打字猴:1.707513639e+09
1707513639 我们怀着一个美国梦在佛朗哥政权的统治下长大。这个梦想鼓励我们想象一个不同的、更好的西班牙,后来这个梦想鼓励我们去建立一个不同的、更好的西班牙。所有的梦想都必然会褪色,但不是所有的梦想都必然会成为噩梦。我们西班牙人对政治上的噩梦有一些了解。美国现在怎么了?你们该如何解释关塔那摩监狱发生的事情?[16]
1707513640
1707513641 美国人民认为他们的共和国坚不可摧,这种信仰令人感动。大多数人甚至都不会去考虑美国落入金玉其外的寡头集团手中的可能性;用安德鲁·巴塞维奇的话说,他们的政治“制度根本腐败,运行的方式不符合真正的民主精神”。然而20世纪的历史教会世界上其他地方的大多数人不要太自信满满。今天当外国人隔着重洋来看美国时,他们所看到的景象并不让他们感到乐观。
1707513642
1707513643 西方现代史上曾有过先例:国家领导人利用民族屈辱和恐惧限制公众自由;政府用永久战争作为国家政策的工具,对其政敌施以酷刑;统治阶级在“国家价值观”的幌子下追求一些目标,而这又导致社会的撕裂;文化上则强调自己的独特命运和优越地位,另外崇尚武力;在政治制度中占主导地位的政党操纵程序性规则,为达到自己的目的威胁要修改法律;受到恐吓的记者被迫承认错误并公开忏悔。欧洲人(特别是欧洲人)在不远的过去经历过这样的制度,他们给这种制度起了一个名字,但这个名字不是“民主”。
1707513644
1707513645 美国目前笼上了一层阴影,它意味着,在多方取得一致同意的情况下进行国际干预的短暂时代已经结束了。这和人道主义事业的矛盾或悖论没有关系,它是美国名声败坏的后果。世界上的许多地方已经不再视美国为正义的力量,尽管美国人可能很难理解其原因。美国做错了事情,交错了朋友。当然,“冷战”期间,美国也支持过许多声名狼藉的政权,但当时它这样选择还是有一定逻辑的:它是为了在一场反共的“冷战”中支持反共的独裁者,是出于国家利益所做的选择。而今天,这场战争表面上是为反对残酷、恐怖的专制,而我们却与世界上最残酷的、使用恐怖手段统治的暴君合作。我们在时速50英里的装甲卡车里兜售某种类似民主的东西,还把这称为自由。这一步走得太远了,世界正在对美国失去信心。
1707513646
1707513647 大卫·里夫会第一个承认这不是个好消息。因为新保守主义的核心有一个根本的真理:美国对整个世界健康的重要性不可估量。如果美国被掏空,失去了民主的灵魂或实质,只剩下军事外壳,后果会很糟。只有美国能承担起世界人道主义事业的重任。我们已经看到,当危机发生时(当年在卢旺达,今天在达尔富尔),美国没能及时介入会发生什么。如果美国不再是人们信赖的正义的力量,世界当然不会停下来,其他人仍然会抗议,仍然会做有益的事情以期得到美国的支持;然而,这样的世界对于美国国内外的暴君和骗子们来说则将会变得更安全。
1707513648
1707513649 今天的美国不再可靠,它的声誉和地位都处于历史的最低点,而且也不会很快恢复。目前也没有哪个国家或组织可以马上替代美国,欧洲人不会接受这个挑战。从最近在法国和荷兰举行的公投的惨淡结果来看,在未来的数年里,欧盟也似乎无法成为一个有效的国际政治力量。“冷战”确实已经过去了,但“冷战”后的希望时刻也一去不复返了。为了避免国际的无政府状态,两代开明的美国政治家苦心经营,而眼下这种无政府状态可能很快会将我们再次吞没。布什总统认为世界上的“自由”越来越多,我希望我能和他一样乐观。我看到的是危机四伏。
1707513650
1707513651 这篇文章是为大卫·里夫的书《以武力威胁:民主梦想与武力干涉》、安德鲁·巴塞维奇的书《美国新军国主义:美国人怎样被战争所诱惑》、联合国秘书长的高级别小组报告《一个更安全的世界:我们共同的责任》和国际特赦组织的报告《关塔那摩及其他:美国持续追求不受限制的行政权力》所写的评论,此文最早发表在2005年7月的《纽约书评》上。
1707513652
1707513653 [1]原作中提到了两个名词:“preventive” war, “prophylactic” war,其中文含义都是“预防性”战争的意思。——译者注
1707513654
1707513655 [2]引号中的句子来自英国小说家、诗人约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林(Joseph Rudyard Kipling)写的一首名为“赞美歌”(“Recessional”)的诗,原文为“Lesser breeds without the Law”。——译者注
1707513656
1707513657
1707513658
1707513659
1707513660 事实改变之后 [:1707512027]
1707513661 事实改变之后 第19章 联合国已穷途末路了吗?
1707513662
1707513663 I.
1707513664
1707513665 联合国是一个颇有争议的话题,这很奇怪。在美国提到它(尤其是在华盛顿提到它),你可能会听到“丑闻”“浪费”和“失败”这些词;在大众的印象中,联合国是一个昂贵的国际赘生物,它滋生惰性,许多人在里面尸位素餐、随波逐流;它阻碍了美国高效地追求和实现自己的国家利益。在这些圈子里,联合国至多是一个不错的想法,但是这个想法现在“出问题了”。
1707513666
1707513667 但是,其他的地方的人们可能会告诉你联合国覆盖的范围之广有多么惊人:联合国通过自己在人口、环境、农业、发展、教育、医疗、对难民的医疗护理以及很多其他领域的各种机构所处理的人道主义危机和挑战是大多数西方人所无法想象的。再就是联合国的维和行动。参加维和行动的人员有蓝盔士兵、边境观察员、警察培训员、选举监督员、武器核查人员以及其他人员,这支国际调停和维和部队跟整个驻伊美军比少不了多少。从这个角度来看,如果联合国不存在的话,世界将肯定会糟糕很多。[1]
1707513668
1707513669 联合国的创始人(尤其是其中的许多美国人)如果知道今天的联合国引起了这么大的争议,可能会感到很惊讶。1945年人们对联合国充满热情,成立这样一个组织的理由和目的似乎不言自明。民族国家给这个世界带来了巨大灾难,其规模之大倒是让人们有理由感到乐观:各国政府和人民当然会很明白不能让这样的灾难重演。联合国及其章程和各机构将成为人们选择的预防手段。国际联盟的不足将得到解决,强大的主权国家将通过联合国开展工作,而非反对或绕过联合国。
1707513670
1707513671 成立60年后的联合国肯定有问题。其中一个问题从一开始就存在。“二战”结束后,给世界造成巨大创伤的纳粹主义尚存世的领导人在纽伦堡接受审判,其罪名有“策划、准备、发动和进行侵略战争”以及其他罪名。联合国的创始人强调主权国家不受外国干涉的权利,包括不受联合国本身的干涉,只有在非常特殊的情况下联合国才可以干涉。《联合国宪章》第2条第7款这样写道:“本宪章不得认为授权联合国干涉在本质上属于任何国家国内管辖之事件。”
1707513672
1707513673 但联合国也希望自己能够远比国际联盟更积极主动地去防止一些国家的统治者和政府伤害其境内的公民和其他人员。随着时间的推移,联合国在尊重人权以及少数民族所受到的对待上确立了很高的预期,如果不尊重人权或者伤害少数民族则可能引发合法的国际干预。这样一种主权和国际主义之间明显的矛盾因为成员国的增多而不断加剧,[2]加入联合国的很多国家当然会伤害本国人民;另外,失败国家的数量也增多了,在这些失败国家中,主权性质本身就变得不清晰。
1707513674
1707513675 在20世纪90年代的海地、索马里、波斯尼亚或者卢旺达,今天在伊拉克和苏丹,联合国在现实中应该与谁打交道?是当地的犯罪头目还是本身就要对危机负责的政权?在全球化的时代,跨国公司和其他经济主体随之崛起,这些非国家行动者的财富和影响力远远超过了国家;当对民众最严重的伤害常常由这些非国家行动者造成时,经典意义上的国家的核心职能就已经失效了,目前尚不清楚应该由谁来行使这些职能以及如何行使。[3]毕竟,作为一个观念、一个机构的联合国(顾名思义:国家的联合)本身就是根植于民族国家的时代,它在这样的时代应当起怎样的作用?
1707513676
1707513677 你可能认为,在有关联合国这个世界组织作用的辩论中,联合国(如任何巨大的官僚机构一样)面临的并始终面临的问题——如何有效运转,以及如何消除任人唯亲和贪腐——不会在其中占主导地位,毕竟前面提到的困境要紧迫得多。但是如果你那样认为你就错了。自从麦卡锡谴责联合国帮助共产主义扩大影响力以来,美国许多评论员诋毁起联合国来都非常积极。目前在这一长串攻击中又有了最新、最恶毒的攻击,这名攻击者是一个自称“新闻记者”的名叫埃里克·肖恩(Eric Shawn)的人。[4]跟联合国的许多无情的批评者一样,肖恩也表示自己希望联合国能好,他在他的名为“联合国真相:联合国如何破坏美国的安全又如何令世界失望”(The UN Exposed: How the United Nations Sabotages America’s Security and Fails the World)的书里写道:“一个崇高的理想现在变成了傲慢的堡垒,而且常常无所作为,我和无数人感到了巨大的幻灭。”但是,这样一些为起缓和作用的谎言很快就没有了,取而代之的是对联合国一系列罪行的“调查”,读来令人目瞪口呆。联合国“哪里都看得到极度的无能”,“联合国大使和工作人员享受曼哈顿豪华且免税的生活,另外还有其他额外待遇”,另外书中对有关“维和人员强奸多名12岁女孩”的报道的关注非常之淫亵——这篇报道被概括为“联合国工作人员如何一而再地将孩子变成他们的性猎物”这一句话印在了书皮上。肖恩在书里每提到科菲·安南都会用极为轻蔑的口吻称他为“联合国世界的罪魁”。
1707513678
1707513679 在这长篇大论(其口吻和偏见是对肖恩先生的雇主福克斯新闻忠实的再现)的背后却有一个严肃的目的。肖恩和他的同伴鄙视联合国是因为联合国对美国的目标,尤其是对美国入侵伊拉克这一目标构成了阻碍。居然有任何一个国家或几个国家胆敢对美国开战的决心表示异议,肖恩先生对此感到很愤怒。美国为强迫国际社会追随自己做了很多努力,可法国这个安理会成员国居然投了否决票,他对此怒不可遏:法国和其他国家拒绝增派10万军队以“帮助伊拉克完全实现稳定”,这是“对伊拉克人民一再的出卖”,“它特别好地说明了联合国在道德和政治上无足轻重”。
1707513680
1707513681 当然,不仅仅是法国。根据肖恩的描述,整个联合国都在拿着美国的资金去支持美国的敌人,伤害美国的利益。联合国的高级工作人员都是本能地反美。肖恩将联合国副秘书长、英国人马克·马洛赫·布朗(Mark Malloch Brown)的情况作为证据进行论证,这能够很好地说明肖恩的方法。1983年马洛赫·布朗作为社会民主党(SDP)的候选人参加议会选举,没有成功。20年后的2003年,英国自由民主党(现已解散的社会民主党的后继者)投票反对布莱尔出兵伊拉克的决定。论证完毕。况且联合国这个地方到处都是像马洛赫·布朗这样过去有类似污点的人:
1707513682
1707513683 不能仅仅因为民主选举终于在伊拉克举行而原谅联合国在战争中扮演的角色。俯瞰纽约市东河的矩形建筑(指联合国总部大楼)里的人应该给美国人民一个答案。
1707513684
1707513685 肖恩的这本小书看似体面:出版社是企鹅图书的子公司,书的封面上还有鲁道夫· 朱利安尼(Rudolph Giuliani)的推荐语。[5]肖恩自豪地在书里提到自己认识如查尔斯·希尔(Charles Hill)这样的人。查尔斯·希尔之前是美国国务院派驻到耶鲁大学的高级外交官员,现已退休,肖恩书里的一些刻薄的俏皮话就是来自他。但是,《联合国真相》一书其实就是把人身攻击和沙文主义仇恨装扮成新闻报道的样子。如果埃里克·肖恩真的想认真研究联合国的问题,他来纽黑文时应当去找保罗·肯尼迪(Paul Kennedy)聊聊。
1707513686
1707513687 肯尼迪教授在他的最新著作《人类议会:联合国的过去、现在和未来》(The Parliament of Man: The Past, Present, and Future of the United Nations)中对联合国的历史、任务和困境做了全面且容易理解的介绍。在这本很有吸引力的严肃著作中,肯尼迪教授细致列举了联合国的种种困境,但是他没有因此忘记一个更大的事实,这个事实被他在结尾总结为这样几句话:“……联合国已经给我们这一代带来了极大的好处,我们当以我们的决心和慷慨进一步对其做出贡献,让它将继续为我们的子孙后代造福。”
1707513688
[ 上一页 ]  [ :1.707513639e+09 ]  [ 下一页 ]