1704979926
英语淘宝 N
1704979927
1704979928
She’s just starting to be known in America.If she comes home now,she’ll never make her name.
1704979929
1704979930
她刚刚开始在美国有点儿名气,如果她现在就回家,那她永远也不会成名了。
1704979931
1704979932
I tried to help her constructively,I tried being totally supportive,I tried getting mad at her. You name it,I tried it.
1704979933
1704979934
我试着给她提一些建设性的建议,试着全力支持她,试着对她施加压力,还有什么招儿,你说吧,我就去试。
1704979935
1704979936
【注:you name it是英语中的一个惯用法,主要跟在被列举的一连串东西后面,表示有很多的选择,翻译的时候,除了可以译成“你说吧”,还应注意加上“还有什么”,以体现与前面列举之物之间的关系。】
1704979937
1704979938
She then met a widower whose wife had left him to bring up twin girls who were still at the nappy stage.
1704979939
1704979940
后来她遇上了一个鳏夫,逝去的妻子给他留下了两个还在襁褓中的双胞胎女儿。
1704979941
1704979942
She’d tried picking Tommy up,she tried changing his nappy,she’d taken his temperature half a dozen more times and he was still roaring.
1704979943
1704979944
她试着把汤米抱起,试着给他换尿布,还给他量了十几次的体温,但他还是大哭大闹。
1704979945
1704979946
【注:换尿布,也可以说成change diaper。】
1704979947
1704979948
International narcotics traffickers can communicate with each other via computer messages.
1704979949
1704979950
国际贩毒分子通过计算机发送信息,互相通气。
1704979951
1704979952
Katherine glaring at him through narrowed eyes.
1704979953
1704979954
凯瑟琳眯缝着眼睛看着他。
1704979955
1704979956
naked-bottom babies
1704979957
1704979958
光着屁股的婴儿们
1704979959
1704979960
She’s also a manufacturer of her own namesake sportswear line.
1704979961
1704979962
她同时是一个以她自己名字命名的运动服生产商。
1704979963
1704979964
Sometimes he thought he was just a natural-born loser.
1704979965
1704979966
有时,他认为自己天生就是一个失败者。
1704979967
1704979968
“What’s in her blood?”Jane was near to tears.
1704979969
1704979970
“她血里有什么?”珍妮差点儿要哭出来。
1704979971
1704979972
The American expression,“ looking for a needle in a haystack,”comes to mind.
1704979973
1704979974
这时,想起了美国人常说的“大海捞针”。
[
上一页 ]
[ :1.704979925e+09 ]
[
下一页 ]