1707603830
1707603831
大王的子民蜂拥而至。
1707603832
1707603833
啊,独角兽!
1707603834
1707603835
独角兽的前额!
1707603836
1707603837
大王的亲戚蜂拥而来。
1707603838
1707603839
啊,独角兽!
1707603840
1707603841
独角兽的触角!
1707603842
1707603843
大王的子女蜂拥云集。
1707603844
1707603845
啊,独角兽![4]
1707603846
1707603847
徐少军 王小方 译
1707603848
1707603849
[1]此篇及以下两篇初刊于1938年10月28日《家庭》杂志。
1707603850
1707603851
[2]这节诗歌译自《诗经·小雅·祈父》。原文为:祈父,予王之爪牙。胡转予于恤?靡所止居!祈父,予王之爪士。胡转予于恤?靡所底止!祈父,亶不聪。胡转予于恤?有母之尸饔!
1707603852
1707603853
[3]这节诗歌译自《诗经·国风·终风》。原文为:终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,中心是悼。终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。
1707603854
1707603855
[4]这节诗歌译自《诗经·国风·麟之趾》,原文为:麟之趾,振振公子,吁嗟麟兮!麟之定,振振公姓,吁嗟麟兮!麟之角,振振公族,吁嗟麟兮!
1707603856
1707603857
1707603858
1707603859
1707603861
文稿拾零 关于西班牙绘画的两本书
1707603862
1707603863
一本书是保罗·雅莫编著的《西班牙绘画》,叙述了西班牙从居住在阿尔塔米拉石窟里的猎人或巫师到马里亚诺·何塞·福图尼辉煌但又单调的艺术时代。另一本书由雷蒙德·埃绍利耶编著,名叫《格列柯》,描写了塞奥托科普利[1]各个时期的杰出艺术。两本书,尤其是第一本,都有精彩的插图。两本书用各自不同的方式,表现出同样的归纳热忱。有时,它们更注重绘画本身,而不是绘画技巧。它们研究西班牙绘画,但只从西班牙的理论出发。保罗·雅莫先生在他的书的开篇写道:西班牙“有着不可战胜的活力和对死亡英雄式的鄙视。需要指出的是,在艺术领域,自然主义和神秘主义先天性地结合在一起”。他用这种有争议的论断来解释里维拉、莫拉莱斯、苏巴朗、巴尔德斯·莱亚尔、穆里略、格列柯、戈雅和委拉斯凯兹等人的作品。他在研究委拉斯凯兹的作品时指出,委氏的一幅作品中还包含着另一幅作品,并把这一特征同塞万提斯做了正确的比较,因为在《堂吉诃德》这部巨著里,包含着两部短篇。但他由此便轻率地认为,这是典型的西班牙手法。其实,任何一国的文学都采用这一手法。《一千零一夜》就一而再再而三地使用了这一手法。莎士比亚在《哈姆雷特》里写了戏中戏。高乃依在《可笑的幻觉》里除了主线条外,还写了两条副线。
1707603864
1707603865
雷蒙德·埃绍利耶先生认为,格列柯出生于一五三七年。我们知道,他直到一五七七年才来到西班牙。一位名叫多梅尼科·塞奥托科普利的人,曾在意大利受过教育,托莱多人都称其为“希腊人”。四个世纪之后,他成了关于西班牙种族的热门话题。这一事实不无幽默,也颇具神秘色彩。
1707603866
1707603867
徐少军 王小方 译
1707603868
1707603869
[1]Doménikos Theotokópoulos(1541—1614),西班牙画家,后被称为格列柯(El Greco),意即“希腊人”。
1707603870
1707603871
1707603872
1707603873
1707603875
文稿拾零 《彭皮亚尼实用百科全书》
1707603876
1707603877
剔除某些自吹自擂和恐吓的风格,这部大众化的百科全书的头两卷还是相当值得钦佩的。第一卷包括了文化史,根据它的观点,文化的精华就是意大利现政权。第二卷怀着崇敬的心情描述了现政权(出色的版画再现了战车、掌声雷动、胜利进军埃塞俄比亚、极端愤怒的雕塑、硕大的勋章,以及别的崇拜场面)。一篇公报记录了国家对每个头衔收取的税款。子爵交一万八千里拉,伯爵交三万,侯爵交三万六,亲王交六万。这篇公报之后,是关于地理、生物、神学和经济学方面的小字典,一张方言表,以及对拉丁语、德语、英语和法语的语法介绍。
1707603878
1707603879
徐少军 王小方 译
[
上一页 ]
[ :1.70760383e+09 ]
[
下一页 ]