打字猴:1.702003928e+09
1702003928 庄子 [:1701991787]
1702003929 庄子 【译文】
1702003930
1702003931 孔子到楚国去,楚王以酒款待他。孙叔敖拿着酒器在一旁站立,市南宜僚举酒洒地而祭祷,说:“古代的人啊,在这样的场合您必定要说话吧!”
1702003932
1702003933 孔子说:“我曾听过无言之言,但未曾告诉过人,在这里我不妨说说它。市南宜僚从容弄丸,而两家兵难自解;孙叔敖安寝恬卧,执扇而舞,敌国不敢侵犯,楚人也就弃戈息兵了。我希望有三尺长嘴!”
1702003934
1702003935 市南宜僚弄丸和孙叔敖甘寝的做法,便是不烦论说而道存;孔子不言的做法,便是不烦言说而胜似雄辩。所以,各人所得到的德都统属在浑全纯一的大道之中,言论泯灭于思虑所不能知道的境域,这就是大道的极致。道所具有的浑全性质,是德所不能有的。思虑所不能知道的境域,是不能用言语加以辩举的。像儒、墨那样以强辩名世,结果只能招致凶祸。所以大海不拒纳东来的水流,因而能极为博大。圣人功德包罗天地,恩泽布施天下,而天下人却不知道他是谁。所以生时没有爵位,死后没有谥号,不积聚货财,不立身扬名,这样的人便是大德之人。狗不因为善于叫唤就是好的,人不因为会说教便是贤人,何况是有心求大呢!有心求大则不足以成为大,何况是有心修德呢!论说伟大完备,没有能与天地相比的了,但是天地哪里是因求取才伟大完备的呢!知道天地无心求大而大自备道理的人,无所求取,无所丧失,无所舍弃,不因外物改变自己的本性。返归自然本性就不会有穷尽,顺乎古道而不费心揣摩,这就是大德之人的自然德性。
1702003936
1702003937
1702003938
1702003939
1702003940 庄子 [:1701991788]
1702003941 庄子 【正文】
1702003942
1702003943 子綦有八子,陈诸前[1],召九方歅曰[2]:“为我相吾子,孰为祥[3]。”九方歅曰:“梱也为祥[4]。”子綦瞿然喜曰[5]:“奚若?”曰:“梱也将与国君同食以终其身。”子綦索然出涕曰[6]:“吾子何为以至于是极也[7]!”
1702003944
1702003945 九方歅曰:“夫与国君同食,泽及三族[8],而况父母乎!今夫子闻之而泣,是御福也[9]。子则祥矣,父则不祥。”
1702003946
1702003947 子綦曰:“歅,汝何足以识之!而梱祥邪[10],尽于酒肉,入于鼻口矣,而何足以知其所自来?吾未尝为牧而牂生于奥[11],未尝好田而鹑生于宎[12],若勿怪[13],何邪?吾所与吾子游者,游于天地。吾与之邀乐于天[14],吾与之邀食于地;吾不与之为事,不与之为谋,不与之为怪;吾与之乘天地之诚而不以物与之相撄[15],吾与之一委蛇而不与之为事所宜[16]。今也然有世俗之偿焉[17]!凡有怪征者[18],必有怪行,殆乎[19],非我与吾子之罪,几天与之也!吾是以泣也。”
1702003948
1702003949 无几何而使梱之于燕,盗得之于道,全而鬻之则难[20],不若刖之则易[21],于是乎刖而鬻之于齐,适当渠公之街[22],然身食肉而终。
1702003950
1702003951 [1]陈:列队。
1702003952
1702003953 [2]九方歅(yīn):人名,伯乐的弟子,善于相面。
1702003954
1702003955 [3]祥:福分。
1702003956
1702003957 [4]梱(kǔn):子綦之子。
1702003958
1702003959 [5]瞿然:惊喜的样子。
1702003960
1702003961 [6]索然:涕下的样子。
1702003962
1702003963 [7]极:绝境。
1702003964
1702003965 [8]三族:谓父族、母族、妻族。
1702003966
1702003967 [9]御:拒不接受。
1702003968
1702003969 [10]而:通“尔”,你。
1702003970
1702003971 [11]牂(zānɡ):母羊。奥:室内西南隅。
1702003972
1702003973 [12]田:畋猎。宎(yǎo):室内东南隅。
1702003974
1702003975 [13]若:你。
1702003976
1702003977 [14]之:指子綦之子。邀:求取。
[ 上一页 ]  [ :1.702003928e+09 ]  [ 下一页 ]