1702014852
老子今注今译 七 章
1702014853
1702014854
天長地久。天地所以能長且久者,以其不自生①,故能長生②。
1702014855
1702014856
是以聖人後其身而身先③;外其身而身存。非以其無私邪?故能成其私④。
1702014857
1702014858
【注释】
1702014859
1702014860
①以其不自生:指天地的运作不为自己。
1702014861
1702014862
成玄英疏:“不自营己之生也。”(《道德经开题序诀义疏》)
1702014863
1702014864
释德清说:“以其不自私其生。”
1702014865
1702014866
②长生:长久。
1702014867
1702014868
景龙本、《次解》本、吴澄本、寇才质本、危大有本“长生”作“长久”。
1702014869
1702014870
③后其身而身先:把自己放在后面,反而能得到大家的爱戴。“后其身”,帛书乙本作“退其身”。
1702014871
1702014872
河上公说:“先人而后己者也,天下敬之先以为长。”此即相反相成的道理。(高明《帛书老子校注》)
1702014873
1702014874
释德清说:“不私其身以先人,故人乐推而不厌。”
1702014875
1702014876
王淮说:“所谓‘后其身’,即是一种谦让、退藏与收敛的精神。”
1702014877
1702014878
④成其私:成就他自己。
1702014879
1702014880
薛蕙说:“夫圣人之无私,初非有欲成其私之心也。然而私以之成,此自然之道耳。程子有云:‘老子之言窃弄阖辟者也。’予尝以其言为然,乃今观之,殆不然矣。如此章者,苟不深原其意,亦正如程子之所诃矣。然要其归,乃在于无私。夫无私者,岂窃弄阖辟之谓哉!”(《老子集解》)
1702014881
1702014882
【今译】
1702014883
1702014884
天地长久。天地所以能够长久,乃是因为它们的一切运作都不为自己,所以能够长久。
1702014885
1702014886
所以有道的人把自己退在后面,反而能赢得爱戴;把自己置于度外,反而能保全生命。不正是由于他不自私吗?反而能成就自己。
1702014887
1702014888
【引述】
1702014889
1702014890
老子用天地的运作不为自己来比喻圣人的行为没有贪私的心念。在其位的人,机会来得最方便,往往情不自禁的伸展一己的占有欲。老子理想中的治者却能“后其身”“外其身”,不把自己的意欲摆在前头,不以自己的利害作优先考虑。这是一种了不起的谦退精神。
1702014891
1702014892
不把自己的意欲摆在前头的人(“后其身”),自然能赢得大家的爱戴(“身先”);不把自己的利害作优先考虑的人(“外其身”),自然能完成他的精神生命(“身存”)。这种人,正是由于他处处为别人着想,反而能够成就他的理想生活。
1702014893
1702014894
1702014895
1702014896
1702014898
老子今注今译 八 章
1702014899
1702014900
上善若水①。水善利萬物而不爭,處衆人之所惡,故幾於道②。居善地,心善淵③,與善仁④,言善信,政善治⑤,事善能,動善時⑥。夫唯不爭,故無尤⑦。
[
上一页 ]
[ :1.702014851e+09 ]
[
下一页 ]