1702849584
同性感之乐对应的性欲
1702849585
1702849586
16.同性感之乐相对应的动机,在中性意义上可以叫做性欲。在恶的意义上谈到这一动机,则有淫欲以及其他种种的邪恶名称。它在善的意义上使用的名称,则一个也没有。〔11〕
1702849587
1702849588
(1)某男强奸一处女。在这种情况下,其动机被毫不迟疑地说成是色欲、淫欲等等,并被普遍地认为是邪恶动机。(2)另有一次,同一个男人行使其与妻子的婚内生活权。在这种情况下,其动机或许被认为是善的,或者至少是中性的;此时使用刚才的任何名称来说事,人们都会有所顾虑。然而,在这两种情况之下,动机可能恰恰是同样的,可能恰好就是性欲而已。
1702849589
1702849591
同好奇之乐对应的好奇等
1702849592
1702849593
17.同好奇之乐相对应的动机,以同一名称“好奇”为人们所知晓,此外还可以称之为爱新奇或爱实验;在特定的场合是爱娱乐,有时叫做爱游戏。
1702849594
1702849595
(1)某男童为了自娱自乐而读一本有价值的书。其动机大概被认为是善的,无论如何不是恶的。(2)他把陀螺抽得转起来。人们认为其动机无论如何不是恶的。(3)他把一头疯牛放入人群。此时的动机或许就要被叫做可恶动机了。然而,在所有这三种情况下的动机可能就是同一个,可能恰好就是好奇而已。
1702849596
1702849598
其他的感官之乐没有对应的动机名称
1702849599
1702849600
18.至于其他的感官之乐,因其无足轻重,所以与之相对应的动机未予以单独命名。
1702849601
1702849603
对应于财富之乐的金钱关注
1702849604
1702849605
19.同财富之乐对应的动机,在中性意义上可以叫做金钱关注;在恶的意义上,在有些情况下称之为贪财、占有欲、贪得无厌或图谋钱财,在另一些情况下称之为吝啬;在善的意义上并仅仅应用于特定情况的名称是节约和俭朴,在有些情况下可以用勤劳一词指称之;几乎是中性意义的用法而宁可视之为恶的名称——尽管仅用于特定情况——是节俭过度。
1702849606
1702849607
(1)为了钱,你处死了某人的对头,满足了他的仇恨心理。(2)为了钱,你替他耕田种地。在第一种情况下,你的动机被叫做图谋钱财,并被认为是败坏的和可恶的;在第二种情况下,由于尚无合适的名称,它被叫做勤劳,并被认为即使不值得褒奖也是清白无害的。可是,这两种情况下的动机恰恰是同样的,恰好是金钱关注而已。
1702849608
1702849610
没有对应于技艺之乐的动机名称
1702849611
1702849612
20.技艺之乐既不是十分清楚的,又不是足够重要的,所以没有为其对应的动机命名。
1702849613
1702849615
对应于和睦之乐的讨好欲
1702849616
1702849617
21.同和睦之乐相对应的动机,在中性意义上,可以叫做讨好欲。在恶的意义上,它在某些情况下被称为奴性。在善的意义上,它没有专有名称;在得到赞许目光的看待的场合,它难以与同情或仁慈动机相区别,——在此类情况下,它同后者通常是有关联的。
1702849618
1702849619
(1)婚前为了获得某女的爱情,婚后为了保持这种爱情,你做一切不背离其他责任的事情,以使她获得快乐。在这种情况下,你的动机被认为是值得称赞的,尽管它没有专有名称。(2)为了同一个目的,你毒杀了同她不和的另一个女子。在这种情况下,你的动机被认为是可恶的,尽管它仍然没有专有名称。(3)为了获得或保持比你富有者或比你有权势者的恩宠,你阿谀奉承地屈从于他的快乐。即便假定他的快乐都是合法的,倘若人们要把你的行为归因于这一动机的话,那么,除了奴性之外,你就无法让他们为它找到别的名称了。可是,在所有这三种情况之下,动机是同样的,恰好是讨好他人之欲望而已。
1702849620
1702849622
对应于令名之乐的爱声誉
1702849623
1702849624
22.对应于道德约束力之乐(即其另一称谓——令名之乐)的动机,在中性意义上,还几乎没有什么适当的名称。它可以被叫做爱声誉。它恰恰是对所有世人的讨好欲,或者在这种情况下我们应当更确切地说,恰恰是渴望受到所有世人欢迎的自荐欲,因而同前一动机密切相关。在善的意义上,它被称为荣誉或荣誉感;或者更确切地说,在这一动机得以出现之际不知为何引入了荣誉一词,——因为严格地说,荣誉一词主要用来表示想象之物,一个人在获得一份引人注目的相关快乐之际被认为拥有了这一想象之物。在特定的情况下,它被叫做爱荣誉。在恶的意义上,它有时候被称为虚荣,有时候被称为傲慢,有时候又叫做自大。在并非明显之恶却只能归于恶的意义上,它被称为野心。在无关乎善恶的意义上,它有时候叫爱名声,有时候叫羞耻感。因为属于道德约束力的快乐难以辨别地融入了出自于同一来源的痛苦之中,〔12〕所以有时候它也会被称为怕不光彩、怕丢脸、怕臭名声、怕受污辱或怕耻辱。
1702849625
1702849626
(1)你受到了某人的当众羞辱。按照当地习俗,你为了使自己摆脱被视为含垢忍辱的羞耻,〔13〕同时为了博得勇敢之名,遂向他提出挑战,以致命的武器进行决斗。在这种情况下,有些人会认为你的动机值得称赞并称之为荣誉;有些人则认为它是应受谴责的动机,——如果他们称之为荣誉(honour)的话,就要在前面加个否定性形容词,谓之虚荣(false honour)。(2)为了获得一个显要职位和高贵地位从而赢得公众的更大尊敬,你贿赂负责授予该职位的选举者,或贿赂任职资格争议之裁决者。在这种情况下,你的动机被普遍认为是腐败的和可恶的,或许被叫做不诚实的或腐败的野心等某个称谓,因为没有什么专有名称。(3)为了博得公众的善意,你向私人慈善机构或公众福利机构捐赠了大笔款项。在这种情况下,人们对你的动机会褒贬不一。你的敌人会予以丑化,称之为出风头;而你的朋友为了帮你洗刷羞辱,就要把你的行为不是归因于这一动机,而是归因于某个别的动机,例如慈善动机(在这里该名称用于私人同情方面)或公共精神动机。(4)一位国王为了博得附于征服者名义之下的赞颂(我们假定能力和不满的因素不成问题),使其王国卷入了一场血腥战争。民众认为其动机是令人钦敬的,他们在惊异于所看到的单个人行为中的新奇事物时所产生的想象中的快乐,很容易压倒其对数百万人的同情之心。有富于同情心和反思精神的人们,认为这是个可恶的动机,他们不赞成这一动机在这种情况下占据支配地位,但并非总能认识到这正是其他情况下得到他们认可的同一动机;由于作为语言创造者的民众没有为他们提供指称该动机的简洁名称,他们便以某个复合名词例如爱慕虚荣或荒谬野心之爱等称谓之。然而,在所有这四种情况下的动机是同样的,恰恰是爱声誉而已。
1702849627
1702849629
对应于权力之乐的爱权力
1702849630
1702849631
23.对应于权力之乐的动机,在中性意义上,可以叫做爱权力。讨厌权力的人,有时候称之为权力欲。在善的意义上,这一动机大概没有专有名称。在某些情况下,这一动机和爱声誉在野心这同一个名义下被混淆。考虑到这两个动机在许多情况下都密切相关,这种混淆就不值得惊讶了。这是因为经常发生这样的情况,产生一种快乐的同一个事物,同时也提供另一种快乐,例如官职便既是荣誉的职位,又是信任的职位;还因为声誉至少是通向权力的途径。
1702849632
[
上一页 ]
[ :1.702849583e+09 ]
[
下一页 ]