之才,驵侩之心。”帝以付太子,太子因问尹昌隆、王汝玉。缙对曰:“昌隆君子而量不弘。汝玉文翰不易得,惜有市心耳。”后仁宗即位,出缙所疏示杨士奇曰:“人言缙狂,观所论列,皆有定见,不狂也。”诏归缙妻子宗族。
1707281978
1707281979 缙初与胡广同侍成祖宴。帝曰:“尔二人生同里,长同学,仕同官。缙有子,广可以女妻之。”广顿首曰:“臣妻方娠,未卜男女。”帝笑曰:“定女矣。”已而果生女,遂约婚。缙败,子祯亮徙辽东,广欲离婚。女截耳誓曰:“薄命之婚,皇上主之,大人面承之,有死无二。”及赦还,卒归祯亮。
1707281980
1707281981 正统元年八月诏还所籍家产。成化元年复缙官,赠朝议大夫。始缙言汉王及安南事得祸。后高煦以叛诛。安南数反,置吏未久,复弃去。悉如缙言。
1707281982
1707281983 缙兄纶,洪武中,亦官御史,性刚直。后改应天教授。子祯期,以书名。
1707281984
1707281985 译文:
1707281986
1707281987 解缙,字大绅,吉水人。其祖父解子元,担任元朝安福州的判官。发生军队叛乱,他恪守正义,坚持道德规范,结果被杀。父亲解开,太祖朱元璋曾召见并与之谈论元朝事,且打算授其官职,他辞谢而去。
1707281988
1707281989 解缙少年时很聪敏,洪武二十一年考中进士,授为中书庶吉士。颇受明太祖的器重,经常使其陪侍身边。一天,明太祖在餐厅西室对解缙说:“我与你从规范礼法来说是君臣,从恩情来说如同父子,你应当知无不言。”解缙遂于当天上一封万言书,大略内容是:
1707281990
1707281991 我听说政令改动太频则失信于民,刑法太繁、杀戮太多民众反而会藐视法令。从建国至今,已将近二十年,没有经常不变之法令,没有一日无犯罪之人。曾听说陛下震怒之时,斩草除根,株连甚多,意在杀戮奸逆叛党。却未曾听说褒奖过某一位大好人,赏赐延至其一生,并使恩泽广至其乡里邻右,且能始终如一者。
1707281992
1707281993 我看到陛下很爱看《说苑》《韵府》等杂书和《道德经》《心经》等,我私下以为这是很不适宜的。《说苑》是刘向所写,内容多谈战国纵横之论。《韵府》是元朝的阴氏所写,转抄辑录一些污秽杂语,没有什么可取之处。陛下如果欣赏该书的便于检阅,我可以召集一些杰出的儒士文人,请由我执笔随他们其后,上溯唐尧、虞舜、夏禹、商汤、周文王和武王、孔子之世,下及关、闽、濂、洛之学,根基坚实,精深详明,分门别类,刻成一书,上接经史,这难道不是太平盛世制成的一部杰作吗?如今《六经》残缺不全,《礼记》出于汉代儒士之手,舛谬杂乱之处非常多,应当及时删改。访求审定乐书的儒士,备齐了百王典籍,写成乐书一部,以便万世能够受益。尊奉祭祀伏羲、神农、黄帝、尧、舜、禹、汤、文、武、皋陶、伊尹、太公、周公、稷、契、夷、益、傅说、箕子牌位于太学之中。至于孔子,则无论天子还是黎民百姓,都把他作为先师来祭祀,并且将颜子、曾子、子思、孟子等人随之附祀。自闵子以下各人,则分别在其家乡祭祀。在原鲁国的阙里,仍然建造叔梁纥庙,追赠王爵称号,以颜路、曾皙、孔鲤附祀其中。一改历代因循守旧之陈规,创立起天朝的文化典籍和先贤哲人,难道不是一大盛事吗?
1707281994
1707281995 祭祀上天时应有清扫地面之规矩,尊奉祖先时也应备齐天子七庙之制度。奉天殿不应作为排摆筵宴的场所,文渊阁尚未具备馆阁兴盛之规模。太常寺并不是庸俗乐曲所能肆行的地方,官妓也不是人伦道德所应当允许的。禁止、杜绝倡优,撤除、换掉阉宦。在殿廷两旁的持戟卫士都应是才华优美的人,勇猛善战的军兵战马,全部让俊杰精良者充任。革除山川湖泽的各种禁税,免除河西务的征商税则。乘简便木车,居处朴素,不大兴土木营建宫殿,布告天下开恳荒地,不贪占土地据为己有。僧、道中身体强壮者使其还俗,有益于恢复人伦;经咒中胡言乱语之词以火焚烧,有益于禁绝欺诳。断绝鬼巫,破除淫祀,裁汰冗官,合并小县,严惩法令之外滥用威刑者,永远禁革京城之中的工役。流徙十年者可听任其复还,已受杖八十者不应再有复加。妇女如不是闺门不整肃,则不要下令逮捕;大臣中有犯罪应当诛杀者,不应当再加以羞辱。修治历法是为了明了时令节气,只需申明应当播种栽植之事,何必论说哪些当行、哪些当除?所应当著明者,日月星辰的运行和到达规律;上观下察,事物合乎逆顺,春、秋、冬、夏、天文、地理、人道等七政齐备,就在于此呀。
1707281996
1707281997 近年以来,监察机构纲纪不肃,以滥定轻重刑罚为能事,以审讯囚禁多寡为功过,实在不是鼓励清正切要、倡导风范名节之意。御史纠察弹劾不法行为的,都是秉承密旨,每当听说陛下有赦免宽宥之举时,必然要故作姿态,坚持不可宽大,以为这样一来,则愈显陛下恩情之重。这些做法都是小人谀媚效劳的琐屑之术,陛下为什么不明查其肝胆内心所想呢?
1707281998
1707281999 陛下用人不选择其好坏,授官不衡量其轻重。确立的是不适合君主所行之法,得到的是很微小的作用;设置的是朋党奸佞倚法条例,实行时如同泥土沙石。监生进士,经学深湛,品行端正,但大多屈服于下级僚属;孝廉人才,在昏暗中亦步亦趋,分布在朝廷、各省。杀人埋尸、奸诈凶悍之夫,品格卑鄙、下贱愚昧之辈,朝捐刀枪凶器,暮着官帽官裳,这边扔弃筐箧,那边佩上印信。因此贤能之士羞于与之同,而庸俗小人都纷纷仿效学习。以贪婪苟免自以为得计,以廉洁受刑为修饰之词。经过吏部而委任做官者无贤否之分,经过刑部而判决定罪者无枉直之判。天下人都说陛下任由自己的喜怒而执掌生杀,却不知这些都是由于大臣中缺乏忠良之士。
1707282000
1707282001 古时人的善恶,乡里邻右必要记载。今日虽有申明表彰良善之举,却无各类地方学校之规章。互知之法令虽然很严,训导之方法却未齐备。我想求得古人治家之礼规、睦邻之法纪,比如古时蓝田吕氏的《乡约》,今时义门郑氏的家范,应将之刊布天下。勋臣贵族,以身作则,予以表彰,使其言行更为规范,可为民众表率,这样将看到新的风气和变化,至于家家得到封赏是不难的。
1707282002
1707282003 陛下的天资高深,与道德法则相符合。神仙鬼怪荒诞不经的东西,我知道都在陛下的洞察之中。然而仍然不免有神道设教之举,我认为大可不必这样做。如今天下统一,版图已定,人心都已归顺,心悦诚服,一切奸雄之人都已慑服,不敢造反。天无变化灾害,百姓没有祸患,陛下身体安康,皇子皇孙,延续不绝,实可谓得到了真符。陛下何必再兴师动众以取宝,徒作虚名,告谕众人以神仙作为征兆合应呢?
1707282004
1707282005 我看到土地有盛有衰,物产有盈有虚,而征收商税,通常都有定额。物产充盈之时,贪官污吏得以乘机侵吞欺诈,物产歉缺时,善良百姓则苦于补贴缴纳。夏税应为一种,然而种茶椒则要征粮,产果丝则要征税。既征税于物品所产之地,又税于物品所过之关津,何必掠夺百姓之利达到如此繁重的程度。况且大多数是贫穷之家,其结果不免出现土地荒芜的灾祸。今日的土地,没有前日所生产的物品,而今日的征敛,却有前日的税粮。造成或变卖田产以供税,产去而税存;或赔办倒贴以服役,役重而民苦。土田有肥沃贫瘠之区别,征税则无多征少征之区别,肥沃之田税反而轻,贫瘠之田税反而重。要想拯救百姓困苦而革除弊端,不如推行授田、均田之法,推行常平仓、义仓办法。逐渐积累,这样就可达到九年食粮不缺。
1707282006
1707282007 我听说孔子说道:“王公设置险要,以守卫其国。”近年来习惯平静安宁,拆掉名城,销毁军器,禁止论兵习武,以为天下已经太平。一旦出现不可预测的祸患,一座座城池将闻风而垮。时至今日应敕令官府整顿修葺,给其宽裕的时间,由地方乡官胥吏来守卫,定额设置弓箭手,兼带教习民兵。开设武举以征收天下英雄豪杰,广设地方学校以招延天下有用之才。古时设有很多书院学田,供应学生有庄,捐献田地有族,这些做法都应当兴复并推广开来。
1707282008
1707282009 惩治罪犯不牵连其子嗣。连坐之罪起始于秦代法律,孥戮之条起源于伪书之中。如今有功者其妻子未必能够得到荣耀,有罪者其妻子则被里胥陷害加罪。况且律令以人伦纲常为重,然而却有发配妇女的条例,听任这样不合乎道德规范的事情,怎么做到名节义理呢?这是风化好坏的缘由。
1707282010
1707282011 孔子说:“名不正则言不顺。”尚书、侍郎原为内廷之官,而今则以其名用作六部长官的称呼;郎中、员外,原为内廷之职,而今则以其名用作六部属官的称呼。御史词臣,以其职责显要居宫廷台阁机构;郡守县令,不应实行回避之制,不准在其乡里任职。同敬同恭,彼此间以礼相待。而今的内外各级官署,对属官施以杖刑,甚至超过奴隶。致使一些软弱怯懦之徒,荡然没有廉耻之心,进退奔走,肌肤不保,这实在不是助长孝行、激励节义之举。我认为,自今以后如不是犯有罪恶押解官府者,笞杖之刑不要使用,在催收田赋、督察风纪时,小有过错,用蒲草做的鞭子予以责罚,这就足以显示惩处之意了。
1707282012
1707282013 我只知殚心竭力以尽忠心,仓促进言陈说,语无伦次,请陛下审察。
1707282014
1707282015 书上奏后,太祖称赞了解缙的才华。接着,解缙又呈献了《太平十策》,内容多不载录。
1707282016
1707282017 解缙曾到兵部索要差役,语言轻侮。尚书沈缙报告了太祖。太祖道:“缙以闲散而放纵呀。”命令将他改为御史。韩国公李善长因犯罪被处死,解缙代替郎中王国用写奏章表白善长之冤。又替同官夏长文撰写奏章,弹劾都御史袁泰。袁泰内心十分怨恨。当时规定,亲近大臣的父亲可以觐见皇帝。解缙的父亲解开来见太祖,太祖告诉他:“大器晚成,如果把你儿子带回去,使他进一步学习,十年以后,再来重用不晚。”
1707282018
1707282019
[ 上一页 ]  [ :1.70728197e+09 ]  [ 下一页 ]