1707301170
祝好!
1707301171
1707301172
弟 梦溪
1707301173
1707301174
一九八五年一月六日 敬上
1707301175
1707301176
附语:我与李泽厚是多年的好友,却忘记了二十六年前曾给他写过很长的一封信。前年他回国说及此事,我说是吗?今年他拿来了原物,说很多信函未及保留,唯此封完好无缺。我一看,果然是我当年的字迹,只是没想到有那么长,十五页之多,四千多字。当时泽厚正一篇一篇地写《中国古代思想史论》,因为是在《美的历程》和《中国近代思想史论》引起的学术地震之后,大家不免趋之若鹜。所以信中有和刘再复相与讨论的话语。泽厚60年代的一篇残稿,同意在本期《中国文化》刊载,我这封信正好可以作陪。其实信的内容,主要是当年读《漫述庄禅》所产生的一次审美体验,情感价值远胜于学理价值。重新检视,理则文义疏误可笑自不待言。好在情真、境真、意真,二十六年前的这封信,庶几可以一真遮百丑。故不易一字,原文照刊,敬请博雅君子哂正可也。
1707301177
1707301178
2011年9月27日清晨七时整附此说明
1707301179
1707301180
(载《中国文化》2011年秋季号)
1707301181
1707301182
1707301183
1707301184
1707301186
大师与传统(增订版) 我看于丹《论语心得》
1707301187
1707301188
于丹《论语心得》的出现是一件令人高兴的事情。
1707301189
1707301190
对于我们做传统文化研究的人来说,一直有一个问题,就是古典怎样进入现代生活?晚清到民国以来的这一百年,是文化传统流失与重建的过程。特别是作为传统社会核心价值的儒家思想,更是处于解体溃散的境地。加上长期采取的与传统“彻底决裂”的态度,使得文化传统的传承与重建成为紧迫的问题。改革开放以来,人们的文化意识开始觉醒,学术界的一些人士,为恢复对传统的记忆和传统的重建,做了不少努力。包括我们成立中国文化研究所,创办《中国文化》杂志,都隐含这个目的。但是,能够代表中国文化传统的一些典范性著作,具体说那些文本形态的文化经典,包括《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》等,怎样才能进入现代生活?还是一个有待解决的问题。
1707301191
1707301192
我觉得于丹《论语心得》的价值,在于它是经典直接进入现代生活的一种比较成功的尝试,因此对文化传承有实在意义。于丹创设了一种论说方式,这种论说方式可以让现代人直接跟古人交流。现代文化的建构,对话最重要,包括各种文明之间的对话,也包括今人和古人的对话。我注意到有人对她所采取的批评态度,如果不把于丹对《论语》的解读看作是唯一的解读,批评者的心态就会平静许多。古往今来解读《论语》的著作太多了,汗牛充栋不足以形容。但也没有定于一是。即使被视为具有权威地位的郑玄、何晏、皇侃诸家及刘宝楠的《论语正义》,后人还是有不同意见。于丹只是对《论语》的一种解释而已,她没有代替其他的百家之言。何况她并没有叫做注释或者疏证或者义证,只叫“心得”。爱护《论语》的诸位硕学完全可以放下心来,静看开始对我们的经典表现出兴趣的民众是怎样地欣赏于丹。
1707301193
1707301194
于丹的这种言说方式得到大众的接受和欢迎并非偶然。我想有几方面的原因。第一是从背景来看,近十多年来,知识界和传媒对传统文化的弘扬对一般民众发生了影响,大家对传统文化已没有陌生感,且有接受的需要。但以前还没有找到一种方式使一般受众也能够跟经典交朋友。也许大家都知道《论语》,但真正去阅读,还是难免有困难。不仅是语词的问题,还有文化背景的问题。于丹这种方式,使他们一下子就豁然有知了。
1707301195
1707301196
第二是于丹的话语方式特殊。她用自己独特的话语方式搭建了一个《论语》诠释的新世界。也可以说她是创造了文化论说的第二世界,一个带着声色情感色彩的立体话语世界。她把古代经典变成了可以直接审美感知的对象。甚至你可能突然发现或者意识到,汉语的语音之美和辞藻的华丽是如此赏心悦目。这和于丹言说的审美性非常有关。语言天赋如此,其他的演讲者不容易模仿。
1707301197
1707301198
第三是于丹自己的精神世界健康尚同,没有间杂。“间杂”是现代大儒马一浮喜欢使用的语言,指的是一个人内心世界的小计较。这样一个单纯、没有间杂的“心宅”,便于搭建使读者通向经典的美好而温暖的桥梁。天下人有谁不愿意与温煦美好为伍?因此自然得到了受众的欢迎。
1707301199
1707301200
第四是跟现代的媒体方式有关。电视讲播这种方式,演讲人直接出镜,观众不仅听到话语的音色,还能看到话语世界里的视觉形象。所以像易中天、阎崇年他们讲述成功,不是偶然的,我对他们都持肯定的态度。当然他们和于丹不同。不能以考证派的观点来看待他们的学问构成,也不必以文本注疏的方法来权衡话语的讲述。经典的诠释是无穷无尽的,正因为无穷无尽,经典才常读常新。
1707301201
1707301202
总之,于丹《论语心得》的文化传承意义不可低估,言语论说的审美性不可小看,内容采掘的诚敬庄严不宜轻忽。至于对原典语词文义的解说,是否也有可商可议之处,我想那是大可遵古训“奇文共欣赏,疑义相与析”的。
1707301203
1707301204
(载2007年3月22日《科学时报》)
1707301205
1707301206
1707301207
1707301208
1707301210
大师与传统(增订版) 李零的解读《论语》
1707301211
1707301212
我比较早地看到过他的解读,去年我主编的《中国文化》曾刊出其中的一节,后来看到《读书》上发表他的序言,我曾把这本书推荐给所里的研究人员看。
1707301213
1707301214
就这本书来讲,我觉得应该保持一种开放平和的心态来看。首先,这是一本严肃的书。因为书名的关系可能有人会有误解,所以我强调这是一本严肃的学术著作。
1707301215
1707301216
第二,要看到作者的考据学工夫。李零文献训诂的根底不薄,正史、杂书、笔记,都可以成为他释证古典的材料。而且还比一般学人多了一项对地下发掘物的熟练运用。所学专业如此,人所不及。书中不断提到郭店楚简、帛书《老子》,就是明证。
1707301217
1707301218
第三,文体的特点。已往解读《论语》,往往把《论语》神圣化,把孔子神圣化,李零的解读,是对神圣化的消解。其实钱锺书先生的写作,就带有消解文本神圣化的倾向。他的《管锥编》,他的《谈艺录》,文体风格是半文言,但语言调皮得很,学术目标则是告诉读者,中国传统的知识殿堂其实并不神秘。他把传统的学术与文化的结构秩序打开来,分解开来,取消神圣性。李零的解读有类似的特点。
1707301219
[
上一页 ]
[ :1.70730117e+09 ]
[
下一页 ]