打字猴:1.707602991e+09
1707602991 西奥多·弗朗西斯·波伊斯一八七四年出生于一个叫希尔列的村庄,出身名门望族。与他有血缘关系的人中间,有约翰·多恩和威廉·柯珀[2](至于那些威尔士王子我就不说了。他们古老得快成为传奇式的人物了,太传奇了,以致人们都不相信确有其人)。西奥多·弗朗西斯·波伊斯的父亲和祖父都是教士。他开始时学神学,可以肯定他现在仍是忠于神学。他的小说实际上都是寓言故事,有的是异教式的,有的带有嘲弄的含义,有的则吵吵闹闹的,但实质上都是寓言故事。“我太相信上帝了。”他有一次坦言。
1707602992
1707602993 一九〇五年他在希尔列定居,同年结婚。就在这一年,每天下午三点钟后他进图书馆,写到六点钟。两种不同性质的问题使他关切:绝对的好与绝对的坏。语言表达方面,《圣经》式的文风似乎没有受谁的影响。他几乎写了二十年,却连一行字也没有发表。直到一九二三年前后,他的一位朋友(雕刻家)偷了他的写作记事本,把它寄给了大卫·加尼特(《太太变狐狸》和《动物园里的男人》的作者),记事本以《左腿》作为标题发表,这是有关一个庄园主的故事。他慢慢地从肉体到灵魂将村镇上的全部居民都控制住了。之后发表的著作有:《黑果藤》(一九二四年)、《塔斯克先生之众神》(一九二五年)、《无辜的鸟》(一九二六年)、《韦斯顿先生的佳酿》(一九二八年)、《露水塘》(一九二八年)、《回声之家》(一九二九年)、《寓言》(一九二九年)、《角落里的爱》(一九三〇年)和《白色的主祷之教》(一九三二年)。
1707602994
1707602995 所有作品中最值得纪念的也许是《韦斯顿先生的佳酿》,情节只经历一个晚上。在这个情节中,时间停止不进。中心人物韦斯顿是嗜酒如命的商人。他慢慢地使我们相信,他是一位神灵。作品的开始是平淡的,流浪汉式的,却以完全魔幻和超自然的形式结束。波伊斯喜爱的作家是塞缪尔·理查森、蒙田、拉伯雷和司各特。
1707602996
1707602997 徐尚志 译 屠孟超 校
1707602998
1707602999 [1]此篇及下篇初刊于1938年4月15日《家庭》杂志。
1707603000
1707603001 [2]William Cowper (1731—1800),英国诗人。
1707603002
1707603003
1707603004
1707603005
1707603006 文稿拾零 [:1707599879]
1707603007 文稿拾零 理查德·赫尔《良好的意愿》
1707603008
1707603009 我一直有一些打算(它们在上帝面前将替我进行辩护),但并不想付诸实施(因为我只乐于欣赏这些打算,而不是去实现它们)。其中之一就是写有关异教的侦探小说(异教是重要的,因为我理解侦探小说这一样式如所有的文学样式一样,存活在不断的、微妙的违法之中)。
1707603010
1707603011 有一个晚上,一九三五年或一九三四年的一个疲惫的夜晚,我从九月十一日广场一家咖啡馆走出去的时候,构思了这部小说。在此只将一些简单的情况介绍给读者吧,其他的情况我已经忘了。我把它们忘得一干二净,以至于都不知道当初这些东西有没有写进小说里。我的打算是这样的:写一部一般性的侦探小说,开头几页,写一个难解的谋杀案;在中间的若干页,写一场缓慢的讨论;最后几页是结果。之后,几乎在最后一行,加上一句模棱两可的话,例如,“所有的人都认为,那个男人和那个女人的相遇是偶然的”。用以指明或者留下悬念暗示,结论是虚假的。不安的读者将会再次阅读有关章节,之后得到另一个答案,真正的答案。这本想象中的书的读者会比“侦探”的目光更敏锐。理查德·赫尔写了一本极为优秀的书。他的散文笔法娴熟,人物也是令人信服的,他的讽刺完全是文明的。尽管如此,小说最后的结局却不那么令人感到惊奇,以至于我不禁怀疑这本在伦敦出版的真正的书,就是三四年前我在巴尔巴内拉构思的那一本。在这种情况下,《良好的意愿》隐瞒了一个秘密的情节。不知是我还是理查德·赫尔不走运,我在哪里都没有看到那个秘密情节。
1707603012
1707603013 徐尚志 译 屠孟超 校
1707603014
1707603015
1707603016
1707603017
1707603018 文稿拾零 一九三八年四月二十九日
1707603019
1707603020
1707603021
1707603022
1707603023 文稿拾零 [:1707599880]
1707603024 文稿拾零 古斯塔夫·梅林克[1]
1707603025
1707603026 梅林克的生平没有像他的作品产生那么多麻烦。他于一八六八年出生于巴维埃拉城,母亲是位演员。(他的文学作品是历史性的,这点太容易证实了。)他的青年时代在慕尼黑、布拉格和汉堡度过。我们知道他曾任银行职员,后来又讨厌这份工作。我们还知道他试行过两种补偿的或者逃避的方法:“笼统地进行隐科学”的研究和撰写讽刺文章。在这些文章中,他抨击军队、大学、银行和地方性的艺术(他写道:不存在艺术性的艺术和地方性的艺术)都是假的。一八九九年,著名的《极简》杂志发表他的文章。从那时起,他也翻译了狄更斯的几部长篇小说和爱伦·坡的几部短篇故事。一九一〇年左右,他汇集了五十部短篇小说,取了一个戏谑性的名字——《德国资本家的魔角》——出版。一九一五年,出版《假人》。
1707603027
1707603028 《假人》是一部鬼怪小说。诺瓦利斯有时想写梦幻小说,前后不连贯,像梦一般断断续续地写这样的小说是非常容易的,只是要写得能读懂就不是那么容易了。《假人》真令人难以相信。它是梦幻小说。但恰恰相反,它能读懂。它自始至终是一个梦的、令人头昏目眩的梦的全过程。在开头几章(也是最好的几章),手法是非常直观的。最后几章出现了愈来愈多的连载小说的特点。受巴贝克尔的影响远比爱伦·坡的影响强烈。我们不愉快地进入一个受了刺激的、活版印刷术的世界。在这个世界里四处都是毫无用处的星号和毫无节制的大写……我不知道《假人》是不是一本重要的书,但我知道它是绝无仅有的一本书。
1707603029
1707603030 梅林克徒劳地想让他的其他小说和这本小说一样。其他小说有《瓦卜吉司之夜》、《绿面孔》和《西窗天使》。
1707603031
1707603032 古斯塔夫·梅林克同时也是《蝙蝠》的作者,这是一部鬼怪短篇小说集。另外,他名下还有一部题为《秘密的皇帝》的长篇小说,虽然它只是一个片断。
1707603033
1707603034 徐尚志 译 屠孟超 校
1707603035
1707603036 [1]本篇及下两篇初刊于1938年4月29日《家庭》杂志。
1707603037
1707603038
1707603039
1707603040
[ 上一页 ]  [ :1.707602991e+09 ]  [ 下一页 ]