打字猴:1.70760187e+09
1707601870 文稿拾零 奥拉夫·斯特普尔顿 《第一个和最后一个人》
1707601871
1707601872 这本厚厚的预言小说——三百页书中包括了两千万个世纪中人类的未来史,现在可以买到此书的“鹈鹕鸟丛书”版,价格是既微不足道又让人动心的六十生丁。如果罗列一下此书的某些特色——遥远未来的人具有环视能力,而不是像现在的人们只能看半个圆;气体人种崇拜物质的东西,他们的神就是坚硬的钻石;机器人的军队把五大洲夷为平地;世世代代追求和酷爱肉体的痛苦的人;十字军远征为了拯救过去,人类亚种为超级猿猴当仆人;以音乐为根本的社区;安装在金属塔上的大脑瓜;这些固定在那里的脑袋构思并制造出来的人类品种;动物和植物的制造厂;能看出星星是实心体的眼睛——我就要冒风险,那会使读者以为《第一个和最后一个人》纯粹是胡说八道或奇谈怪论,尽是些让人吃惊的胡话,就像弗里茨·朗[1]那部无法卒“观”的《大都会》一样。不可思议的是,事实并非如此。
1707601873
1707601874 斯特普尔顿的作品最后给人的印象是悲剧性的,甚至是严酷的,但不是不负责任的胡编。不是,几乎不是讽刺性的,完全不同于阿道司·赫胥黎的《美丽新世界》。作者的所谓未来就是纽约——确切地说是好莱坞——只是放大和简化了一些。
1707601875
1707601876 黄锦炎 译
1707601877
1707601878 [1]Fritz Lang(1890—1976),奥地利电影导演。
1707601879
1707601880
1707601881
1707601882
1707601883 文稿拾零 [:1707599827]
1707601884 文稿拾零 关于文学生活
1707601885
1707601886 传记热在继续升温。人写完了,就写河流,写象征。埃米尔·路德维希出版了一本湍急的《尼罗河传》。赫尔曼·温德尔,为了纪念《马赛曲》的作者鲁热·德·利尔逝世一百周年,发表了《一首颂歌的传记》。
1707601887
1707601888 黄锦炎 译
1707601889
1707601890
1707601891
1707601892
1707601893 文稿拾零 一九三七年八月六日
1707601894
1707601895
1707601896
1707601897
1707601898 文稿拾零 [:1707599828]
1707601899 文稿拾零 赫尔曼·苏德曼[1]
1707601900
1707601901 赫尔曼·苏德曼一八五七年底生于俄罗斯边境附近的马齐肯的一座破村庄。他的双亲都是出身贫苦的门诺派教徒。可以说,他们的狂热足以使他们不放弃这卑微的、受迫害的信仰。这种信仰禁止信徒们担任神职、官职和操持武器。苏德曼在埃尔宾的中学受过教育。十九岁进了柯尼斯堡大学;二十三岁去了柏林,在那里有一段时间担任家庭教师。后来从事新闻工作,一八八一年至一八八二年担任《德意志帝国日报》主编。一八八六年发表短篇小说集《在阴影中》,一八八七年发表了《忧愁夫人》。这些作品确实与含混和忧郁的标题是谐调的(在一八七一年艰苦的胜利前后,德国是很忧郁的)。一八八九年首次发表了有战斗性的剧本《荣誉》。剧本所获得的成功理所当然地推及他下一部小说《猫径》。这时,出现了一种矛盾的现象。因为现实主义成了欧洲文学的主角;赫尔曼·苏德曼这位本质上的浪漫主义者,在欧洲却成了现实主义的冠军之一(在英国,托马斯·哈代的情况与此相似)。
1707601902
1707601903 苏德曼的作品内容广泛,包括剧本《故乡》(一八九三年),因由埃莉奥诺拉·杜斯出演而出名,《蝴蝶之战》(一八九四年),《莫里杜里》(一八九六年)——系列独幕剧,其中一个剧本中写了一个令人难忘的结局,去赴死决斗的人临行前向朋友们告别,朋友们不知道情由也没有理睬他——《三根猎鹰羽毛》(一八九九年),《石堆里的石头》(一九〇五年),《锡拉库萨的乞丐》(一九一一年),《德国的命运》(一九二一年)。他的小说中值得记住的有两部史诗般的作品:《疯子教授》 (一九二六年)——俾斯麦时代的编年史——和《斯蒂芬·特隆波特的女人》(一九二七年)。他的短篇小说中,有短小而感人的杰作《约兰达的婚礼》。在所有的作品中,浪漫主义的风格是不可否认的。
1707601904
1707601905 苏德曼于一九二八年在柏林去世。
1707601906
1707601907 黄锦炎 译
1707601908
1707601909 [1]此篇及以下两篇初刊于1937年8月6日《家庭》杂志。
1707601910
1707601911
1707601912
1707601913
1707601914 文稿拾零 [:1707599829]
1707601915 文稿拾零 弗兰茨·卡夫卡《审判》
1707601916
1707601917 埃德温·缪尔夫妇刚把这本书写幻觉的小说译成英语(原文写于一九一九年,作为遗著发表于一九二七年,一九三二年译成法语)。情节与卡夫卡的所有短篇小说一样,极其简单。主人公不知怎么地被一桩荒唐的罪案困扰,他无法查明告他的罪名,甚至不能与审判他的无形法庭相见;法庭则不经预先的审理终审判决他绞刑。在卡夫卡的另一篇小说中,主人公是个土地测量员,应召去一座城堡,但他始终无法进去,统治城堡的当局也不承认有这么回事。
1707601918
1707601919 在另一篇中,主题是讲一道一直没有送到的圣旨,因为人们在信使的路途中设置了障碍,还有一篇中,一个人到死也没能去走访一座邻近的小镇……
[ 上一页 ]  [ :1.70760187e+09 ]  [ 下一页 ]