1707596292
1707596293
蒙田的魅力在于他的风格,在于他直白自由的谈话方式,“简单且不矫揉造作,书面表达和口头表达一致”。他对性的问题非常坦诚,大多数人习惯了现代小说家们对于这个话题的那种天真的沉迷,看看一个成熟的男人对这一问题有什么可说的会是一件有趣的事。蒙田不只是第一位非正式的散文家,也是无可比拟的最出色的一位。他的技巧总是深藏不露。他笔下呈现出的永远就是其最真实的自我,而绝不是一个为了获得大众认同而反复润色过的版本。他对写作的享受在他的作品中流露,他对自己的弱点——怪异和愚蠢,像对自己的优点一样全盘接受。
1707596294
1707596295
读蒙田的作品时,你可以随着蒙田的思想去神驰,你会发现他写作毫无系统性,但时间还是为我们选出了蒙田散文中的精品。《为雷蒙·塞蓬德辩护》这一长长的文章最能反映他为自己的怀疑主义立场进行的辩护。除此以外读者还可以选择下列文章,这些文章将有助于你了解蒙田。
1707596296
1707596297
第一部:《论意图决定我们的行为》、《论闲暇》、《论品位好坏主要在于我们对品位的看法》、《论哲学化就是学会死亡》、《论想象的力量》、《论习俗以及既成法的不易改变》、《论儿童的教育》、《论友谊》、《论适度》、《论吃人》、《论孤独》、《论我们之间的不平等》、《论上古习俗》、《论德谟克利特和赫拉克利特》、《论虚荣的精细》、《论年龄》。
1707596298
1707596299
第二部:《论我们行为的前后不一致》、《论醉酒》、《论实践》、《论父亲对子女之爱》、《论书籍》、《论傲慢》、《论讨厌的孩子》、《论孩子与父亲的相似性》。
1707596300
1707596301
第三部:《论有用于荣誉》、《论三种思想》、《对维吉尔一些诗作的评价》、《论讨论的艺术》、《论经验》。
1707596302
1707596303
可以试试现代的译本,例如克莱舒曼的,或者能找到唐纳德·弗雷姆或M.A.斯克里奇的版本更好,不要选科顿的版本,过时了。
1707596304
1707596305
克里夫顿·费迪曼
1707596306
1707596307
1707596308
1707596309
1707596311
一生的读书计划 38.米盖尔·德·塞万提斯·萨维德拉
1707596312
1707596313
公元1547—1616年
1707596314
1707596315
《堂·吉诃德》
1707596316
1707596317
在本《读书计划》中所列出的众多书中,《堂·吉诃德》是少有的几本最好的删节版之一(虽然不是净化版或者儿童版),沃尔特沿着这条线路做得非常好。不过我还是建议读者读全译本,这样可以采取略读法。无论何时(或者差不多),你在书中看到一个牧羊人或者牧羊女,后面肯定会有一些评论的废话,对于那些牧人的奇怪谈论也最好不看,这些评论会让塞万提斯那个时代的读者感兴趣,但是对于我们来说没什么意思。另外诗也要跳过去,因为塞万提斯是世界上最差劲的诗人。顺便说一句,尽量采用科恩、斯塔克还有普特南的现代译本,他们的译本是所有译本中最好的。在第一部分中偶尔会出现一些无聊段落和章节,读者不要因为这些部分而倒胃口,坚持看到第二部分,这部分比第一部分精彩。即便是最好的作家也要通过创作来提高自己的水平,很明显对于这个残废可怜的老兵塞万提斯来说,在创作堂·吉诃德和桑丘·潘沙这两个人物的过程中,他才了解这两个人究竟有多么伟大。这两个部分出版时间间隔了十年,而这十年中塞万提斯的才华发生了质的变化。
1707596318
1707596319
以上的警告是很有必要的,像《失乐园》(45)和《神曲》(30)那样,《堂·吉诃德》这本书也是读的人少,赞扬的人多;欣赏的人少,赞美的人多。这本书也经历了起起落落,大约在18世纪时达到了巅峰,例如你可以看到它对于劳伦斯·斯特恩(58)的意义有多大。在我们这个时代,它并不被广泛阅读。然而,这本书实际上是位列《圣经》之后,在全世界被广泛研究的六本书之一,要达到这一点必然有很好的理由。
1707596320
1707596321
关于这些理由,塞万提斯提出最简单的一个。他在第二部分第二章提到:“人们一看到一匹瘦马,就会大喊
:罗西南多来了。”换句话说,他的作品充满了大众一眼就可以认出的人物类型,这个类型其实是一个非人类型。当我们称某人为堂·吉诃德或者他正在向风车挑战,整个世界都会明白我们说的是什么意思。在众多文学人物中,真正能够存活在人们心目中的只有那么几个,哈姆雷特(39)是一个,堂·吉诃德也是一个。
1707596322
1707596323
第二个理由就没有那么简单了。如果不考虑它缓慢节奏的话,《堂·吉诃德》是最好的一部冒险小说之一,可能仅次于《奥德赛》。这就是它对于年轻人来讲成为一部经典的原因,多年后你重新读它,你会发现它也是一部伟大的心灵冒险小说,因为其中最精彩的故事发生在骑士和多嘴随从的对话中,在所有能创造性使用声带的人中,他们两个是最会说的。
1707596324
1707596325
第三个理由听起来简单但事实上不是那么回事。
1707596326
1707596327
《堂·吉诃德》是一部超级幽默的小说。有一个大家熟知的趣事道:西班牙国王菲利浦三世在马路边看到一个人正在大笑,以至于眼泪都顺着脸颊流下来了,于是国王说,这个人不是个疯子,就是在看《堂·吉诃德》。一些读者会大声笑,有的会咧嘴一笑,有些人笑在脸上,有些人是在心里笑。还有一些人会产生悲喜交加的奇怪感觉。塞万提斯的这种幽默很难定义,因为这不是他的“性格特点”,而就是他自己,因此这成了一个谜。对于塞万提斯的幽默,沃尔特·斯达克给了一个很好的解释,他称塞万提斯是个幽默家,“也就是说他一次不止看到一件事情”。
1707596328
1707596329
对于《堂·吉诃德》的伟大,所有的理由中下面这个理由是最让人们信服的,那就是虽然它不晦涩,但是每一代人都从中看出了不同的意思,每一个人对它的解读也不同,而且人们从中读得的意义都并不琐碎。
1707596330
1707596331
我们都知道塞万提斯开始是想写一部关于骑士浪漫的讽刺小说,他可能也这样说过。堂·吉诃德本人就是一个非常瘦、头发花白的骑士,经常遇到各种倒霉的事情。他作为一个滑稽人物出现,他的随从桑丘,朴实、矮胖,张口就是谚语,也是一个喜剧人物。但是到了书的结尾,就像评论家萨尔瓦多·德·马达里亚加所说的那样,这两个人越来越像对方。这两个人合起来代表我们每个人身上的一些相互对立的情绪:对社会的接纳和反抗,对英雄行为的倾慕和怀疑,希望用想象力创造世界,但又不得不对现实妥协。
1707596332
1707596333
“堂·吉诃德问题”和“哈姆雷特问题”一样,都是我们遇到的令人着迷的问题。这本书是对骑士精神的戏拟,还是排除时代和社会体制后对骑士精神的辩护?它是讽刺还是梦想,或者是为梦想的辩护?它与西班牙的历史与悲剧精神何干?如果有关,为什么其中那么清楚地讲到了各个种族和民族的人物?这是作者的心灵自白吗?是在研究疯狂还是更高层次的情形?也许流浪汉小说只是外表,其内核实际是戏剧形式的研究幻觉和现实的论著,和皮兰德娄的戏剧相似?最后,就像马克·范·多伦认为的那样,堂·吉诃德是不是一个故意选择自己角色的演员,以通过多变复杂的人格来理解和反思单性格的人所不能领略到的人生?也许这种说法只是为了证明此书的复杂程度和可能拥有的阐释空间。
1707596334
1707596335
现在我把这本珍贵的书留给读者,就像麦考利所说:“这是世界上最好的小说,无可比拟。”
1707596336
1707596337
克里夫顿·费迪曼
1707596338
1707596339
1707596340
1707596341
[
上一页 ]
[ :1.707596292e+09 ]
[
下一页 ]