1707604210
1707604211
1707604212
1707604213
1707604214
文稿拾零 一九三九年三月十日
1707604215
1707604216
1707604217
1707604218
1707604220
文稿拾零 利顿·斯特雷奇[1]
1707604221
1707604222
一八八〇年,贾尔斯·利顿·斯特雷奇生于伦敦,一九三二年一月二十一日死于伯克郡。这些日期和地名似乎囊括了他的一生。他是一位鄙视留下自己传记的英国绅士,因为他就像我们的上帝那样,对自己的生命漠不关心,或者说,他只关心从事文学和历史的人的生命。他身材高大、瘦削,几乎骨瘦如柴,俊秀的脸庞躲在专注的眼镜后面,长着犹太教士般的红胡子。
1707604223
1707604224
他的母亲是位作家,名叫简·斯特雷奇夫人,父亲是理查德·斯特雷奇将军。他从小就在知识分子氛围中接受教育,曾就读于剑桥大学。一九一二年发表了第一部著作《法国文学的里程碑》。一九一八年出版了《维多利亚女王时代四名人传》。这是关于曼宁[2]、弗洛伦斯·南丁格尔、阿诺德博士[3]和戈登将军[4]四人的令人惊诧的传记。这部书,以及后来发表的书,标志着一种文体的巅峰。但这一手法很快就被埃米尔·路德维希模仿,并变得低俗。人们普遍议论斯特雷奇的讽刺手法。其实,比讽刺手法更加明显的是,他同无动于衷的城市文明和不可抑制的浪漫主义冲动融为一体……有一次,斯特雷奇说:“我写作时,并不关心日后的企图。”认为文学作品具有政治目的的人是不会原谅这种说法的。
1707604225
1707604226
经过三年的准备和勤奋写作,斯特雷奇于一九二一年发表了《维多利亚女王传》。或许,这是他最重要的著作。他还发表了《书与字》(一九二二年)、《教皇》(一九二六年)和《人物小传》(一九三一年)。不应该忘记伟大的浪漫主义作品《伊丽莎白和埃塞克斯》。历史学家对这部作品并不特别喜欢,我却十分喜欢。
1707604227
1707604228
徐少军 王小方 译
1707604229
1707604230
[1]此篇及下篇初刊于1939年3月10日《家庭》杂志。
1707604231
1707604232
[2]Henry Manning(1808—1892),英国圣公会牧师。
1707604233
1707604234
[3]Thomas Arnold(1795—1842),英国教育家,诗人马修·阿诺德之父。
1707604235
1707604236
[4]Charles Gordon(1833—1885),又称“中国的戈登”,曾来华参与镇压太平天国起义。
1707604237
1707604238
1707604239
1707604240
1707604242
文稿拾零 埃·西·潘克赫斯特 《国际语之未来》
1707604243
1707604244
这部有趣的书像是为了全面维护人造语言,尤其是国际语,或被皮亚诺简化了的拉丁文。乍读时,人们会觉得,这本书充满了激情。但是,作者主要基于亨利·斯威特博士为《不列颠百科全书》写的词条这一事实,又使我们猜测,她的激情是审慎或伪装的。
1707604245
1707604246
作者(和亨利·斯威特博士)把人造语言分为原生词和衍生词。第一类词具有野心,无法运用。它的超人目的是把人类的思想永远分成不同类型。它不认为把现实明确地分类是不可能的。它迅速地编制着宇宙的清单。毫无疑问,最著名的清单是由生于一六六八年的威尔金斯编制的。威尔金斯把宇宙分成四十类,每类用两个单音字母标示。这些类再分为种,用辅音标示。种再分为组,用元音标示。这样,de的意思是元素;deb是火;deba是火焰。
1707604247
1707604248
两百年后,勒泰利耶继续用类似的方法。在他建议使用的国际语里,a代表动物,b代表哺乳动物,abo代表食肉动物,aboj代表猫科动物,aboje代表猫,abod代表犬齿动物,abode代表狗,abi代表食草动物,abiv代表马类,abive代表马,abivu代表驴。
1707604249
1707604250
创造出来的衍生词没有那么有趣。最复杂的是沃拉普克语。这种语言是由德国神甫约翰·马丁·施莱耶尔于一八七九年初创造出来的。一八八〇年,他完成了最后的创造,并把它献给了上帝。它的词汇是荒唐的,但它给一个单词赋予许多色彩的能力却不容忽视。关于这方面的思索永远也历数不完。在沃拉普克语中,动词可以有五十万五千四百四十种形态(比如,Peglidalod的意思是:“您是受尊敬的人”)。
1707604251
1707604252
沃拉普克语被世界语所消灭,世界语被成型中立语所消灭,成型中立语被国际语所消灭。按照卢贡内斯的说法,这些语言“公正、简洁和经济”,凡是掌握一门罗曼语言的人都可以立即听懂。
1707604253
1707604254
下面是用成型中立语编的一段话:
1707604255
1707604256
Idiom Neutral es usabl no sole pra skribasion, ma et pro perlasion; sikause in kongres sekuant internasional de medisinisti mi av intension usar ist idiom pro mie raport di maladirit “lupus”, e mi esper esar komprended per omni medisinisti present.[1]
1707604257
1707604258
徐少军 王小方 译
1707604259
[
上一页 ]
[ :1.70760421e+09 ]
[
下一页 ]