1702005086
庄子 【译文】
1702005087
1702005088
儒生引用《诗》、《礼》词句去盗发坟墓,大儒生向下传话说:“太阳将要出来了,事情进展得怎么样了?”下面掘墓的小儒生说:“下裳和短衣还没有解开,死尸口中还有宝珠。”大儒生说:“《诗经》中就有这样的诗句:‘绿油油的麦苗,生长在山坡墓田上。活着不施舍财物,死后含着珠子干什么!’你揪住死人的鬓发,按住他的胡须,用铁椎敲他的下巴,慢慢地分开两腮,可不要损坏了口中的宝珠。”
1702005089
1702005090
1702005091
1702005092
1702005094
庄子 【正文】
1702005095
1702005096
老莱子之弟子出薪[1],遇仲尼,反以告,曰:“有人于彼[2],修上而趋下[3],末偻而后耳[4],视若营四海[5],不知其谁氏之子。”老莱子曰:“是丘也。召而来!”
1702005097
1702005098
仲尼至。曰:“丘!去汝躬矜与汝容知[6],斯为君子矣[7]。”仲尼揖而退,蹙然改容而问曰[8]:“业可得进乎?”老莱子曰:“夫不忍一世之伤而骜万世之患[9],抑固窭邪[10],亡其略弗及邪[11]?惠以欢为骜[12],终身之丑,中民之行进焉耳[13]。相引以名,相结以隐[14]。与其誉尧而非桀,不如两忘而闭其所誉。反无非伤也[15],动无非邪也[16]。圣人踌躇以兴事[17],以每成功。奈何哉,其载焉终矜尔[18]!”
1702005099
1702005100
[1]老莱子:楚国贤人,与孔子同时,常隐居蒙山。楚王召他为相,他与妻出逃,隐遁江南。出薪:当于“出”后增补“取”字,文意乃通。
1702005101
1702005102
[2]彼:那里。
1702005103
1702005104
[3]趋:通“促”,短。
1702005105
1702005106
[4]末偻:背微曲。末,脊。后耳:耳朵贴近脑后。
1702005107
1702005108
[5]视:目光。营:经营,营谋。
1702005109
1702005110
[6]躬矜:矜持之行。容知:智能之貌。知,通“智”。
1702005111
1702005112
[7]斯:乃,就。
1702005113
1702005114
[8]蹙(cù)然:局促不安的样子。
1702005115
1702005116
[9]骜:谓傲然而不顾。
1702005117
1702005118
[10]窭(jù):陋。或谓心胸狭小。
1702005119
1702005120
[11]亡其:还是。略:智略。
1702005121
1702005122
[12]惠:布施恩惠。
1702005123
1702005124
[13]中民:中等人,平庸之人。
1702005125
1702005126
[14]隐:私。
1702005127
1702005128
[15]反:违背。
1702005129
1702005130
[16]动:妄动。邪:邪僻。
1702005131
1702005132
[17]踌躇:徘徊不进的样子。
1702005133
1702005134
[18]载:行为。矜:骄矜。
[
上一页 ]
[ :1.702005085e+09 ]
[
下一页 ]