打字猴:1.702017369e+09
1702017369 老子今注今译 [:1702013466]
1702017370 老子今注今译 四十四章
1702017371
1702017372 名與身孰親?身與貨孰多①?得與亡②孰病?
1702017373
1702017374 甚愛必大費③;多藏必厚亡④。
1702017375
1702017376 故知足不辱⑤,知止不殆,可以長久。
1702017377
1702017378 【注释】
1702017379
1702017380 ①多:作重的意思。
1702017381
1702017382 奚侗说:“《说文》:‘多,重也。’谊为重叠之重,引伸可训为轻重之重。《汉书·黥布传》:‘又多其材。’师古注:‘多,犹重也。’”
1702017383
1702017384 ②得与亡:“得”,指得名利。“亡”,指亡失生命。
1702017385
1702017386 ③甚爱必大费:过于爱名就必定要付出很大的耗费。今本“甚爱必大费”句上原有“是故”两字,依帛书甲本删。
1702017387
1702017388 张松如说:“景福《道德经碑》及河上公《道德真经注》、顾欢《道德真经注疏》、李荣《道德真经义解》、程大昌《易老通言》均如此。帛书甲本概同,惟只残留首尾‘甚’、‘亡’两字;乙本全部损掩。”
1702017389
1702017390 ④多藏必厚亡:丰厚的藏货就必定会招致惨重的损失。
1702017391
1702017392 释德清说:“如敛天下之财,以纵鹿台之欲,天下叛而台已空,此藏之多,而不知所亡者厚矣。”
1702017393
1702017394 ⑤故知足不辱:“故”字今本无,据帛书甲本补。
1702017395
1702017396 【今译】
1702017397
1702017398 声名和生命比起来哪一样亲切?生命和货利比起来哪一样贵重?得到名利和丧失生命哪一样为害?
1702017399
1702017400 过分的爱名就必定要付出重大的耗费;过多的藏货就必定会招致惨重的损失。
1702017401
1702017402 所以知道满足就不会受到屈辱,知道适可而止就不会带来危险,这样才可以保持长久。
1702017403
1702017404 【引述】
1702017405
1702017406 常人多轻身而徇名利,贪得而不顾危亡。老子乃唤醒世人要贵重生命,不可为名利而奋不顾身。“甚爱必大费,多藏必厚亡”,这是很有道理的话。放眼观看,处处可以见到社会人群在求夺争攘的圈子里翻来滚去,其间的得失存亡,其实是很显然的。
1702017407
1702017408
1702017409
1702017410
1702017411 老子今注今译 [:1702013467]
1702017412 老子今注今译 四十五章
1702017413
1702017414 大成①若缺,其用不弊。
1702017415
1702017416 大盈若沖②,其用不窮。
1702017417
1702017418 大直若屈,大巧若拙③,大辯若訥。
[ 上一页 ]  [ :1.702017369e+09 ]  [ 下一页 ]