打字猴:1.70749088e+09
1707490880
1707490881
1707490882 拿破仑不是矮子 [:1707490571]
1707490883 拿破仑不是矮子 驾驶卷镰战车的布狄卡女王
1707490884
1707490885 布狄卡(Boadicea)是家喻户晓的公元1世纪的战斗女王。她是英国古时爱西尼(Iceni)部落的女王,爱西尼位于如今的东安格利亚(East Anglia)地区。在罗马统治者霸占部落财产、鞭笞布狄卡并奸污她的两位女儿后,她向罗马统治者宣战。
1707490886
1707490887 首先,我们来说说她的名字。安东尼娅·弗雷泽(Antania Fraser)在其著作《女王战士》(The Warrior Queens)一书中写道,公元1世纪的罗马历史学家塔西佗将这位与其同时代的女王的名字翻译为“Boudicca”。但是,弗雷泽认为“塔西佗……把这个名字翻译错了”,正确的拼写应为“Boudica”。有趣的是,弗雷泽指出古威尔士语中有“bouda”一词,词义为“胜利”。这表明“布狄卡女王(Queen Boudica)”和“维多利亚女王(Queen Victoria)”两个名字之间有很强的关联性。
1707490888
1707490889 托马斯·桑尼克罗夫特(Thomas Thornycroft)曾雕刻名为“布狄卡与其女儿(Boadicea and her Daughters)”的青铜雕像。该雕像于1902年在伦敦威斯敏斯特堤岸竖立起来。只见女王手拿长矛,朝向敌人猛冲过去,十分引人注目。(在这一雕像中,两位女儿在受到凌辱后虽仍赤裸上身,但是却目标坚定,不受影响。)著名考古学家格雷厄姆·韦伯斯特(Graham Webster)在《布狄卡》一书中指出这一雕像中的战车“车身由重金属制成,车轮坚固,即便是由……精神高昂的骏马牵引,也很难在泥地里远行”。他还补充说,“最让公众神往的是固定在车轴上的卷曲的大刀,看起来十分凶猛”。
1707490890
1707490891 但是,弗雷泽指出布狄卡乘坐的战车“实际上并没有大刀(或镰刀)固定在车轮上”,并继续说道,“尽管布狄卡女王充满着神秘色彩,这一点却是少数几个毫无疑问的事实”。韦伯斯特认为对布狄卡女王的战车的这一番描述只不过是“浪漫小说中写得十分精彩的一部分”。《凯尔特世界》(The Celtic World)一书的作者米兰达·格林(Miranda Green)指出,“卷镰战车的存在没能消除大众对凯尔特人的误解,反而使得传说代代相传,神秘色彩有增无减”。韦伯斯特认为“人们喜欢这种恐怖色彩,毫无疑问,这种神秘会继续深植大众脑海之中,每每说到英国人和布狄卡,就会出现这一形象”。
1707490892
1707490893 桑尼克罗夫特有可能在古代亚洲的卷镰战车上获得了雕刻这一青铜像的灵感。4世纪作家维盖提乌斯(Vegetius)在其作品《兵法简述》(Epitome of Military Science)一书中指出,在1世纪,“叙利亚的安条克国王(King Antiochus of Syria)和本都国的米特里达特国王(Mithridates, King of Pontus)都会在作战时使用卷镰战车”。维盖提乌斯也吐露说,“卷镰战车刚出现时,大家都十分警觉,但是很快这种车就成了笑柄”,因为“在战场上使用这种战车时,罗马人会突然朝战场上投掷蒺藜(一种四角尖尖的武器)”。飞奔之中的战车一遇到蒺藜就被毁掉了,其效果就好比如今警察在恶棍的四轮驱动汽车前抛出的“钉刺”一样。
1707490894
1707490895 公元前3世纪的波斯人在对抗亚历山大大帝时也使用了卷镰战车,但是并没有取得更好的效果。瓦尔德马·赫克尔(Waldemar Heckel)在《亚历山大大帝之战》(The Wars of Alexander the Great)一书中说,亚历山大大帝的“标枪手”在遇到卷镰战车时,是不会让自己的双腿被卷镰砍断的,他们会“分开队列,朝驾驶战车的人投掷标枪”。
1707490896
1707490897 至于英国古时战车到底长什么样,韦伯斯特说,恺撒就喜欢讲奔驰中的“英国战车”的故事来娱乐自己的部下,而通过这些故事,我们可以了解英国战车真正的用法,“战车驾驶者驾驶战车进行训练……因此他们可以在完全控制马匹的情况下,熟练地驾马冲下最陡的陡坡”。这些技艺娴熟的战车驾驶者可以“快速勒马掉头,沿着辕杆奔跑,还可以站在马轭之上,然后驾马飞奔回战车旁”。看起来,1世纪的英国战车驾驶者更多的是依靠自己的灵活性,而不是花里胡哨的装备。这些装备也许看起来十分威风,但到头来却是毫无用处。
1707490898
1707490899
1707490900
1707490901
1707490902 拿破仑不是矮子 [:1707490572]
1707490903 拿破仑不是矮子 埃及艳后:帝国女王的魅力
1707490904
1707490905 埃及艳后克丽奥佩特拉(Cleopatra)是公元前1世纪的埃及皇后,是马其顿人的后裔。她因先后用姿色蛊惑恺撒大帝和马克·安东尼(恺撒的将军)而出名。最后她与安东尼成婚。从铸有她头像的硬币上来看,她的鼻子较长,而且下巴前凸,与我们印象中的绝色美人相差甚远。人们一般也会用这个例子来解释审美是会变化的。有人认为长鼻子、凸下巴有可能在埃及艳后的时代十分流行,但是现在却不流行了。尽管公元1世纪的罗马帝国时期希腊传记学家普鲁塔克(Plutarch)从未见过埃及艳后,他仍然在其著作《希腊罗马名人传》(The Lives of the Noble Grecians and Romans)一书中详细描述了埃及艳后的外貌,这也是我们有的唯一一个关于她外貌的详细描述。在认真读了他的描述之后,我们有了关于埃及艳后外貌的真实答案:普鲁塔克认为“克丽奥佩特拉并没有沉鱼落雁的容貌,更谈不上倾国倾城的体态,但是她有一种无可抗拒的魅力,与她相处如沐春风”。
1707490906
1707490907 让很多当代人觉得不可思议的是,埃及艳后之美实为智慧之美。普鲁塔克指出,人们之所以觉得埃及艳后姿色美艳,不是因为她的外貌,而是因为她“说话机敏精妙”。他补充道,克丽奥佩特拉见到安东尼时,“女性之美到达光辉灿烂的阶段,智慧完全成熟更能善体人意”,这样说来,普鲁塔克应该是认为心智越成熟的女性,其姿色越美。普鲁塔克写道,克丽奥佩特拉“俏丽的仪容配上动人的谈吐,言语和行为之间流露出一种特有的气质,的确能够颠倒众生。单单听她那甜美的声音,就令人感到心情愉悦。她的口齿宛如最精巧的弦乐器,可以随时转化不同的语言”。的确是很高的赞美。
1707490908
1707490909 但不是每个人都会拜倒在克丽奥佩特拉的石榴裙下。科尼尔斯·米德尔顿(Conyers Middleton)在其作品《马库斯·图留斯·西塞罗传》(The History of the Life of Marcus Tullius Cicero)一书中写道,西塞罗(居住在埃及艳后对面)说克丽奥佩特拉曾派人赠送给他几本颇合他心意且“有文学品味”的书籍,但是却无法原谅她在花园里闲逛时对他“不理不睬”。西塞罗宣称,每每想到此事,就“十分愤怒”,决定“自此再也不和这类人有任何瓜葛”,因为这群人显然认为他“是无感觉之人”。
1707490910
1707490911 不过看起来西塞罗才是笑到最后的人,因为从最新出土、铸有埃及艳后头像的硬币来看,有些人说她并不是什么绝色美女,反而更像已去世的伟大的喜剧演员莱斯·道森(Les Dawson)。
1707490912
1707490913
1707490914
1707490915
1707490916 拿破仑不是矮子 [:1707490573]
1707490917 拿破仑不是矮子 长有六指(和三个乳房)的皇后安妮·博林
1707490918
1707490919 16世纪时,人们认为长有多余乳头、乳房或手指的女性是女巫,那么亨利八世大概会首先承认,封一个女巫为英格兰皇后会给社稷带来极大的不幸吧。但是,亨利八世和安妮·博林仍于1533年成婚了。
1707490920
1707490921 瑞莎·M. 魏尼凯(Retha M. Warnicke)在其著作《安妮·博林沉浮史》(The Rise and Fall of Anne Boleyn)一书中说道,任何认为安妮·博林身体畸形的说法都是“大错特错”的。她认为16世纪天主教活动家尼古拉斯·桑德(Nicholas Sander)是这一说法的始作俑者。桑德在其1585年的作品《英国教会分裂的起源与发展》(The Origin and Progress of the English Schism)一书中写到安妮“右手长有六指”。他同时吹嘘说,“安妮下巴下长着一个巨型粉瘤,所以为了掩盖这个瘤子,安妮会穿衣领高过自己喉咙的裙子”。他宣称安妮的母亲是亨利八世的情妇,亨利迎娶了自己的女儿。魏尼凯说,与桑德同时代的历史学家就曾公开反对过桑德的说法,其中包括爱德华·赫伯特(Edward Herbert)和索尔兹伯里主教(Bishop of Salisbury)吉尔伯特·伯内特(Gilbert Burnet)。
1707490922
1707490923 根据埃里克·艾夫斯(Eric Ives)所写的《安妮·博林的生与死》(The Life and Death of Anne Boleyn)一书,我们发现了这样的描述:1533年,安妮参加封后大典,一个旁观者颇有敌意地说,“安妮·博林身着紫色天鹅绒外套,为了掩盖颈部的凸起,衣服领口饰有高高的飞边,她估计得了甲状腺肿大”。艾夫斯则认为这极有可能是“恶意的歪曲”。如果安妮的身体真的有什么异样,那也最多只是她的小拇指指尖有点儿轻微畸形,身上长了一两颗痣而已。传记作家乔治·怀亚特 (George Wyatt)在其成书于16世纪末期的著作《安妮·博林皇后生活中的二三事》(Some Particulars of the Life of Queen Anne Boleigne)中写道,“人们发现在她的一个手指指甲旁确实有长出另一个指甲的迹象”。他还说,“每一个见过她的人都说这个新的指甲十分小,就好像是造物主在造物时留给她右手的恩典”,而且安妮·博林“经常把它给藏起来”。至于安妮·博林身上的痣,怀亚特说“同样,也有人说安妮·博林身上长有痣,但是同安妮的明眸善睐相比,这些痣算不上什么”。至于三个乳房的说法,艾夫斯说与安妮同时代的威尼斯使节弗朗西斯科·桑努托(Francesco Sanuto)曾记录安妮有“一个没有怎么发育的乳房”。要是安妮有第三只乳房的话,桑努托在刻苦研究安妮的身体构造时肯定不会避而不谈。亨利八世与安妮新婚不久后,就写信给安妮表达自己的思念之情:“愿我 自己能躺在爱人的怀里(特别是在晚上),相信我马上就可以亲吻你美丽的宝贝们……”要是安妮真的有三个美丽的宝贝,亨利八世一定会注意到吧?
1707490924
1707490925 因此,事情有可能是这样的:据一些评注者所说,安妮的脖子或胸脯上长有一颗比较小的痣。这颗痣先是长成了一个巨型的粉瘤,随后又变成了甲状腺肿。之后,像变戏法一般—多亏了有珀西先生(Monsieur Percy)所编的《医学词典》(Dictionaire des Science Medical)—甲状腺肿变成了第三个乳房。要是你能成功,那真是见证奇迹的时刻了。
1707490926
1707490927
1707490928
1707490929
[ 上一页 ]  [ :1.70749088e+09 ]  [ 下一页 ]