1702003776
庄子 【正文】
1702003777
1702003778
1702003779
吴王浮于江[1],登乎狙之山[2],众狙见之,恂然弃而走[3],逃于深蓁[4]。有一狙焉,委蛇攫[5],见巧乎王[6]。王射之,敏给搏捷矢[7]。王命相者趋射之[8],狙执死[9]。
1702003780
1702003781
王顾谓其友颜不疑曰[10]:“之狙也[11],伐其巧[12],恃其便[13],以敖予[14],以至此殛也[15]。戒之哉!嗟乎,无以汝色骄人哉[16]!”颜不疑归,而师董梧[17],以助其色[18],去乐辞显[19],三年而国人称之。
1702003782
1702003783
[1]浮:渡。
1702003784
1702003785
[2]狙(jū):猕猴。
1702003786
1702003787
[3]恂(xún)然:惊惧的样子。
1702003788
1702003789
[4]深蓁(zhēn):荆棘茂密处。
1702003790
1702003791
1702003792
1702003793
[5]委蛇(yí):从容的样子。攫:腾跳。,即今“抓”字。
1702003794
1702003795
[6]见:显示。
1702003796
1702003797
[7]敏给:敏捷。搏:接。捷矢:快速飞来的箭。
1702003798
1702003799
[8]相者:协助吴王打猎的人。趋:急进。
1702003800
1702003801
[9]执:拿,握。
1702003802
1702003803
[10]颜不疑:姓颜,字不疑,吴王的朋友。
1702003804
1702003805
[11]之:此。
1702003806
1702003807
[12]伐:矜夸。
1702003808
1702003809
[13]便:便捷。
1702003810
1702003811
[14]敖:通“傲”。
1702003812
1702003813
[15]殛(jí):死,殒身。
1702003814
1702003815
[16]色:骄色,即骄人之色。
1702003816
1702003817
[17]董梧:姓董,名梧,吴国的贤人。
1702003818
1702003819
[18]助:一本作“锄”,除去。
1702003820
1702003821
[19]乐:声乐。显:显贵。
1702003822
1702003823
1702003824
[
上一页 ]
[ :1.702003775e+09 ]
[
下一页 ]