1702311238
稍微违反规则的秘诀
1702311239
1702311240
能够使用秘书的人,可以采取一个更加有效的方法。这个方法就是在收到的传真纸上写上回复的要点,然后交给秘书,让秘书打电话。采用这个方法,也许能够减轻“发过去的东西又返回来了”这种不愉快感吧。
1702311241
1702311242
当然,在这里,问题并没有完全解决。肯定也会有人为“对方没有亲自打电话过来而闹别扭”。因此,这依然是个危险的方法,需要慎重使用。
1702311243
1702311244
传真是对收信人来说比较有利的装置,而电话是对于发信人来说比较有利的装置,因此这种使用方法对于收信人来说最为便利。当然,前文我已经说过“电话对于收信人来说是种麻烦”,所以采用这种手段有些违反规则,我们难免会有种内疚的感觉。
1702311245
1702311246
但是我认为,这个方法要比让秘书叫对方来接电话的方法好得多。有时我去接听打过来的电话,结果对方却说“请稍等一下”,我就只好无聊地等着,“过了一会儿”之后,电话那边的人才姗姗来迟。由于信息接收方经常不在,发送方不想浪费时间,这种心情我很理解。但是,这会极大损伤留给接收者的印象也是事实。哪怕只是几秒钟,“让他人等待”也是个问题。至少应该考虑到这一点,等对方来接电话的时候,首先道歉说“不好意思,让您久等了”吧。如果对方没有这层顾虑,此方也会没有心情去认真应对。如果是总理大臣打来的电话,也许不得不接(虽然我没接到过总理大臣打来的电话)。但是,不知什么原因,最近会接到很多官员打来的电话。而没有秘书的人一般会让部下打电话。
1702311247
1702311248
首先政治家们不会这样做,由此可知,这个方法是极其危险的。政治家们本人会亲自打来电话(虽然拨通电话的有可能是秘书),这些人深知节省这几秒钟所需的成本到底有多高。
1702311249
1702311250
如果总归要委托他人联系,倒不如按照这里所述的方法,全权委托他人比较好。例如,可以这样拒绝,“我正在开会,没法联系您。但由于事情比较紧急,我会找人替我给您打电话”。从给对方的印象来说的话,我认为这样做问题比较少。
1702311251
1702311253
完善秘诀
1702311254
1702311255
如果要将上述的“秘诀”进一步完善,那就需要传真再次登场了。也就是说,不是让秘书打电话,而是让秘书根据笔记用文字处理机做成文件,然后用传真将文件发过去。由于很多事务的联系都是具有固定形式的,所以只要使用刚才所说的“书写格式”的方法,就能简单完成。这样一来,“代理联系”的印象就会进一步减弱,并且能够在不损伤给对方印象的基础上实现与如上所述相同的效率(但也有人会认为应该明确表明“发送的文件是代笔”)。
1702311256
1702311257
在欧美,信函的口述笔记是一种为社会所公认的方法,这样说来,我认为用传真做与之相同的事情,不给对方带来因电话所产生的困扰的做法是完全符合规则的。
1702311258
1702311259
在日本,过去口述笔记没有普遍化也许是因为打字机没有普及,而文字一目了然吧。这个问题通过对文字处理机的使用得到了解决,此外,传真还弥补了书信较为迟缓的缺陷。因此,这是当前最理想的联系方式。
1702311260
1702311261
然而,能做到这一点的也许是相当有能力的秘书吧。所以能够使用这种方法的人是有限的。但是,如果有实现的可能,没有人会放弃使用这个方法。
1702311262
1702311264
确立传真的社会地位
1702311265
1702311266
采用上述方法时的最大障碍就是我们很难说传真已为社会所公认。传真的社会地位低下也体现在传真在办公室中的放置位置上。在很多情况下,传真都被放在房间的一个角落里(而电话却端坐在办公桌上)。有时,传真还被放到像仓库那样的房间里。
1702311267
1702311268
对于传真,人们首先会对它做出“与电话相比,传真没有温度,缺乏人情味”这样的评价。但是,在所有的事务联系中,都需要温度吗?例如,航班时间的咨询以及预约也需要“人际交流”吗?
1702311269
1702311270
当然我并不是冷血动物。比如,即使是写稿,我也会因与编辑之间“波长”是否一致(是否对脾气)而受很大的影响。但是,如果在任何场合都要有这种接触,就太花时间了。
1702311271
1702311272
此外,如果反过来理解上述情况,我们也可以说传真是能够抑制感情的联络手段。用电话进行讨论很容易感情用事,如果使用传真,就能冷静地整理观点,使讨论变得更有建设性(另外,与信函不同,传真能够当即应答,因此容易继续讨论)。这是《朝日新闻》的大熊由纪子氏的意见,我也赞同这种看法。
1702311273
1702311274
认为在私人联系中使用传真有些枯燥无味的人可以使用有插图的传真发送用纸。据说大熊氏有7种有插图的传真发送用纸。我借用了其中的一种,有了105页,比我的传真用纸的品位要高得多,也更有温度。前几天,我在美国的书店发现了插入有漫画的传真发送用纸的书,我将这个传真发送用纸复印下来使用,里面的内容非常有意思。我想不久之后,日本也会出现相似的传真发送用纸吧。
1702311275
1702311276
我们使用传真的第二个障碍是“用传真很失礼”这种社会上的一般看法。“很抱歉用电话跟您联系”,现在会这样说的人变少了,但是,第一次给对方发传真时,一定要写上“很抱歉用传真发送给您”,来表达歉意。使用传真之所以被人们认为很失礼的原因主要有如下两点:首先,缺乏亲笔书写性。因此,“发送传真像把信息抛到对方面前”这种印象一直挥之不去。确实,机密文件不能用传真发送。但是,即便不是机密文件,传真也因此被人看作一种粗暴的手段,真是一种遗憾。
1702311277
1702311278
使用传真被人们认为很失礼的另一个原因也许是发送过程太简单吧。也许是“如果将这么重要的文件用这么简单的方式发送过来,接收方会很为难”这样的心理在作怪吧(实际上,这也是表明传真发送没那么麻烦的证据之一)。另外,也许有人会有“单方面的通告来了”的感觉(实际上,使用信函也是一样的情况)。据说有个编辑用传真将委托写稿的请求发送给老专家,结果,那位老专家为了表明拒绝的意向,没有对那个委托书做任何评论,就原样发回给那个编辑了。因此,很多人会说“我明白传真的便利性,但在有求于人的时候,很难使用这种方式”。坦白地讲,实际上,我自己在有求于人的时候,也难以摆脱这种社会上的一般看法。
1702311279
1702311280
但这简直太奇怪了。难道“花时间做些麻烦的事”就合乎礼仪吗?如果是这样,难道这不是一种受虐倾向吗?而要求这样做的那一方就是施虐狂。什么是合乎礼仪的联系方式?我认为对这个问题的判断大概是根据个人的习惯而定。
1702311281
1702311282
事实上,对传真的大部分指责都是莫须有的。因为传真是一种新型的联系手段,所以才没有为人们所公认,而即便作为向政府机关提交的申请书或者合同文件,传真不被认可的情况也比较多。而如果采用容易发生“说了、没说”问题以及“一不小心犯错问题”的电话联系方式,对方有时却会受理,这真是不可思议的事情。
1702311283
1702311284
我认为应该积极改变社会规则,不断提高传真的社会地位。
1702311285
[
上一页 ]
[ :1.702311237e+09 ]
[
下一页 ]