1707600522
一般明亮,还有忧伤
1707600523
1707600524
杯中的玫瑰,奄奄一息,
1707600525
1707600526
也在其中低着头。
1707600527
1707600528
如果让痛苦加倍,也将重复
1707600529
1707600530
我心灵花园里的万物,
1707600531
1707600532
也许等待着某一天居住,
1707600533
1707600534
在它蓝色宁静的梦幻中
1707600535
1707600536
一位贵宾,留下他的映照,
1707600537
1707600538
额头相碰,双手相牵。
1707600539
1707600540
也许班奇斯的另一首十四行诗,能给我们打开他难以置信的沉默的钥匙,那是关于他灵魂的写照。
1707600541
1707600542
他,永远的学生,宁愿高贵的
1707600543
1707600544
毁灭也不要今天渺小的荣誉。
1707600545
1707600546
也许像对乔治·莫里斯·德·盖兰[3]那样,文学生涯对他来说是不现实的,“特别是因为人们向它企求恭维和奉承”。也许他不想因其名字和美誉而使时间疲惫。
1707600547
1707600548
也许——这是我想给读者推荐的最后一个答案——他的娴熟技艺使他藐视文学,把它看作过于简单的游戏。
1707600549
1707600550
试想,恩里克·班奇斯穿越着布宜诺斯艾利斯的岁月,经历着他能描述却不去描述的多变的现实,倒也挺有滋味:这是一位放弃施行巫术的幸运的大巫师。
1707600551
1707600552
陈泉译
1707600553
1707600554
[1]此篇及以下四篇初刊于1936年12月25日《家庭》杂志。
1707600555
1707600556
[2]埃塞俄比亚旧称。
1707600557
1707600558
[3]Georges Maurice de Guérin(1810—1839),法国诗人。
1707600559
1707600560
1707600561
1707600562
1707600564
文稿拾零 奥斯瓦尔德·斯宾格勒
1707600565
1707600566
有理由认为(以类似看法所特有的轻率和粗鲁)英国和法国的哲学家直接对宇宙或者宇宙的某个现象感兴趣,而德国哲学家则倾向于把它看作其总是站不住脚,却始终是伟大的、辩证的高楼大厦中的一个简单的动机,看作一个简单的物质原因。他的追求只是系统良好的对称性,而不是其中与不纯净和杂乱的宇宙偶然相一致的情况。这些著名的德国“建筑师”中最新的一位就是斯宾格勒。他是大阿尔伯特[1]、埃克哈特大师[2]、莱布尼茨、康德、赫尔德、诺瓦利斯、黑格尔等人优秀的继承人。
1707600567
1707600568
一八八〇年五月二十九日,斯宾格勒出生在不伦瑞克公国的哈茨山麓布兰肯堡小镇。他在慕尼黑和柏林求学。本世纪初,他毕业于哲学文学专业。他的博士论文是关于赫拉克利特的(一九〇四年,哈雷),这是他发表另一本引起轰动并使他一举成名的书之前出版的唯一著作。斯宾格勒花了六年时间写了《西方的没落》。那是极其艰苦的六年,在慕尼黑的一座破破烂烂的小修道院里的一间阴暗小屋,他所看到的只是烟囱和污迹斑驳的瓦片。那时,奥斯瓦尔德·斯宾格勒没有书,他上午就在公共图书馆里度过,午饭是在工人食堂里吃的。生病的时候,他就喝大量的热茶。到一九一五年,他终于完成了第一卷的校对工作。他没有什么朋友,只是内心里悄悄地将自己和德国作比较,因为后者同样也很孤独。
1707600569
1707600570
一九一八年夏天,《西方的没落》在维也纳问世。
1707600571
[
上一页 ]
[ :1.707600522e+09 ]
[
下一页 ]