打字猴:1.70730191e+09
1707301910
1707301911 问题是宝玉和湘云、袭人的对话,林黛玉全都听见了。
1707301912
1707301913 黛玉知道自己遇到的是真知己。宝玉对她感情的坚定性已无可怀疑。但是,男女之间的爱情,由相悦、相知到相爱,是极其复杂的心理体验过程。当事的一方总是要不停地追问:这是真的吗?难道我有这样幸运吗?爱情会如此容易地到来吗?难道他不爱别人只是爱我吗?我是他的唯一吗?是不是我错会了他的用意?等等。而在中国传统社会,作这样发问的常常是女方。光是自己单方面的追问和确定还不算数,还需要对方的表白、承诺和发誓。黛玉的经常誓言是,如果得不到爱情,还不如死了。宝玉的誓言是:“你死了,我做和尚。”爱情需要表白。知道了,意识到了,感受到了,还不行;还需要对方说出来,说明确,亲自告诉自己。这就是恋爱双方的“交心”。也就是说,男女相爱单是情感的交流还不够,还要有心的交换与呼唤。
1707301914
1707301915 《红楼梦》第三十二回“诉肺腑”,写的就是爱情的这一心理过程。贾宝玉用天音般的誓言向黛玉宣布:“你放心!”这三个字,黛玉听了如轰雷掣电一般的震撼,“竟有万句言语,满心要说,只是半个字也不能吐,却怔怔地望着”宝玉。宝玉“心中也有万句言语,不知从哪一句上说起,却也怔怔地望着黛玉”。爱情的交流电把男女当事人紧紧地连接在一起,固定在一起,溶解在一起,语言失却了功用。
1707301916
1707301917 《红楼梦》中宝、黛的爱情,已经有了一点现代自由恋爱的意味,他们是在未经双方亲长同意和允许的情况下,自己本能地追寻爱情,是不知不觉自然而然发生的爱情。但他们又是在中国传统社会框架内发生的爱情,是18世纪中期亦即清朝中叶的世家大族里面的爱情。所以爱情表白的方式带有十足的中国文化的特点。宝玉的表白是三个字:“你放心!”这比西方恋爱男女常说的“我爱你”,内涵要丰富得多也深刻得多。它包含着决心、誓言、宣示、信任、责任诸多内容。“我爱你”,是一方对另一方情感趋向的单一表达;“你放心”,是对双方溶解在一起的爱的情感的概括。“我爱你”的情感分量比较轻泛,“你放心”的情感分量凝重而深挚。“我爱你”可能是刹那间的情感流露,“你放心”是海枯石烂不变心的终生誓言。
1707301918
1707301919 (写于2006年11月18日)
1707301920
1707301921
1707301922
1707301923
1707301924 大师与传统(增订版) [:1707299573]
1707301925 大师与传统(增订版) 《国学与红学》后记
1707301926
1707301927 红学是我的旧营生,国学是我近年关注的问题,把两方面的文章拢在一处面对读者,一要感谢新浪网,二要感谢上海辞书出版社。2007年,于丹被新浪网评为年度文化人物,年终网络盛典主事者邀为担任颁奖嘉宾,并帮助开博。于是我便把旧日研究《红楼梦》的文字化整为零,弃长就短,有的则变换标题,增加叙论情趣,一小篇一小篇地置于我的博客之中。
1707301928
1707301929 国学也是如此。21世纪来临之后,国学渐热,而且热得盖不容锅。学术文化界反应不一,赞成者、鼓吹者、反对者、鄙夷者、不明所以者,例皆有之。我近二十年的研究,侧重学术思想史和中国传统文化,1988年创办中国文化研究所,又创办《中国文化》杂志,阐扬传统,回归“六经”,友接四方,不遗余力。可是,当国学如此大热起来,眼见人人谈国学,不懂国学者也谈国学,未免稍感迟疑。于是便翻阅史料,辨章学术,考镜源流,发誓把现代国学的来龙去脉弄个明白,以厘清国学与传统文化,国学与国学大师,国学与国故、国粹这些语词的区别和联系。以此在2006年秋天写了两万多字的《论国学》长文,先分三期连载于《21世纪经济报道》,后刊载于同年年底出版的《中国文化》杂志。然意犹未尽,两年后的2008年夏天,又写了更长的《国学辨义》,主要对国学的学理义涵作了分疏。此两论国学的文章,也因时因景,就简删繁,在博客上陆续做了选登。
1707301930
1707301931 国学文章的博客分类我叫“国学心语”,红学的叫“情问红楼”。当然我的博客文不止国学、红学两项,另外还有“经典别谈”、“大师风采”、“师友学记”、“人生小语”、“文化时空”五个类分。不意竟引来了网络爱好者的兴趣,留言、纸条、评论、收藏、转载,不一而足。三年不到,点击率已有一百八十万之多,其中有一篇谈“小升初”的文章,点击近十万,留言逾千条。让我充分领略到了网络魅力的奇观。从前我一向提倡“为己之学”,主张文章得失,存乎一心,学问之道,难望知音。因此颇不以学问的多所交流为然。现在看到网民的回应如此热烈,始悟和读者交流互动也不失为一件有趣的事情。
1707301932
1707301933 由于我的博客严守学术法则,不猎声闻,不作妄语,网友留言一般都作正面解读。不同看法的商榷讨论不是没有,恶评攻毁则少之又少。还有幸结识了“会心客”等一些具有卓识的学术之友。对我的谈红文,“会心客”先生常有细密的评骘,文到评亦到。虽然他是“拥薛派”,我是“疑薛派”,观点固异,相互尊重、“了解之同情”未尝稍减。2008年9月30日,他将自己经过深入研究的《钗黛和好及其文化意义》一文,一段一段地贴于我的《宝钗和黛玉“和解”的心理秘密》博文之后,且留言加以说明:“我发此文的目的,是向梦溪师和博友请教,也是为坚守自己的学术立场而呼吁。情怀切切,湘水荡荡,毕生以弘扬中华传统文化为己任的梦溪师,却对坚守中华传统文化的宝钗误会一何深也。”可谓苦口婆心,情真词切,苟非木石,岂能无所动。于是我写了一则回帖——
1707301934
1707301935 因外出数日,今得读贵客之长文。谢谢贵客对红楼,对雪芹,对钗黛,对中华文化之诚笃。我想尊文的分析,理则似可以站住,且对古今之伦理、学理、世情通作一体诠解,所谓“理一分殊”者也。我于钗黛,是少年青年时的宿见,至今未改悔。盖心性以情为体,任可任之,也不愿曲以待人。如果作为恋情对象,宁可被黛玉累死,也不愿接受宝钗的事事妥帖。他凡事都要用书里的“理”提着,我会感到很累。情与理与礼的关系,真是一篇大文章。谢谢会心,看贵客的留言,我感到高兴。因为贵客情真,不像宝姐姐,把情藏起来,让人们摸不着底里。
1707301936
1707301937 后来我又写了几段比较整齐的韵语(不敢称诗),题作《答会心客论薛宝钗》,单独发一博文。“会心客”先生则以长诗作答。这些已收入本书之中,愿意得到更多《红楼》爱好者的切磋指正。
1707301938
1707301939 上海辞书出版社的几位编辑执事,也是喜欢看我博客的网友,只不过出于职业的眼光,他们提出了将其中谈红的文字单出一书的构想。我问可不可以加入国学的部分,以《国学与红学》名书?他们说可以。这就是这本小书的来历。所以,一要感谢新浪网,二要感谢上海辞书出版社。另外也该向我们中国文化研究所的摩罗先生致谢,早期的博客都是他为之“搭理”。书中所引《红楼梦》原文,我用的是人民文学出版社的红楼梦研究所校订本,个别语词参考了其他版本,标点则根据个人对原著的理解有所调适。
1707301940
1707301941 (2011年2月辛卯春节后七日)
1707301942
1707301943
1707301944
1707301945
1707301946 大师与传统(增订版) [:1707299574]
1707301947 大师与传统(增订版) 《书生留得一分狂》卷前小引
1707301948
1707301949 说来已是十多年前的事情了,当时我在哈佛做访问学者,女作家木令耆一次邀为波士顿郊外游,乘兴来到她的美丽的湖滨居所。她书房里的一幅字,引起了我的兴趣。武汉大学世界史专家吴于廑先生的书法,一首《浣溪沙》词,写的是——
1707301950
1707301951 丹枫何处不爱霜,谁家庭院菊初黄,登高放眼看秋光。
1707301952
1707301953 每于几微见世界,偶从木石觅文章,书生留得一分狂。
1707301954
1707301955 木令耆长期主编一本名叫《秋水》的刊物,故词中第一二句枫霜、菊黄以及第三句的“秋光”等字样,显系喻指秋水主人的性格与爱好。下阕一、二句颇及女作家的职业特点,赞其作品以小见大,不离一个“情”字。因“木石”一语,用的是《红楼梦》“木石因缘”的成典。最后一句“书生留得一分狂”,与其说是对书赠对象的期许,不如说是对整个知识分子群体的一种期许。这种期许并不高,只希望我们的作家和知识分子保留“一分”可爱的狂气。是呵,如果不是一分,而是三分、五分乃至更多,也许就不那么合乎分际了。但如果连这“一分”也没有,作家或知识分子的义涵就需要打折扣。
1707301956
1707301957 孔子说:“不得中行而与之,必也狂狷乎。狂者进取,狷者有所不为。”虽然他本人未必特别喜欢“狂”和“狷”,解释本身却是正面的。孔子最不能容忍的是“乡愿”,称之为“德之贼也”。中行、狂、狷、乡愿的“四品取向”,“中行”最为孔子看重,但难以遇到,“乡愿”则是需要鄙弃者。所以孟子说:“孔子岂不欲中道哉?不可必得,故思其次也。”“狂”和“狷”的特点,都是不追求四平八稳(“不得中行”、“中道”),只不过一个急促躁进,希望尽快把事情办好;一个拘泥迂阔,认为不一定什么事情都办。“狂”和“狷”都是有自己独立思想和独立人格的表现。
1707301958
1707301959
[ 上一页 ]  [ :1.70730191e+09 ]  [ 下一页 ]