1704552016
经济的本质 第七章 不可预见性
1704552017
1704552018
1704552019
1704552020
1704552021
1704552022
1704552023
1704552024
经济的本质 海勒姆的花园有两棵漂亮的美国梧桐,一丛丁香,一片英国常春藤,在上面,一只狐狸的头和前爪从一块红砂岩后探出来。“乔尔年少时的作品,他那时正想要做个雕塑家,”默里对凯特说。他们从霍滕丝那儿接过杜松子酒奎宁水,向几张橄榄绿色的躺椅走去。
1704552025
1704552026
安布鲁斯特很满意花园的晴朗和安静,他之前担心外部噪音会降低磁带录音的清晰度。海勒姆家所在街道上的房子共享同一边围墙,这个安排将后院和街道上的声响隔离开来。由于草坪还潮湿,邻居们没有开动割草机,安布鲁斯特正想着他的好运气,从而简单地把海勒姆关于“蝴蝶效应”的开场白误解为是对花园昆虫生态的一句生态学点评了。
1704552027
1704552028
他很快被霍滕丝带回了正题。“这个想法太牵强附会了——一只蝴蝶在科罗拉多州的草原上扇动翅膀,就会导致3000英里开外的一场暴雨洪水。我很惊讶它被人这么认真地对待。”
1704552029
1704552030
“在蝴蝶效应背后的故事深刻地改变了关于可预见结果的观点,”海勒姆说,“在过去三个世纪里,传统的实验科学专注于通过排除所有变量,只留下两种或至多三种变量来发现因果关系。例如,食物中缺乏维生素A的一组老鼠,可能被拿来和另外一组在所有方面都完全相同、除了食物中有维他命A的老鼠相对照。两组老鼠中出现的任何不同都能够被合理地归功于维生素的影响。此外,任何以同样的方法重复实验的实验室,都能期待获得同样的结果;假如没有获得,第一个实验的准确性就令人怀疑了。‘这能够被复制吗?’是对一个实验提出的第一个问题。这种类型的因果实验不仅提供资讯,还起到预测的作用。它们成功的关键是减少研究变量的数目。
1704552031
1704552032
“相反地,当一个因果关系的研究组合了甚至四到五种相互作用的变量时,它就极其复杂了。困难之处在于,任何一个变量都可能影响到一个或更多个其他的变量,后者接下来可能影响到其他变量,包括这过程最开始的那一个,将因果令人眼花缭乱地纠结成一团复杂的网。像这样既非线性又不简单的问题,还原实验不容易弄明白;它的内容不能被有效地分割成人为的片段。举个例子,这是那种当科学家从‘维他命A能做些什么’转向‘维他命A是怎么做到这些的’时会出现的问题。
1704552033
1704552034
“科学家们普遍假设,或至少希望,假如所有在一个关系网中相互影响的不同变量能够在实际上被追踪,那么多元变量的相互影响将会是可预测的,也会更容易理解。电脑带来了希望,因为它们能够处理那些由于涉及的计算和比较的次数过多,本来不可能被分析的复杂问题。”
1704552035
1704552036
“啊哈,需要一个在分析技术上的分支。”安布鲁斯特说。
1704552037
1704552038
“对于一些复杂的问题,电脑不负众望,”海勒姆继续说道,“但并不能完全解决。我们接下来就要提到扇动翅膀引起一阵微风的蝴蝶了。1963年,爱德华·罗伦兹[1],一位数学家和气象学家,希望论证出一种方法,能够作出可靠的远程天气预测。他往一台电脑中输入一个关于天气系统模型的档案库,以及可测量的变量,例如温度、大气压、风向和风速、降水量、以及附近的气象锋面的影响。每一个模型的特征都被储存在电脑内存中。他的想法是,一个气象学家可以往电脑中输入当下的天气模型,并让电脑在内存档案库中寻找一个完全匹配的模型。从逻辑上说,根据过去模型的后续表现,应该能预测出对应模型的后续表现。
1704552039
1704552040
“他开始着手测试这个方法,要求电脑在档案库中找出已有的匹配模型,电脑做到了。然后他检查这些模型的后继表现是否能够继续匹配。等待他的是一个大意外。一般说来,仅仅持续了数天或至多一周后,相匹配的天气模型就不再继续表现相似;它们的后继表现彼此存在差异,就好像来自不匹配的模型一样。罗伦兹说,他于是知道,提前超过一周作出可靠的天气预测在本质上是不可能的,但他还明白自己意外地有了新发现,它的意义更为广泛,并且非常重要。
1704552041
1704552042
“天气出于一些有趣的原因而表现得不可预测。最直接的原因应该是,默默无闻和不可预测的怪异事件产生了不相称的巨大后果,简略的说法就是蝴蝶效应。”
1704552043
1704552044
“它的微不足道——这就是难以置信的地方。”霍滕丝说。
1704552045
1704552046
“不见得,”凯特说,“这个观点是指,由于一些受到变量影响从而被放大了的变化,微小的事件会产生不相称的巨大后果。我们知道这种情况是存在的。从气雾罐和含有氟利昂的废旧冰箱中释放出来的氟利昂,相对于浩瀚的大气而言只是极少量。然而,因为这极少量气体与臭氧发生的化学反应,氟利昂造成了使地球免于完全暴露在紫外线辐射之下的保护层的空洞。或者想一想,霍滕丝,一个入侵病毒和一个巡逻免疫细胞的一次渺小而平凡的相遇,是如何启动了在你体内的一连串事件,而那决定了你的生死。”
1704552047
1704552048
“那只象征意义上的蝴蝶并不仅仅意味着,微小的原因能够导致不相称的巨大后果,”海勒姆说,“那很早以前就被观察到了。就像俗话说的,细节决定成败。它也不仅仅意味着,因为原因太多、太隐晦,各式各样又变化莫测,将一个复杂系统中的每个原因、影响和相互关系都考虑在内是不可能的。
1704552049
1704552050
“在罗伦兹的发现中最主要的惊人之处是:就算在某些种类的复杂系统中,每一个影响都能被精确地考虑在内,它们的未来也仍然是不可预测的。”
1704552051
1704552052
“你为什么那么说?”霍滕丝问,“你怎么会知道?”
1704552053
1704552054
“一个系统会随着发展过程而自我完善,”海勒姆说,“天气如此;进化如此;经济体系如果并不迟钝停滞的话,也是如此。既然它们是在发展过程中自我完善的,那么它们就没有预定的安排。既然没有预定的安排,它们也就不能被预测。”
1704552055
1704552056
“这对于气象学家来说可能是个新奇的想法,但对于语言学家来说则是旧闻了,”安布鲁斯特说,“说话的人创造出一种语言,然而没有人、包括这门语言的使用者或是研究者,可以预见它未来的词汇或用途,这恰好是出于你说过的原因:语言是在发展过程中自我完善的。就算各种语言的起始点是相同的,就像那些天气模型一样,它们也会独立各异地分化发展。谁能从拉丁文预见到法语、西班牙语、葡萄牙语、马略卡语(Mallorcan)、普罗旺斯语(Provençal)、罗马尼亚语,或甚至意大利语的佛罗伦斯方言和西西里岛方言呢?谁又能通过分析《贝奥武夫》[2]或甚至《坎特伯雷故事集》[3]中的英语来预测现在我们所用的英语呢?谁能预测公元2800年时英语的词汇和用法,或者是届时在使用英语的不同地区将展现出来的不同之处?当然,”他沉思着补充,“语言确实有语法规则,对其他语言的借鉴改编也有相当一致的方式,甚至发音变化还多少有可靠的模式。”
1704552057
1704552058
“是的,语言不是呓语,”海勒姆说,“创造性的自组织——这就是我们所谈论的——并不意味着无序。恰恰相反。但它告诉我们,秩序不是整齐划一,在有序的进程架构中被创造出来的事物也不能被预先决定或提前预测。
1704552059
1704552060
“在一个生态系统中,”他继续说道,“植物和动物实际上追求着未来的规划。尽管缺乏对未来的意识,至少不像我们这样意识到它,它们还是会这样做。它们筑巢,挖地洞,建立家庭,找到食物来源,扎根,长出果实。它们共同组成了一个生态系统,就好像一些企业带着它们的未来规划组成了一个居民区的经济体系。生态系统不会也不能把阶层命令强加于这个集体之上,因为后者是自组织的,并且在发展过程中自我完善。”
1704552061
1704552062
“那在我评论的另一本书《鸟喙》(The Beak of the Finch)中有漂亮的阐述。”凯特说。
1704552063
1704552064
“没有人会给一个充满活力和潜力的经济体系下命令,”海勒姆说,“它会不断地涌现惊喜,而不是俯首听命,做它被预期或被希望去做的事。”
[
上一页 ]
[ :1.704552015e+09 ]
[
下一页 ]