1704789280
英文疑难详解 48.作愚笨解的 fat
1704789281
1704789282
在火车上听到有人说 Get that great big suitcase over your own fat head.不知应怎样翻译?我们普通说肥胖,只说身体,为何说头也用 fat?
1704789283
1704789284
【解答】这是一种骂人的话,全句的意思是说“把这口大箱子放到你笨头顶的架子上去”。火车两旁客人的座位顶上,有网架可供旅客放置随身携带的行李等物,如果放在座位旁边有碍交通,所以同车的旅客就会毫不客气地叫你移放到架子上去。口语中有 fathead 一字,意为 a dunce 或 a dullard,中文可译作“冤大头”,“笨蛋”,“傻子”等等,骂人的时候说 You fathead!(你这笨蛋!)但质问句中不是一字,而是将 fat 单独作形容词用,构造与上述名词不同。
1704789285
1704789286
中国人虽称赞别人发胖为发福,实际却是一种病态。肥胖而能有杨贵妃那样美的女人世上少有,外国人说的 a fat woman,是专供展览的“胖婆娘”,自然是肥得难看,胖得可笑的。总之,作肥胖解的 fat,决不是一个好字眼,给人的联想是肥笨猪。英文辞典有此一解:dull,stupid,incompetent,slow-witted,即愚笨、迟钝之意,如 a fat smile(傻笑)。
1704789287
1704789288
有人把英、法、德、意、西五国的骂人的话语,编成一部辞典,名叫: The Insult Dictionary,小标题作 How to Be Abusive in Five Languages,其中对于 fat 一字的用例即有:
1704789289
1704789290
Move your fat behind.这是在戏院里或什么会场上,叫人挤紧一点坐过去的意思。句中用的 fat 自然是指身体说的。
1704789291
1704789292
Get your fat finger off the scales.这是说有些不诚实的商人磅货物的时候,把手指头揿在磅上,自然就增加重量了。被顾客看出来,就叫他把手指头拿开时说的。
1704789293
1704789294
这一类的用法,单译作“愚笨”或“迟钝”是不够的。有时候是不能照字面来译的。中国话当中实在没有这一类的表现法。
1704789295
1704789296
英国作家 Aldous Huxley 在他所写的 After Many a Summer 中说:
1704789297
1704789298
I’ve always wondered why people have always made fun of fatness. Perhaps there is something intrinsically wrong with fat. For example,there isn’t a single fat saint——except,of courses,old Thomas Aquinas.(我常常觉得奇怪,为什么人们老是喜欢找肥胖来开玩笑。也许肥胖在本质上是有什么不对的地方。例如,圣徒当中就没有一个是肥胖的——当然,托玛斯·阿奎那是例外。)
1704789299
1704789300
1704789301
1704789302
1704789304
英文疑难详解 49.副词的位置
1704789305
1704789306
英文的副词,在文句中的位置,常不一定,有时在动词前,有时在动词后,有时在一句之首,有时又在一句之末,不知有无原则可循,请详细举例说明。
1704789307
1704789308
【解答】关于副词的位置,原则是放在最靠近它所修饰的字句的地方,不过或前或后,还是有不少须加注意之点,兹分条说明如下:
1704789309
1704789310
(1)修饰形容词时,放在那形容词紧前:
1704789311
1704789312
He is very fastidious.(他非常的考究。)
1704789313
1704789314
但 enough 是例外,通常都要放在那形容词的后面,如:
1704789315
1704789316
It isn’t big enough for me to wear.(这个我穿太小了。)
1704789317
1704789318
(2)修饰副词片语或副词子句时,放在那片语或子句前:
1704789319
1704789320
He came long before the appointed time.(他在约定的时间很久以前就到了。)
1704789321
1704789322
I hate him simply because he is wicked.(我只是因为他太坏才讨厌他。)
1704789323
1704789324
(3)修饰自动词时必须放在动词之后:
1704789325
1704789326
He runs fast.(他跑得很快。)
1704789327
1704789328
He sleeps soundly.(他睡得很熟。)
[
上一页 ]
[ :1.704789279e+09 ]
[
下一页 ]