1707615904
1707615905
这场指关节骚动让我想起一件事:几年前美国斯坦福大学(Stanford University)的骨骼发育专家戴维·金斯利(David Kingsley)也参与了这个领域的研究。当时他上四年级的儿子的同学问他,压迫指关节作响是否有害。他鼓励孩子们自己讨论方案来寻找答案,同时他也查阅了医学文献。他回忆道:“当时一个孩子说,可以把房间里的人分成两部分,一部分人经常压自己的手指关节,另一部分不压,最后看谁患上了手指关节炎——这是个干预实验。我说,这个主意不错,不过这个实验可能要持续20年。”我看甚至要50年。
1707615906
1707615907
金斯利接着说:“后来一位流行病学家建议我到养老院去看看,问问那里的人们压不压手指关节,再看看他们得没得关节炎。我能找到的相关研究正是这样做的。”事实上,这样的研究有两个:一个是斯威齐对28家护理院成员的调查研究;另一个是一篇发表于1990年的论文中针对300个门诊病人的调查研究。这两个研究都没有发现喜欢压迫手指关节作响的人更容易患手指关节炎的证据。所以昂格尔本可以早一点结束他的研究的。不管怎么样,还是应该为他热烈鼓掌以示庆贺。(翻译 红猪)
1707615908
1707615909
1.双盲,指研究对象和研究者都不了解试验分组情况,而是由研究设计者来安排和控制全部试验。
1707615910
1707615911
1707615912
1707615913
1707615915
1707615916
大象如何站在铅笔上:超乎想象的科学解读
1707615917
1707615918
骑车去冥界
1707615919
1707615920
虽然没有马戏团工作经历,他们仍能在公路上表演精彩特技。
1707615921
1707615922
有这么个故事:一个卡车司机穿着带有大卡车图案的针织毛衣,行驶在漫长孤寂的公路上。他的双手都有别的事要忙,于是就用膝盖开车。一位公路巡警看在眼里,跟了上去。警察驶近卡车,通过警车上的扬声器下令:“停车(Pull over)!”司机反吼了一嗓子:“不对!这是羊毛开衫(cardigan)1!”
1707615923
1707615924
我虽然不是正牌执法警察,但有时也会在路上做做代理长官。通常的做法就是向心不在焉的驾驶者提出安全建议,比如“开慢点!”“别变道!”最常说的是“别打电话!”
1707615925
1707615926
我最近一次致力于公共安全的时间是在2009年12月中旬,地点是阳光普照的佛罗里达。当时我从劳德代尔堡沿岸沿着传说中的A1A海滨公路向南行驶,在我前面的是一个骑着小型摩托车的年轻人,时速约55千米。突然间,他的速度慢了下来,我也只好跟着减速。接着,他的时速开始在30千米上下游移。我从他的左侧超了过去,瞟了他一眼。原来这家伙放慢速度,是为了能专心干好手头的工作:发短信。
1707615927
1707615928
这个年轻人双手捧着智能手机,艰难地用两根拇指拨弄着键盘。哎哟,我心想,新科状元诞生了。我要说说前科状元,那是几年前我在波士顿遇见的一名妇女。当时她双手都在忙,边接电话边记录对话中的要点,因此只能用膝盖和手肘控制车辆的行驶方向。当她驶近我乘坐的小汽车,近到我可以伸手轻叩她的车窗时,她的一举一动让我尽收眼底。
1707615929
1707615930
但是,这个骑摩托的年轻人连膝盖都没用上。没错,摩托车转动的轮子会产生陀螺效应(gyroscopic effect),的确能让他在驾驶车辆、头发飞扬时暂时保持不倒(我说了他没戴安全帽吗?),或许还能让他在推特(Twitter)上向追随者们吹嘘一番自己的蛮勇。
1707615931
1707615932
命运安排我们要见上一面。开了大约800米,我停下车等红灯,那辆摩托车正好也在我左侧停了下来,那个年轻人居然还稳当地坐在上面。我觉得有必要和他分享一些重要的公共安全知识,于是摇下车窗,友善地喊了声“嗨”。他看出我要和他寻开心,于是应了声“啊?”我刚要传达重要信息,他就说了声“等等”。与此同时,他摘下耳机,原本从智能手机的音乐库中流出的、盖过环境噪声(包括引擎声、喇叭声和其他能够明确显示环境氛围的声音)的音乐立即停止了,不再向他那颗没戴安全帽的脑袋里输送。
1707615933
1707615934
“听着,”我不抱希望地对一个不把自己当回事的大脑讲起了道理,“拜托签一张器官捐献卡。”他不解地望着我。我解释说:“如果签了捐献卡,当他们把你从路上抬走时,至少还能用你的器官救几条人命。”说话间,交通信号灯由红转绿,这个榆木疙瘩又去一心两用了。我不由地想到那些急需一个肾、一个肝、一颗心,还有其他器官的人们,想到他们的祈祷马上就会应验,这可多亏有我啊,当然了,也多亏他骑车发短信的习惯。
1707615935
1707615936
多项研究表明,一个清醒的司机只要拿起电话,就会变得如同醉酒的人一样乖张,发生事故的概率也将提高到原来的四倍以上。但近年来,研究者才开始研究发送短信对驾驶技术的影响,大概是因为他们从来也没有想到有人会技术高超到这个地步吧。初步结果显示,发短信比打电话更糟。因此请牢记,不要边打电话边开车,不要边听MP3边开车,也不要边发短信边喝酒[说实在的,前女(男)友对你的现状真没兴趣],还有,绝对不要边发短信边开车。如果出于某种深奥的原因,你本应盯着路面专心开车却忍不住编辑又短又乏味的信息,那么至少去签一张器官捐献卡。这样,移植大夫在接收你的遗骸时,就能对开头那位卡车司机的话作出回应了:“这个也有卡(It’s a card again)2!”(翻译 红猪)
1707615937
1707615938
1.羊毛开衫与上一句中的pull over相呼应。停车的英文pull over发音同pullover,后者是“套衫”的意思。
1707615939
1707615940
2.“也有卡”的英文card again与第一段中羊毛开衫的英文cardigan发音近似。
1707615941
1707615942
1707615943
1707615944
1707615946
1707615947
大象如何站在铅笔上:超乎想象的科学解读
1707615948
1707615949
读不了 存着走
1707615950
1707615951
书中自有颜如玉,阅读器中有黄金屋。
1707615952
1707615953
说到新型电子魔机(gizardry,这是我刚刚创造的词,意为魔法和机械的混合体,另一个意思是鸟类的消化),我不属于典型的“早期用户”,甚至谈不上“早期适应者”(一个冒牌电子专家曾这样称呼我)。有时候我也纳闷:难道我的人生目标已经降低到不把各种电子设备插错了吗?
[
上一页 ]
[ :1.707615904e+09 ]
[
下一页 ]