打字猴:1.707452267e+09
1707452267 [32] 一部循环史诗《小伊利亚特》(Little Iliad)描述了埃阿斯之死;索福克勒斯的《埃阿斯》(Ajax )中的情节即取材于此。
1707452268
1707452269 [33] 《奥德赛》XI,543 ff.。
1707452270
1707452271 [34] 《伊利亚特》I,505 ff.。
1707452272
1707452273
1707452274 [35] 亚里士多德的《尼各马可伦理学》4.4试图将“ [热爱荣誉]”区分为“好的”和“坏的”两种意义。色诺芬的《回忆苏格拉底》(Mem. )2.3.16,《经济论》(Hipp. )2.2,以及其他一些段落,都是在“好的”意义上使用该词,伊索克拉底亦如是。
1707452275
1707452276
1707452277 [36] 译注: (megalopsychos),直译为“巨大的灵魂”,在荷马那里,其本意是“自尊自重”,但越过分寸,就有了自大自负之意;亚里士多德在《尼各马可伦理学》6.7中说:“一个人以自己为重大,但这种评价与实际不符,就成了虚荣——对自己评价不足的人是自卑的;所以,自重仿佛德性中的一颗明珠,它使诸德性变得伟大,而离开诸德性,它也不能生成。这样看来,做一个真正自重的人是困难的,因为他必须高尚且善良俱全”;“一个自重的人与荣誉和耻辱的关系极为密切”,它与下文的“自视甚高”(high-mindedness)是同一个意思。
1707452278
1707452279 [37] 亚里士多德,《尼各马可伦理学》4.7—9。参见拙文《自大》(Der Grossgesinnte),载《古代文明》VII,第97页及以下。
1707452280
1707452281 [38] 亚里士多德,《尼各马可伦理学》4.7.1124a1。
1707452282
1707452283 [39] 《后分析篇》(Analyt. Post. )2.13.97b15。
1707452284
1707452285
1707452286
1707452287
1707452288 [40] 关于“kalokagathia”的起源和意义,参见此处,注释[4] 。亚里士多德的《尼各马可伦理学》IV,7,1124a4将其与自重(high-mindedness)紧密相连,后者应该以拥有完满的德性为基础。“kalokagathia”一词(作为柏拉图称呼“ [完美德性]”的一个术语)在《尼各马可伦理学》中没有得到讨论,或者说没有其他别的用法(但X,10,1179b10中简单地提到过它)。在《尼各马可伦理学》的早期形式《欧德谟伦理学》(Eudemian Ethics )VIII,15中,亚里士多德仍在柏拉图的意义上使用这个词,作为各种特殊德性的总和( )。在柏拉图的时代, 一般指富有的人(参见《王制》569a);但柏拉图试图通过将其从阶级特权的含义中解放出来,恢复其古老的含义。
1707452289
1707452290 [41] 亚里士多德,《尼各马可伦理学》4.7.1123b35。
1707452291
1707452292 [42] 亚里士多德,《尼各马可伦理学》9.8。
1707452293
1707452294 [43] 亚里士多德,《尼各马可伦理学》9.8.1168b27。
1707452295
1707452296
1707452297 [44] 译注:即前面说的“美( )”。
1707452298
1707452299 [45] 亚里士多德,《尼各马可伦理学》9.8.1169a18。
1707452300
1707452301 [46] 译注:此处“悖论”一词,指与诸神相比较而存在的人间凡人,“必有一死”却又想拼死一搏以争“不朽”。
1707452302
1707452303 [47] 柏拉图,《会饮》(Symposium )208—209。
1707452304
1707452305 [48] 参见拙著《亚里士多德:发展史纲要》(Aristotle:Fundamentals of the History of His Development ),罗宾逊译,Oxford,1934,第118页。
1707452306
1707452307
1707452308
1707452309
1707452310 教化:古希腊文化的理想 [:1707451271]
1707452311 教化:古希腊文化的理想 第二章 荷马时代贵族阶层的文化和教育
1707452312
1707452313 [15]德性是全部希腊文化的核心理想。通过概览原初希腊贵族阶层的生活——如“荷马时代的”史诗所描述的那样——我们可以补充和说明我们关于德性的已有知识。我们会发现这种概览可以证实我们已经得到的观点。
1707452314
1707452315 在将《伊利亚特》和《奥德赛》作为早期希腊文明的历史证据来考虑时,我们不能把它们当作一个统一整体,好像它们是单个诗人的独立作品。实际上,我们确实还在继续谈论“荷马”;古人也是这样做的,他们最早把许多其他诗歌归在同一个名字之下。[1] 古典时期(其时,历史意识还没有发展出来)的希腊人首次将《伊利亚特》和《奥德赛》从其他史诗文集中分离出来,并且认为其他诗歌配不上荷马之名,而将它们抛弃了。但是,他们的选择并不影响我们的判断,且对我们称之为历史传统的东西也并无有效性。从历史的角度来说,《伊利亚特》是一部比《奥德赛》更为古老的作品,《奥德赛》则描述相对较晚阶段的文明,这是显而易见的。
1707452316
[ 上一页 ]  [ :1.707452267e+09 ]  [ 下一页 ]