打字猴:1.707282995e+09
1707282995 起初,海内学者全都遵奉王守仁,高攀龙心里很不以为然。他和顾宪成一同在东林书院讲学,以和平安静为主。品行纯良忠厚,完全是一个正直的人,被当时学者所尊奉。海内士大夫,认识的和不认识的,对称颂高攀龙、顾宪成都没有不同的意见。高攀龙被革职的时候,下诏拆毁了东林书院。庄烈帝即位,学者重新修复了它。
1707282996
1707282997
1707282998
1707282999
1707283000 二十四史(文白对照精华版) [:1707223269]
1707283001 二十四史(文白对照精华版) 明史卷二百五十一列传第一百三十九
1707283002
1707283003 二十四史(文白对照精华版) [:1707223270]
1707283004 徐光启
1707283005
1707283006 徐光启,字子先,上海人。万历二十五年举乡试第一,又七年成进士。由庶吉士历赞善。从西洋人利玛窦学天文、历算、火器,尽其术。遂遍习兵机、屯田、盐策、水利诸书。
1707283007
1707283008 杨镐四路丧师,京师大震。累疏请练兵自效。神宗壮之,超擢少詹事兼河南道御史。练兵通州,列上十议。时辽事方急,不能如所请。光启疏争,乃稍给以民兵戎械。
1707283009
1707283010 未几,熹宗即位。光启志不得展,请裁去,不听。既而以疾归。辽阳破,召起之。还朝,力请多铸西洋大炮,以资城守。帝善其言。方议用,而光启与兵部尚书崔景荣议不合,御史丘兆麟劾之,复移疾归。天启三年起故官,旋擢礼部右侍郎。五年,魏忠贤党智铤劾之,落职闲住。
1707283011
1707283012 崇祯元年召还,复申练兵之说。未几,以左侍郎理部事。帝忧国用不足,敕廷臣献屯盐善策。光启言屯政在乎垦荒,盐政在严禁私贩。帝褒纳之,擢本部尚书。时帝以日食失验,欲罪台官。光启言:“台官测候本郭守敬法。元时尝当食不食,守敬且尔,无怪台官之失占。臣闻历久必差,宜及时修正。”帝从其言,诏西洋人龙华民、邓玉函、罗雅谷等推算历法,光启为监督。
1707283013
1707283014 四年春正月,光启进《日躔历指》一卷、《测天约说》二卷、《大测》二卷、《日躔表》二卷、《割圆八线表》六卷、《黄道升度》七卷、《黄赤距度表》一卷、《通率表》一卷。是冬十月辛丑朔,日食,复上测候四说。其辩时差里差之法,最为详密。
1707283015
1707283016 五年五月以本官兼东阁大学士,入参机务,与郑以伟并命。寻加太子太保,进文渊阁。光启雅负轻济才,有志用世。及柄用,年已老,值周延儒、温体仁专政,不能有所建白。明年十月卒。赠少保。
1707283017
1707283018 译文:
1707283019
1707283020 徐光启,字子先,上海人。万历二十五年参加乡试,得第一名,七年后又考中进士。由庶吉士转任赞善。他跟意大利人利玛窦学习天文、历法、数学、研制火药武器,都很精通。于是广泛阅读有关兵机、屯田、盐策、水利的各种书籍。
1707283021
1707283022 杨镐四路出兵都失利,这消息震动了整个北京城。徐光启多次上疏,请求自己练兵报效。明神宗大为赞赏,把他越级提升为少詹事兼河南道御史。徐光启在通州操练军队,并提出了十点意见。当时辽东形势危急,政府不能满足他的请求。徐光启上疏力争,才给了他一些民兵和军械。
1707283023
1707283024 不久,熹宗即位。徐光启不能施展自己的抱负,请求把他撤职,熹宗置之不理。不久,因病回家。辽阳失陷,下令起用他。回朝后,极力请求多铸造西洋大炮,以增强城防力量。熹宗认为他的意见很好,正准备采用,而徐光启与兵部尚书崔景荣的意见不一致,御史丘兆麟弹劾了徐光启,于是再次称病回家。天启三年起用,官复原职,接着提升为礼部右侍郎。天启五年,魏忠贤的党羽智铤弹劾了他,致丢了官闲住。
1707283025
1707283026 崇祯元年召回,他再申述练兵的意见。不久,以左侍郎的身份负责部里的工作。崇祯帝担心国家经费不足,令朝臣献有关屯垦和盐政的好办法。徐光启说屯政关键在于垦荒,盐政关键在于严禁私贩。皇帝给予褒奖,并采纳了他的意见,把他提升为本部尚书。当时皇帝因为日食测算得不准,准备惩罚天文台的官员。徐光启说:“天文台的官员测验气候是根据郭守敬的历法。元朝的时候,曾经有说该有日食,但届时并没有蚀。郭守敬尚且这样,难怪天文台官测算有错。我听说历法使用时间长,一定会有差错,应该及时修正。”皇帝听从了他的意见,命令耶稣会士龙华民、邓玉函、罗雅谷等推算历法,由徐光启负责监督。
1707283027
1707283028 崇祯四年春正月,徐光启进呈《日躔历指》一卷、《测天约说》二卷、《大测》二卷、《日躔表》二卷、《割圆八线表》六卷、《黄道升度》七卷、《黄赤距度表》一卷、《通率表》一卷。这年冬十月辛丑朔,日食,复上测候四说。其分辨时差里差的方法,最为详细周密。
1707283029
1707283030 崇祯五年五月,以尚书身份兼任东阁大学士,入阁参与讨论最机密的军国大事,和郑以伟一同被任命。不久加封太子太保,进文渊阁。徐光启一向有经世的才干,亦有大干一番事业的抱负。但当他受到重用时,年纪已老,又正当周延儒、温体仁当政的时候,不可能有什么建树。次年十月去世,追赠为少保。
1707283031
1707283032 二十四史(文白对照精华版) [:1707223271]
1707283033 郑以伟
1707283034
1707283035 郑以伟,字子器,上饶人。万历二十九年进士。改庶吉士,授检讨,累迁少詹事。泰昌元年官礼部右侍郎。天启元年,光宗祔庙,当祧宪宗,太常少卿洪文衡以睿宗不当入庙,请祧奉玉芝宫,以伟不可而止,论者卒是文衡。寻以左侍郎协理詹事府。四年,以伟直讲筵,与珰忤,上疏告归。崇祯二年召拜礼部尚书。久之,与光启并相。再辞,不允。以伟修洁自好,书过目不忘。文章奥博,而票拟非其所长。尝曰:“吾富于万卷,窘于数行,乃为后进所藐。”章疏中有“何况”二字,悮以为人名也,拟旨提问,帝驳改始悟。自是词臣为帝轻,遂有馆员须历推知之谕,而阁臣不专用翰林矣。以伟累乞休,不允。明年六月,卒官。赠太子太保。御史言光启、以伟相继没,盖棺之日,囊无余赀,请优恤以愧贪墨者。帝纳之,乃谥光启文定,以伟文恪。
1707283036
1707283037 其后二年,同安林釬为大学士,未半岁而卒。亦有言其清者,得谥文穆。釬,字实甫,万历四十四年殿试第三人,授编修。天启时,任国子司业。监生陆万龄请建魏忠贤祠于太学旁,具簿醵金,强釬为倡。釬援笔涂抹,即夕挂冠櫺星门径归。忠贤矫旨削其籍。崇祯改元,起少詹事。九年由礼部侍郎入阁,有谨愿诚恪之称。
1707283038
1707283039 久之,帝念光启博学强识,索其家遗书。子骥入谢,进《农政全书》六十卷。诏令有司刊布,加赠太保,录其孙为中书舍人。
1707283040
1707283041 译文:
1707283042
1707283043 郑以伟,字子器、上饶人。中万历二十九年进士。改为庶吉士,授职检讨,累迁至少詹事。泰昌元年任礼部右侍郎。天启元年,光宗附祭于太庙,应当迁宪宗的神位,太常寺太卿洪文衡认为睿宗不应当供入太庙,请求把他的神位移到玉芝宫供奉,郑以伟认为不可以而止住了,议论的人都说洪文衡对。不久以左侍郎协助管理詹事府事。天启四年,郑以伟当值经筵讲解,和太监有矛盾,上疏告假回乡。崇祯二年召回拜礼部尚书。过了一段时间后,和徐光启一同入阁。再次推辞,不准。郑以伟喜欢修饰得整整齐齐,读书过目不忘。文章精深广博,而票拟不是他的特长。曾说道:“我能写万卷书,但对票拟的几行字感到为难,于是被后进所藐视。”他看的奏章中有“何况”两个字,误以为人名,拟旨提问,皇帝给他改正了才醒悟过来。从此文学侍从之臣便被皇帝轻视,这才有在翰林院詹事府任职的人都要先经历推知的圣谕,而阁臣从此不是专用翰林了。郑以伟几次上疏请求退休,不准。明年六月,死于任上。追赠太子太保。御史说徐光启、郑以伟相继去世,埋葬的时候,口袋里没有多余的钱。请从优给予抚恤,使那些贪污的官吏惭愧。皇帝采纳了这意见,于是给徐光启谥号文定,郑以传谥号文恪。
1707283044
[ 上一页 ]  [ :1.707282995e+09 ]  [ 下一页 ]