打字猴:1.703222138e+09
1703222138 上帝与黄金:英国、美国与现代世界的形成 [:1703221515]
1703222139 上帝与黄金:英国、美国与现代世界的形成 第2章 在沙滩上
1703222140
1703222141 教皇格列高利(额我略)一世据说有一次在罗马市场看见几个英俊的奴隶在出售。他问他们来自哪个国家,被告知他们是盎格鲁人,或我们现在所称的英国人。机智的教皇回答:“不是英国人,而是天使。”(Non Angli,sed angeli.)历史没有记载他是否买下了奴隶。[1]
1703222142
1703222143 16个世纪之后,伴随着四百年来英语世界与欧陆强国之间的争夺,几乎没有欧陆人会认同教皇的观点。今天他们更有可能这样回答犯了与格列高利类似错误的人:他们不是天使——他们是盎格鲁-撒克逊人(Non angeli,sed Anglo-Saxones)。
1703222144
1703222145 尽管与母国的联盟历时漫长且联系紧密,美国人仍时常惊讶且不快地发现外国人经常把自己归属于英国人。美国人常听闻自己被称作盎格鲁-撒克逊国家;美国人太清楚他们的种族和文化多样性,并不欢迎这样一个标签,这看起来将他们整个国家等同于民族马赛克中一块远未受到普遍欢迎的鹅卵石。此外,有关美国人民盎格鲁-撒克逊性格的令人欣赏的证言普遍具有双刃效应。历史上这一术语曾出现在美国的话语中,将“优良的”、具有老牌血统的美国人与“下等的”、可能危险的少数民族和移民区分开来。美国人不想复兴这套理念,事实也确实如此。
1703222146
1703222147 然而,今天不仅很多欧洲人将这一术语用来指代美国人和他们的英国堂兄弟,拉丁美洲人、非洲人和亚洲人也这么用。我们用不着惊讶;大西洋彼岸一个伟大的讲英语的共和国兴起,补充并最终替代了大英帝国长期在欧洲维持的均势,欧陆人(并且日益显著的是,日本人、中国人和其他非欧洲的观察者)开始用这一新术语来描绘这一世界事务中的联合力量。
1703222148
1703222149 冷战中美国权力渗透到世界,同时英国的影响力节节下滑,这一术语淡出使用,通常被“美国佬”(Yankee)取代。但当英国在玛格丽特·撒切尔和她的继任者的领导下更坚定、更自信、更明确地与美国结盟时,陈旧术语卷土重来,外交的老生常谈又重新谈论起盎格鲁-撒克逊国家,比如在联合国安理会。
1703222150
1703222151 当他们谈论我们时,他们所说的经常不是很好的话。
1703222152
1703222153 奇怪的是,他们对我们的观点用英语的最佳表达是“海象和木匠”,这首诗是《爱丽丝镜中奇遇记》中叮当兄和叮当弟向爱丽丝朗诵的。
1703222154
1703222155 这首诗一开始,海象和木匠——我们可以假设它们分别代表英国和美国,它们将自己塑造为有典型新教和盎格鲁-撒克逊意味的超验理想主义。世界海滩上的状态让其无法再承受:
1703222156
1703222157 他们看见那么多沙子,
1703222158
1703222159 不由得泪流满面。
1703222160
1703222161 “如果能把它们扫掉,”
1703222162
1703222163 他们说,“那可真妙!”[2]
1703222164
1703222165
1703222166
1703222167 盎格鲁-撒克逊国家频频困扰于和人类存在一样古老,而且很可能同样历时长久的情况,国外舆论也经常因此而困惑。贿赂、贸易保护主义、残忍对待动物、抽烟、工作场所的性骚扰、烹饪中饱和脂肪的过量使用、给底层社会群体起不厚道的绰号、种族清洗:在世界众多地方这类事情受到谴责,但试图用清教徒式严谨有力的行动去压制这类行为可能比疾病本身还要糟糕,尽管这种治疗方式并非完全不合理。这不是盎格鲁-撒克逊国家采取的方法,也不是海象和木匠采取的进路。民主必须在全球盛行。恶习无论如何都必须被取缔。海滩上所有的沙粒都将被清扫一空。
1703222168
1703222169 盎格鲁-撒克逊精神具有超现实品性,欧陆人都这么认为。改革者为自找的不可能完成之任务提出了种种“可行的”计划,这种品性也只能通过这一点体现出来,且在统计数据和规划的辅助下更加彰显。可能海象在今天会这么看:非政府组织能解决世界上的问题,如果这类组织有足够的资源和时间。
1703222170
1703222171 海象说:“七个侍女拿七个扫把,
1703222172
1703222173 扫上半年的时光,
1703222174
1703222175 你想想看,
1703222176
1703222177 她们能不能把沙子扫光?”
1703222178
1703222179 “我怀疑。”木匠回答说,
1703222180
1703222181 一滴热泪流出他的眼眶。[3]
1703222182
1703222183
1703222184
1703222185 在建立起他们理想主义的信用后,他们在一些方面略微实际:邀请海滩上的牡蛎与他们一起散步——有人会说,这是一种总体哲学和社会进步的联盟。除了最年老的和最聪明的,软体动物们跑了过来。
1703222186
1703222187 牡蛎和盎格鲁-撒克逊人一个接一个地在平静的沙滩上漫步,直到他们找到一处舒适的对话地点。
[ 上一页 ]  [ :1.703222138e+09 ]  [ 下一页 ]