1707350479
每当火车开来时,负责管理集中营的党卫队骷髅部队军官总是会抱怨“新来的货物”货色不好。门格勒很少评论,但他上下打量每一名新来的囚犯,偶尔问几个问题,有时还相当友善,然后指示囚犯走向右边或左边,即走向生存或死亡。
1707350480
1707350481
拉海尔的家人才抵达几分钟就被分开了。目瞪口呆的法伊加紧紧地拥抱着三个最小的孩子,13岁的双胞胎赫涅克和多拉,以及“宝宝”马纽西亚,他们被推挤到一边,而拉海尔及妹妹伊斯特、芭拉和萨拉则被推挤到另一边。每支拥挤的队伍都在缓缓前进,人们焦虑地伸长脖子、抬头张望,想要再看亲人最后一眼,但马上受到呵斥,不得不回到队伍里。
1707350482
1707350483
沙伊阿·阿布拉姆丘克,这位多愁善感、痴迷书籍的知识分子,这位鼓励孩子们学习德语的发明家,眼睁睁地看着自己美好的家庭在波兰的寒风中四处飘散,他和贝雷克被迫走进苦工营的队伍。拉海尔说:“他们走得太远了。我看不到我的莫尼克。我看不到母亲和弟弟妹妹……我看见父亲,他用手势告诉我,他一个人可能熬不下去,但两个人在一起就不怕了。”
1707350484
1707350485
他们都没有意识到,这将是拉海尔和姐妹们最后一次看见父母和最小的弟弟妹妹了。
1707350486
1707350487
1707350488
1707350489
1707350491
天生幸存者:集中营里三位年轻母亲与命运的抗争 三 安嘉
1707350492
1707350493
1707350494
1707350495
1707350496
安嘉的身份证
1707350497
1707350498
“女士,你怀上孩子了吗?”那位声名狼藉的奥斯维辛二号营-比克瑙的医生用德语问道,安嘉·纳坦诺娃赤身裸体地站在他面前的点名区内,那是1944年10月的一个晚上。
1707350499
1707350500
这位发育良好的27岁捷克妇女为她丰满的乳房而感到极度窘迫,她试图以一边手臂遮住乳房,以另一边手臂盖住私处。安嘉惊慌地四处张望,她几乎不敢相信,自己竟然愚蠢到自愿跟随丈夫贝恩德来到这个地方。在布拉格以北一小时车程的泰雷津犹太隔离区熬过三年以后,她天真地以为两夫妻会被安置在类似的地方。由于其他家人已被送到东边,她认为两夫妻最好聚在一起。
1707350501
1707350502
当火车穿过比克瑙的“死亡拱门”,缓缓停靠在专用站台时,她意识到自己错了。跟这里相比,泰雷津简直就是天堂。
1707350503
1707350504
随着货运车厢的铁门闩被拨开,沉重的木门也伴着不祥的响声被打开。不知所措的男人、女人和孩子跳入夜色中,跌跌撞撞、踉踉跄跄,仿佛喝醉一般。
1707350505
1707350506
安嘉说:“我们来到地狱,但不知何故。我们被赶下车,但不知何处……我们担惊受怕,但不知何惧。”
1707350507
1707350508
此地如同狼吞虎咽一般,把一列又一列火车吞进最具效率的纳粹工业化杀人中心,安嘉一开始就感到震惊。在瞭望塔发出的稀稀落落的灯光中,她只听到喧闹的狗叫,只看到抄着短棍的男人,他们在叫骂:“滚出来!滚出来!”
1707350509
1707350510
衣着笔挺的德国军官如同大理石雕塑般站在四周,他们手下的囚犯头目则以殴打、推搡、恐吓来让这些可怜人服服帖帖。一切都是那么残酷无情、充满敌意,现场夹杂着守卫的刺耳咆哮、妇女孩子的哀号痛哭以及男人的徒劳抗议。
1707350511
1707350512
还没等到他们明白过来,这些蹒跚跌下火车的人突然感觉到自己身陷险境,因为他们被熟练地分成两行。妇女和孩子站一边,男人和大男孩站另一边,来自泰雷津的犹太人汇入人声鼎沸的人群中,一起走向一位党卫队军官,安嘉稍后还会再见到他。
1707350513
1707350514
医生面带笑容,他掌握着人们的命运,他双腿叉开站立,看着人们走近。他并不正眼看着人们,仿佛人们并不存在。他迅速地讯问着,问人群当中有没有“双胞胎”,他挥舞着马鞭,示意人们到哪边去。“向左挥舞”意味着去左边,“向右挥舞”意味着去右边;他从新来者中选了至少三分之二的人,当中有男有女还有孩子,让他们去左边,但示意安嘉留在右边。
1707350515
1707350516
当他走近安嘉时,安嘉明显感觉到他举止极为兴奋,似乎从新来者中选择最合适的标本是他每天最得意的时刻。在他身后,像房屋那样高大的火焰从两个巨大的烟囱顶部喷涌而出。两圈带刺铁丝网以及通电围栏杜绝了任何逃脱的可能。空气中弥漫着奇怪的、甜腻的味道,无论安嘉如何努力用口呼吸,这种味道都无法从鼻孔中排去——也无法从记忆中抹去。
1707350517
1707350518
在进入这座“但丁的地狱”(Dante’s Inferno)不到一小时后,不知疲倦的门格勒又站到安嘉面前,这次是在湿漉漉的操场上,期待着安嘉自动承认怀上了孩子。
1707350519
1707350520
为了避免眼神接触,安嘉低头看他的长筒靴,安嘉发现这双靴子擦得如此光亮,甚至能在上面看见自己一丝不挂的倒影。安嘉屈辱地紧闭双眼,摇头告诉他“没有”,他恼怒地叹了口气,然后就走开了。
1707350521
1707350522
在安嘉·纳坦诺娃(Anka Nathanová)此生中,有段最快乐的时光,就是作为无忧无虑的法学院年轻学生,在始创于中世纪的布拉格查理大学读书,那时正值第二次世界大战爆发前夕。
1707350523
1707350524
安嘉的德语、法语、英语说得地道又流利,而且她还通晓西班牙语、意大利语、俄语。她在欧洲最有活力、最为多元的城市里,享受着富足的生活。布拉格是座繁华的城市,城内遍布咖啡馆、剧院、音乐厅,它吸引着世界上某些最为杰出的思想家和最具天赋的艺术家。
1707350525
1707350526
安嘉热爱古典音乐,尤其是作曲家德沃夏克(Dvořák)的作品,以及贝多芬和勃拉姆斯的交响乐作品。她尤其喜爱捷克歌剧《被出卖的新娘》(The Bartered Bride)。她很受男孩子喜爱,然而她最大的乐趣就是去电影院,完全沉浸在别人的故事里,她也喜欢《大地》(The Good Earth)、《39级台阶》(The 39 Steps)和《贵妇失踪记》(The Lady Vanishes)这样的电影。
1707350527
1707350528
安嘉出生的时候叫安娜·考德洛娃(Anna Kauderová)。1917年4月20日(星期五),她降生于14世纪时便已开始建造的小镇特雷贝克绍夫采-普德奥雷宾,距离附近的城市赫拉德茨-克拉洛韦(Hradec Králové)大约13公里,后者曾经是奥匈帝国的领土。赫拉德茨-克拉洛韦的地名翻译过来就是“王后城堡”,是捷克共和国境内最为古老的定居点之一,位于易北河与奥尔利采河交汇的肥沃土地上。这座城市也因其三角钢琴而知名,它们由安东尼·佩卓夫(Antonin Petrof)公司生产。
[
上一页 ]
[ :1.707350479e+09 ]
[
下一页 ]