打字猴:1.701995822e+09
1701995822 庄子 [:1701991507]
1701995823 庄子 【译文】
1701995824
1701995825 天根在殷山的南面游玩,走到了蓼水的河岸上,恰好碰到无名人而向他请教,说:“请问治理天下的方法。”无名人说:“走开吧!你这个鄙陋的人,为什么问这样使我不愉快的问题呢!我正要同造物者交为朋友,厌烦了,就乘坐像鸟一样的清虚之气,超脱于六极之外,遨游于虚寂无有的地方,居住在旷荡无垠的世界。你又为何用治理天下来触动我的心呢?”
1701995826
1701995827 天根再一次请教。无名人说:“你要游心于恬淡之境,使气息与自然冲漠之气合为一体,顺应事物本性而不参杂私念,天下就可以大治了。”
1701995828
1701995829
1701995830
1701995831
1701995832 庄子 [:1701991508]
1701995833 庄子 【正文】
1701995834
1701995835
1701995836 阳子居见老聃[1],曰:“有人于此,向疾强梁[2],物彻疏明[3],学道不倦[4]。如是者,可比明王乎[5]?”老聃曰:“是于圣人也,胥易技系[6],劳形怵心者也[7]。且曰虎豹之文来田[8],猿狙之便[9]、执之狗来藉[10]。如是者,可比明王乎?”
1701995837
1701995838 阳子居蹴然曰[11]:“敢问明王之治。”老聃曰:“明王之治:功盖天下而似不自己[12],化贷万物而民弗恃[13];有莫举名[14],使物自喜;立乎不测,而游于无有者也[15]。”
1701995839
1701995840 [1]阳子居:即杨朱,战国时魏国人。其学说与墨家“兼爱”相背异,主张“贵生”、“重己”,故孟子谓其“拔一毛而利天下不为”。
1701995841
1701995842 [2]向疾:如声响之疾,比喻其敏捷。向,通“响”。强梁:强悍。
1701995843
1701995844 [3]物彻:洞彻万物。疏明:疏通明达。
1701995845
1701995846 [4]道:此处指儒家之“道”。
1701995847
1701995848 [5]明:圣明。
1701995849
1701995850 [6]胥易:像官府中供役使的小吏那样轮番任事。胥,小吏。易:更换职事。技系:像有技艺的工匠那样为工巧所系累。
1701995851
1701995852 [7]怵心:心神不宁。
1701995853
1701995854 [8]文:花纹。田:通“畋”,田猎。
1701995855
1701995856 [9]猿狙:猕猴。便:便捷。
1701995857
1701995858
1701995859 [10](lí):狐狸。藉:拘系。
1701995860
1701995861 [11]蹴然:面色骤变的样子。
1701995862
1701995863 [12]不自己:不归于自己。
1701995864
1701995865 [13]贷:施。恃:依赖。
1701995866
1701995867 [14]莫:无。举:显。
1701995868
1701995869 [15]无有:谓至虚的境界。
1701995870
1701995871
[ 上一页 ]  [ :1.701995822e+09 ]  [ 下一页 ]