1705128885
词行天下:像学母语一样学英语 在边上中间
1705128886
1705128887
我们再看下面的例子:
1705128888
1705128889
1705128890
1705128891
1705128892
(参考彩插2)
1705128893
1705128894
介词能表述动态对应关系。
1705128895
1705128896
这里的on和in有什么区别呢?此时鸟是前景F,手是背景G。手的形状当然可以成为线索。张开的手掌像个二维平面,所以在“手上”用on;合拢的手掌像个三维容器,所以在“手中”用in,但更主要的是通过这两种手型和其特性,延伸出了新的法则:G的活动性越强,以及对F的控制程度越高,越倾向于成为三维容器,用in。F的活动性越强,受到G的控制度越低,越倾向于处在二维平面上,用on。所以左边图中的鸟是自由的,手没有控制度。右边图中的鸟失去了自由,手的控制度高,用in。所以著名的谚语“一鸟在手胜过二鸟在林”(One bird in the hand is worth two birds in the bush.),这个“在”就是in。
1705128897
1705128898
说到G对F的控制,最典型的莫过于“手”与“枪”的关系了。(参考彩插3)
1705128899
1705128900
●He keeps a gun at hand.
1705128901
1705128902
枪在随手可拿处,对应汉语是“手边”。枪在一个固定点(零维),手要用枪时必须去它所在的固定地点去拿,所以枪的自由度最高,手的掌控度最低。
1705128903
1705128904
1705128905
1705128906
1705128907
●He has a lot of guns on hand.
1705128908
1705128909
如果是拥有很多枪,对应汉语是“手头”或“手上”。相对来讲,虽然是被放在一起摆拍,“枪们”还是比较自由地在自己待着的。
1705128910
1705128911
1705128912
1705128913
1705128914
●He has a gun in his hand.
1705128915
1705128916
手拿着枪。手去哪里,枪就必须跟到哪里,所以手对枪的控制度最高,手成了三维容器,用in。对应汉语也刚好是“手中”和“手里”。
1705128917
1705128918
1705128919
1705128920
1705128921
明白了这个道理,就比较容易比较出下面这两个句子的区别了:
1705128922
1705128923
●What is on your mind?
1705128924
1705128925
●What is in your mind?
1705128926
1705128927
前一句是“你在想啥呢?”后一句是“你是咋想的呢?”第一句比较倾向于头脑中刚冒出来的念头,是念头F的主动性高,头脑G的控制度低。后一句倾向于经过时间思考后的想法,是头脑G的控制力高。比如你一直想找个奶茶妹做女友,可以说这个想法一直in your mind。当你与自称奶茶妹的网友约会,一见面心想“真和凤姐有一拼”,这个念头算是on your mind。
1705128928
1705128929
对下面两个中国同学经常区分不清楚的句子,现在就该明白了。
1705128930
1705128931
He is on the market.和He is in the market.都是说“他在找工作”,但第一句on the market的“他”F对“市场”G的控制度高,受到“市场”的制约少,自己主动去找且自信找到工作的机会很高。第二句中的“他”对“市场”的控制度较低,“市场”中的竞争因素等对此人制约比较大。一般来说他已经找了一段工作还没找到,或现在虽然有工作却不如意,一直在寻找更好的工作。最常见的是大学四年级毕业班或研究生毕业班的同学,会说自己on the market。如果过了一年还没找到工作,按道理就应该改口说自己in the market了。如果还说自己on the market,至少显得有点自视过高或不切实际的感觉。
1705128932
1705128933
现在我们把这两个介词合起来放在一个句子里:He put his house on the market last year, now the house has been in the market for a while.这句中同样的一幢“房子”在同一个“市场”上卖,又有on又有in,但含义有区别,现在大家已经明白原因了。
[
上一页 ]
[ :1.705128884e+09 ]
[
下一页 ]