1701995553
庄子 【正文】
1701995554
1701995555
意而子见许由[1],许由曰:“尧何以资汝[2]?”意而子曰:“尧谓我:‘汝必躬服仁义而明言是非[3]。’”
1701995556
1701995557
许由曰:“而奚来为轵[4]?夫尧既已黥汝以仁义[5],而劓汝以是非矣[6],汝将何以游夫遥荡恣睢转徙之涂乎[7]?”意而子曰:“虽然,吾愿游于其藩[8]。”
1701995558
1701995559
许由曰:“不然。夫盲者无以与乎眉目颜色之好[9],瞽者无以与乎青黄黼黻之观[10]。”意而子曰:“夫无庄之失其美[11],据梁之失其力[12],黄帝之亡其知,皆在炉捶之间耳[13],庸讵知夫造物者之不息我黥而补我劓,使我乘成以随先生邪[14]?”
1701995560
1701995561
1701995562
许由曰:“噫!未可知也。我为汝言其大略[15]:吾师乎[16]!吾师乎!万物而不为义[17],泽及万世而不为仁[18],长于上古而不为老,覆载天地、刻雕众形而不为巧。此所游已。”
1701995563
1701995564
[1]意而子:虚构的人物。
1701995565
1701995566
[2]资:教。
1701995567
1701995568
[3]躬服:亲自实行。明言:辨清。
1701995569
1701995570
[4]而:通“尔”,你。轵(zhǐ):通“只”,语助词。
1701995571
1701995572
[5]黥(qínɡ):用刀在犯人面额上刻刺,然后涂上墨的一种刑罚,亦称墨刑。
1701995573
1701995574
[6]劓(yì):割去鼻子的刑罚。
1701995575
1701995576
[7]遥荡:逍遥放荡。恣睢:从容自适。转徙:变化。涂:通“途”。
1701995577
1701995578
[8]藩:边缘地带。
1701995579
1701995580
[9]与:参与欣赏。
1701995581
1701995582
[10]黼黻(fǔfú):古时礼服上所绣的斧形花纹。观:华美。
1701995583
1701995584
[11]无庄:虚构的美人。失:忘记。
1701995585
1701995586
[12]据梁:虚构的大力士。
1701995587
1701995588
[13]捶:通“锤”,锤炼。
1701995589
1701995590
[14]乘:载。成:完整的身躯。
1701995591
1701995592
[15]大略:大概。
1701995593
1701995594
[16]师:指大道。
1701995595
1701995596
1701995597
[17](jī):碎粉,引申为调和。不为:不自以为。
1701995598
1701995599
[18]泽:恩泽。
1701995600
1701995601
[
上一页 ]
[ :1.701995552e+09 ]
[
下一页 ]