1701995131
庄子 【译文】
1701995132
1701995133
人的生与死,是不可避免的生命活动。它就好像昼夜的不停运行一样,是天地自然的规律。人对于自然规律是无法干预的,这都是事物变化之实理。人把天当作自己的生命之父,就终身爱戴它,何况是那派生天地的大道呢!世人认为君王的身份高出自己,就愿意为他尽忠舍身,何况是纯真无伪的大道呢!
1701995134
1701995135
泉水干枯了,鱼就共同困处在陆地上,用湿气相互滋润,用唾沫相互沾湿,就不如在江湖里彼此相忘而自在。与其称誉尧而非难桀,就不如善恶两忘而与大道化而为一。
1701995136
1701995137
大自然赋予我形体,是要让我生时勤劳,老时安逸,死后休息。所以把我的生看成美事的,也必须把我的死同样看成美事。把船隐藏在山谷中,把山隐藏在深泽中,可以说是很可靠的了。然而夜半三更造化的大力士背着它们迁移走了,愚昧的人却还不知道。把小物体隐藏于大物体中是很得当的,然而还有亡失。假若任物自然存在于天下是不会亡失的,这是天地万物永恒的至理。一旦被大自然铸成了人形,就欣喜若狂。人的形体,是千变万化而没有穷尽的,那么像这样成人形而可欣喜的事以后还计算得清楚吗?所以圣人游心于无所亡失的境域而与大道共存。乐观地看待生命的长短和生死的人,人们尚且效法他,又何况是万物所归属与一切变化所依赖的大道呢!
1701995138
1701995139
1701995140
1701995141
1701995143
庄子 【正文】
1701995144
1701995145
夫道,有情有信[1],无为无形[2];可传而不可受,可得而不可见;自本自根,未有天地,自古以固存[3];神鬼神帝,生天生地;在太极之先而不为高[4],在六极之下而不为深[5],先天地生而不为久,长于上古而不为老。狶韦氏得之[6],以挈天地[7];伏戏氏得之[8],以袭气母[9];维斗得之[10],终古不忒[11];日月得之,终古不息[12];堪坏得之[13],以袭昆仑[14];冯夷得之[15],以游大川[16];肩吾得之[17],以处大山[18];黄帝得之,以登云天;颛顼得之[19],以处玄宫[20];禺强得之[21],立乎北极[22];西王母得之[23],坐乎少广[24],莫知其始,莫知其终;彭祖得之[25],上及有虞[26],下及五伯[27];傅说得之[28],以相武丁,奄有天下[29],乘东维[30],骑箕尾[31],而比于列星。
1701995146
1701995147
[1]情、信:实在。
1701995148
1701995149
[2]无为:恬淡寂寞。无形:没有形态,视之不见。
1701995150
1701995151
[3]固存:本来就存在着。
1701995152
1701995153
[4]太极:指天地未判之前的清虚浑沌之气。先:上。
1701995154
1701995155
[5]六极:指天、地与四方。
1701995156
1701995157
[6]狶(xī)韦氏:传说中的远古帝王。之:指大道。
1701995158
1701995159
[7]挈(qiè):提携,协助。
1701995160
1701995161
[8]伏戏氏:即伏羲氏。
1701995162
1701995163
[9]袭:合。气母:元气的生育者。
1701995164
1701995165
[10]维斗:即北斗星。
1701995166
1701995167
[11]忒(tè):差误。
1701995168
1701995169
[12]不息:运行不停。
1701995170
1701995171
[13]堪坏:昆仑山之神。
1701995172
1701995173
[14]袭:入。昆仑:神话中的山名。
1701995174
1701995175
[15]冯夷:黄河之神,姓冯名夷,又名冰夷、无夷。
1701995176
1701995177
[16]大川:指黄河。
1701995178
1701995179
[17]肩吾:泰山之神。
[
上一页 ]
[ :1.70199513e+09 ]
[
下一页 ]