打字猴:1.707633921e+09
1707633921
1707633922
1707633923 你一定爱读的国学常识 [:1707631490]
1707633924 你一定爱读的国学常识 一二九 清代的小说
1707633925
1707633926 清代有一些小说,比元明更进步,一则所写的题材,多半是日常生活,与从前专讲稀奇古怪的故事不同;二则注重描写,与从前“说话”体不同。
1707633927
1707633928 例如曹雪芹的《红楼梦》,写贵族的家庭生活,吴敬梓的《儒林外史》,写科举时代的文人生活,都写得很深刻。后来学《儒林外史》的有吴沃尧的《二十年目睹之怪现状》,刘鹗的《老残游记》,李宝嘉的《官场现形记》等,以刘书为最好,吴书次之。又有韩子云的《海上花列传》,写妓女生活,也很逼真,是用上海话写的一部方言小说。这些写实派的小说,清以前只有《金瓶梅》可以比拟。
1707633929
1707633930 此外有李汝珍的《镜花缘》,以女子做中心,并创造海外许多奇怪的地方,如“大人国”、“小人国”、“女人国”、“君子国”、“两面国”等,包含很深刻的讽刺。文康的《儿女英雄传》,也以女子做中心,写十三妹救安公子等故事。陈森的《品花宝鉴》,写士大夫玩弄男性优伶的变态性爱。石玉昆的《七侠五义》以及仿效它的《施公案》、《彭公案》等,都是写侠客英雄传的传奇式小说,仍不脱宋元“说话”式的作风,其以续书而有独立的价值者,则有俞万春的《荡寇志》,这书是续《水浒》的,以女子陈丽卿为中心人物,写剿灭梁山泊诸英雄的故事。写妓女的还有俞达的《青楼梦》,魏子安的《花月痕》,都不及《海上花列传》,不过《花月痕》前半部还写得哀怨动人。
1707633931
1707633932 清末的小说,除上述吴沃尧、刘鹗、李宝嘉诸人的作品外,还有曾朴著的《孽海花》,以洪钧及女子傅彩云为主人公,多叙当时文人逸事,也还写得真切。清代尚有晋唐式小说,如《聊斋志异》、《阅微草堂笔记》等。
1707633933
1707633934
1707633935
1707633936
1707633937 你一定爱读的国学常识 [:1707631491]
1707633938 你一定爱读的国学常识 一三〇 宝卷、弹词、鼓词
1707633939
1707633940 “宝卷”是明代及清初的一种唱本,内容是讲因果报应和佛教故事,属于劝善书类,而不少具有文学价值之作,可分为佛教故事、神道故事及一般民间故事三类。佛教故事如《目连救母出离地狱升天宝卷》、《香山宝卷》是;神道故事如《蓝关宝卷》、《吕祖度何仙姑因果宝卷》是;一般民间故事如《孟姜女宝卷》、《白蛇宝卷》、《正德游龙宝卷》是。
1707633941
1707633942 “弹词”流行于南方,“鼓词”流行于北方,都是用乐器伴奏的唱本,现今都很流行的。弹词可分国音的及土音的两类。国音的如《凤凰山》、《天雨花》、《再生缘》、《笔生花》等。土音的如吴音的《玉蜻蜓》、《三笑姻缘》、《珍珠塔》,最为流行。鼓词大部分是讲战争和国家兴亡的故事,如《杨家将》、《三国志》、《忠义水浒传》等,也有讲风花雪月的,如《珍珠塔》、《宝莲灯》、《蝴蝶杯》等。弹词演唱时以琵琶为主乐,鼓词则以鼓为主乐。
1707633943
1707633944 这几种东西都是从唐朝“变文”演变出来的。变文的体裁是“讲”而兼“唱”的。讲的部分多用当时的白话,也有用骈体文的。唱的部分以七字句为多,也有夹杂着三字句的,五字句、六字句就很少见,所用韵式,现在还保存在弹词和鼓词里面。
1707633945
1707633946 变文的讲唱,最初限于庙宇,内容只有佛教故事,后来讲唱历史故事或传说人物以及时事,却转入“瓦子”(游艺场)中去了(宋真宗时)。非佛教故事的变文,如《伍子胥变文》、《王昭君变文》等,是讲古事的,如《西征记》,是讲时事的。《西征记》内容不佳,只是歌功颂德之作。从“变文”以至“弹词”、“鼓词”,都是民间文学,它们都是受佛教影响的,就是讲兼唱的体裁,也受了印度文体的影响。
1707633947
1707633948
1707633949
1707633950
1707633951 你一定爱读的国学常识 [:1707631492]
1707633952 你一定爱读的国学常识 一三一 中国文学与东方诸民族的相互影响
1707633953
1707633954 从上节所说看,佛教对于我国俗文学的影响颇多,其实士大夫的文学也受了它的影响。
1707633955
1707633956 第一,是文学用语的扩充。例如孟浩然诗,“导以微妙法,结为清净因”。柳宗元诗,“闲持贝叶书,步出东斋读”。白居易诗,“不如学无生,无生即无灭”。微妙法、清净因、贝叶书、无生无灭,都是佛教中的语汇。又如“塔”、“僧”、“忏悔”等字,用得更普遍。由汉至唐八百年间,佛经译述者所创造的语汇,包含三万五千多个词,有一部分是采缀华语而另给一新的解释,如“真如”、“众生”、“因缘”、“果报”等,有一部分是音译梵语,如“涅槃”、“刹那”等。这种语汇的增加对于文学自不能没有影响。
1707633957
1707633958 第二,是语法及文体的通俗化。这是矫正绮丽及古雅的积习的药石。法护、鸠摩罗什等人所用的散文,大概是根据当时人的口语。又佛教的偈,质朴与民歌相似,唐朝且有寒山、拾得等白话诗人。禅宗语录更是宋儒语录的范本。
1707633959
1707633960 第三,佛教文学极富于想象力,它给予晋朝到唐朝间的志怪与传奇小说之创作以刺激,就是明代的神魔小说,也和佛教有关。甚至描写社会现实的《金瓶梅》、《红楼梦》等小说,也包含了佛教思想,如西门庆遗腹子孝哥的出家,贾宝玉跟随和尚、道士而去,都是看破红尘的出世观念之强调。唐宋诗人,思想受佛教影响的也不少,王维、苏轼等更显著。
1707633961
1707633962 第四,我国音韵学的产生,显然是受了印度的影响,这件事对于骈文及律诗的成立,有密切的关系。
1707633963
1707633964 除印度方面的影响外,西北胡人对我国文学也有相当的影响,如乐府中所收的民歌,有一部分是“五胡乱华”时期外来民歌的译作,例如《琅琊王歌辞》、《陇头歌辞》、《折杨柳歌辞》之类。南北朝时,文学作品的风格,显然不同,“江左宫商发越,贵于清绮;河朔词义贞刚,重乎气质”(《北史·文苑传》)。这种质朴刚健的作风就是西北民族输入的。后来唐朝诗人的边塞诗,也有这种气派。南北朝隋唐间的歌舞戏,也有外来的影响,如《钵头》是西域胡人的故事,《康老子》一戏与波斯有关系。又唐人《宣室志》里有陆颙入海求宝的故事,近人指为从阿拉伯输入的。
1707633965
1707633966 中国的乐府诗及词曲文学,与音乐有密切关系,而音乐,自汉以来,即有陆续由西域或印度输入的新声与新乐器,如箜篌、琵琶、觱篥等乐器,都是外来的,特别是琵琶,占着主要乐器的地位,它是由阿拉伯辗转传来的。近代戏曲,又受金元的影响,如胡琴等乐器,亦自蒙古而来。
1707633967
1707633968 另一方面,中国文学,自隋唐时代,就给予高丽(朝鲜)及日本以影响。高丽人及日本人能作中国诗的很不少。日本人所辑《全唐诗逸》,载了许多高丽人的诗。俞樾所辑的《东瀛诗选》四十四卷,收日本五百余诗人的作品,元明以来的作者居多。元及清代,蒙古人、满洲人到内地来,接受了中国传统文化的影响,有些能创作汉文诗词的,如萨都剌、纳兰性德,是最有名的。但宋元时期,中国对日本、朝鲜,因交通阻隔,文化上没有关系,到明清时代,才恢复联络。在这一时期,中国文学不但对日本、朝鲜输出(同时又从日本取回一些失传了的书),而且影响到安南去,到琉球去。
1707633969
1707633970
[ 上一页 ]  [ :1.707633921e+09 ]  [ 下一页 ]