打字猴:1.707304866e+09
1707304866
1707304867 康熙深喜这片草原,
1707304868
1707304869 决定延期回京,
1707304870
1707304871 在塞外继续行猎打鹿……
1707304872
1707304873 1699是鞑靼平静的一年
1707304874
1707304875 闵明我、徐日升、安多、张诚等教士
1707304876
1707304877 递上他们的请愿书
1707304878
1707304879 欧洲文人曾耳闻
1707304880
1707304881 中国人以仪式敬拜孔夫子
1707304882
1707304883 并以牲礼祭拜上天等
1707304884
1707304885 而且他们的典礼都合乎理性
1707304886
1707304887 如今乞求了解它们的真义
1707304888
1707304889 特别像是物质
1707304890
1707304891 上天的意义?统治者的意义?
1707304892
1707304893 孔夫子
1707304894
1707304895 会接受献祭的谷物、水果、丝布、香料吗?
1707304896
1707304897 他会进入祭祀的牌位里吗?
1707304898
1707304899 欧洲教会里的杂役还想着怎么达成共识呢。[13]
1707304900
1707304901 由于在墨索里尼时代庞德选择留在意大利,随后甚至在联军与法西斯激战期间挺身为墨索里尼政权辩护,二次大战后,庞德被迫住进了精神病院,名誉也彻底扫地。他晚期的诗篇有许多是在墨索里尼时期写成的,原本他认为欧洲应以中国为师,此时却有了不同看法,认为中国社会的儒家价值观,与意大利法西斯追求的社会制度、活力与和谐正好不谋而合。读者必须真正服膺庞德派,才能认同这些论调,接受其诗句上或意识形态上的说理。但是在早先的1910年代及1920年代,庞德却颇受敬重,并极具影响力:在献给庞德的诗作《荒原》中,艾略特称他为“较高明的巧匠”。而在庞德的新书《歌之书》(Book of Songs)译本前言中,一位著名中国学者,也欣然引用艾略特的话,认为庞德是“我们时代里,中国诗的发明者”。[14]
1707304902
1707304903 庞德笔下的中国,以孔子为基础,再往法西斯主义的方向靠拢。与他几乎同时期的尤金·奥尼尔(Eugene O’Neill)(庞德生于1885年,奥尼尔生于1888年)则以马可波罗作为进入中国的踏板,再朝严厉批判资本主义的方向前进。奥尼尔于1927年完成了《百万马可》(Marco Millions)剧本,该剧写于《安娜·克里斯蒂》(Anna Christie)和《榆树下的欲望》(Desire Under the Elms)之后,以及《悲悼》(Mourning Becomes Electra)和《卖冰的人来了》(The Iceman Cometh)之前。奥尼尔以波罗为主题的戏剧,一向不如其他作品受欢迎;在现代读者看来,由于其沉重的教条,这部戏剧简直就没有搬上舞台的价值。但是,对于中国蒙古王朝,这戏显然有许多原创性的看法,而且,还在当代美国社会的场景中,重现了早年的一些主题。
1707304904
1707304905 奥尼尔剧本的开端,似乎借用了波罗《游记》中的几句话。文中,鲁思梯谦叙述,马可、其父及其叔受忽必烈汗指示,陪同一位少女远嫁新近丧偶的阿鲁浑。根据波罗的描述,新娘是“一位名为阔阔真的少女,姿色迷人”,芳龄十七,为已故皇后之嫡生女。此外,这三位威尼斯人照顾阔阔真及其女伴,就像“对待自己女儿一般。这些年轻貌美的女士,也以父执之礼尊敬他们,服从他们”。其中,阔阔真对“这两位男士的依恋尤深”,以致“任何她愿为自己父亲做的事,她都甘心为他们做”。因此,当旅程结束,威尼斯人必须离开时,“她为着他们的离去,伤心流泪”。[15]
1707304906
1707304907 奥尼尔以这几个段落作为整出戏的引子。根据部分前言,读者可以发现,“马可波罗、波罗兄弟及其子维尼斯”,早就计划好攀这个交情,并趁机将“一整车队的商品”售给阔阔真及其夫婿。[16]场景接着倒回二十年,当时马可波罗正随父亲与叔叔往中国出发。马可以天真无知的面目出场,成天颠三倒四,说着有关情色及种族的笑话,而且在解除掉最初的羞赧之后,开始轻易就可以投入妓女的怀里,对于金钱及各种商品的诱惑更是无法抗拒。在第一幕第六景中,当波罗这家人终于跨入中国时,奥尼尔以长篇文字叙述舞台上的景物,以总结他人对中国历史的印象;这个结论似乎直接引用自伏尔泰早期剧作《赵氏孤儿》。在剧中,成吉思汗终于让步,承认中国厚有的道德观远较蒙古野蛮文化优越。奥尼尔的叙述如下:
1707304908
1707304909 汉人乐团和鞑靼乐团乐音齐鸣,鼓声、锣声、刺耳的笛声同时响起,声量不断升高,直达极限。灯光逐渐亮起,直到炫目而刺眼。就在乐音及光亮都达到最高潮的时候,一切突然归于死寂。舞台上出现了大汗位于汗八里宫廷的大殿,那是一个巨大的八角形房间,高耸的墙壁上堆金饰银。在正后方的墙壁上,深深凹进一个神龛似的地方,那是大汗的宝座。由地面至座位须经三个台阶,每个台阶需要走三步路。忽必烈坐在顶端的金垫子上,穿着厚重的金色朝服。他虽年高六十,仍然权倾一时。他的脸上流露着自负与尊贵,表情在讥讽中带着严苛,但是又有慈悲的情怀。在他身上,有着成吉思汗后裔能征善战不屈不挠的力量,更有着受到征服地华夏文化渗透而显露出的人道精神。[17]睿智的忽必烈汗一眼即看出,年纪尚轻、毛毛躁躁的马可,个性有些“乖离、别扭”,不过还是决定任命他做特使,并嘱其每次回宫皆须报告旅行见闻。[18]
1707304910
1707304911 第二幕开始时,已经是十五年之后,此时马可正任职扬州市长。善于巧取豪夺的他大幅提高了税收,城内百姓被压榨得快要揭竿而起了(在《诗篇》第五十六篇中,庞德也提过,忽必烈手下官员有征税敛财的习惯)。听说马可即将入京向忽必烈复命,可汗手下大臣楚英讥讽道:
1707304912
1707304913 难怪他在压榨过民脂民膏之后,还能用满嘴花言巧语来讨您的欢心。我们的马可真是个积极任事的市长。由扬州居民送来的请愿书看来,那儿可是治理最有方的城市了。我最近才和一位从城里落荒逃出的诗人谈过,他说扬州从前充满灵性,如今却有了一座簇新的府衙门。另外一位学者告诉我,我们这位基督徒市长,不只扑灭了老鼠,更扑灭了我们的生活乐趣,就像这二者是共生的害虫一样。[19]
1707304914
1707304915 可汗回复道:
[ 上一页 ]  [ :1.707304866e+09 ]  [ 下一页 ]