1705085524
24.2 冒号
1705085525
1705085526
24.2.1 用于列举、解释
1705085527
1705085528
Work banishes those three great evils: boredom, vice, and poverty.
1705085529
1705085530
工作消除三大祸害:无聊、罪恶和贫穷。
1705085531
1705085532
There are three ingredients in the good life: learning, earning and yearning.
1705085533
1705085534
美好的生活有三个要素:学习、收益和向往。
1705085535
1705085536
There are basically three things in life that can ruin you: power, sex and greed.
1705085537
1705085538
生活中主要有三个东西能毁灭你:权、性和贪。
1705085539
1705085540
Life offers you two precious gifts: one is time and the other, freedom of choice.
1705085541
1705085542
生活赐予你两件珍贵的礼物:一件是时间,另一件是选择的自由。
1705085543
1705085544
24.2.2 用于补充说明
1705085545
1705085546
Dictionaries are like watches: the worse is better than none; and the best cannot be expected to go quite true.
1705085547
1705085548
词典就像手表:最坏的也比没有强;最好的也不能指望准确无误。
1705085549
1705085550
The world is like a mirror: frown at it and it frowns at you; smile, and it smiles, too.
1705085551
1705085552
世界就像一面镜子:朝它皱眉,它就朝你皱眉;朝它微笑,它也朝你微笑。
1705085553
1705085554
24.2.3 用于词汇释义
1705085555
1705085556
Charm: the quality in others that makes us more satisfied with ourselves.
1705085557
1705085558
魅力:他人身上使我们对自己感到满意的品质。
1705085559
1705085560
24.2.4 用于引语之前
1705085561
1705085562
At the entrance to life, there stand two pillars innocently. One reads: “a road to goodness” ; the other has a warning on it: “a road to sins.” Then the passers are told: “make a choice.”
1705085563
1705085564
在人生的入口处,天真地竖着两根柱子。一根柱子上写道:“通向善良之路”;另一根柱子上有一句警示:“通向罪恶之路。”然后,通过者被告知:“做出选择。”
1705085565
1705085566
24.2.5 用于信件抬头或演说称呼语之后(美国英语用法)
1705085567
1705085568
Dear Dr. Stanley: 亲爱的斯坦利博士
1705085569
1705085570
Ladies and Gentlemen: 女士们,先生们
1705085571
1705085572
24.2.6 用于时与分之间
[
上一页 ]
[ :1.705085523e+09 ]
[
下一页 ]