1705229247
六 表达被动方式多
1705229248
1705229249
在汉语句法的发展史中,被动句的变化也是很值得一叙的。
1705229250
1705229251
在最古老的文字资料——甲骨卜辞中现今只发现有主动句式,而没有发现过任何被动句式,这似乎可以证明在商代以前,汉语里只有主动句式而没有被动句式,被动句式在当时尚未产生。
1705229252
1705229253
最早记录了汉语有被动句式的是西周的金文。如西周时的叔勉方彝的铭文中有“叔勉锡贝于王姒,用作宝尊彝”一句,其中“叔勉锡贝于王姒”即“王姒锡(通‘赐’)贝给叔勉”,这句话中王姒是施动者,叔勉是被动者,这儿的被动意义是用“于”来表示的。这种“于”字句是汉语被动句式里起源最早的一种。在上古时,表示被动意义的“于”字句经常出现在当时的文献中。例如《周易·困》里有“困于酒食”、“困于葛藟”,即“被酒食所困”、“被葛藟所困”。《诗经·邶风·柏舟》中有“忧心悄悄,愠于群小”,其中“愠于群小”,即“被众小人所怨恨”。《孟子·滕文公上》中有“劳心者治人,劳力者治于人”,其中“劳力者治于人”即“劳力者被人所治”的意思。
1705229254
1705229255
在先秦时期,人们还经常使用一种“见”字句来表示被动。例如《孟子·尽心下》中有“盆成括见杀”一句,意即“盆成括被杀”。《晏子·谏上》“晏子请发粟于民,三请不见许”中的“三请不见许”即“多次请求不被允许”。《庄子·天下》“见侮不辱”即“被欺侮而不以为耻辱”。“见”字句还可和“于”字句结合使用,这种用法在西周金文中就已被发现,例如西周的沈子簋的铭文中有“见厌于公”一句,意即“被公所厌”,这可证明“见”字句和“于”字句一样古老。这样的用法在先秦文献里也经常出现。例如《庄子·秋水》“吾长见笑于大方之家”,《吕氏春秋·贵信》“以四百里之地见信于天下”,《韩非子·说难》“昔者弥子瑕见爱于卫君”,这些都是先秦时“见”字句结合“于”字句的用例。
1705229256
1705229257
先秦时,汉语的被动句式还有一种“为”字句,这种“为”字句在当时用得也很普遍。例如《论语·子罕》“不为酒困”,意即“不被酒所困扰”。《庄子·天下》“道术将为天下裂”,意即“道术将被天下人所分裂”。“为”字句在先秦有时还和“见”字句结合使用,如《庄子·至乐》中有“烈士为天下见善矣”一句,即“烈士被天下人赞美”的意思。
1705229258
1705229259
“于”字句、“见”字句和“为”字句是汉语中最早出现的被动句式,这三种被动句式一直沿用到汉代,在汉代的文献里还可看到使用这些句式的句子。汉代以后,表示被动的“于”字句渐渐不再被人使用,这是因为“于”字句表意不明确,容易和不表被动而形式近似的句子搞混。例如《庄子·山木》中有“吾再逐于鲁,伐树于宋,削迹于卫,穷于商周,围于陈蔡之间”一句,其中的“吾再逐于鲁”和“围于陈蔡之间”是被动句,意思是“我被鲁国再次驱逐”,“(我)被陈蔡那儿的人围困”。但形式相似的另外三个分句却都不是被动句,其中的“于”是表示处所的介词,意思近乎“在”,如“伐树于宋”即“在宋国伐树”,这种形式的句子属于主动句,它很容易和表示被动的“于”字句相混,使人产生理解上的困难。和“于”字句的命运差不多,“见”字句在汉代以后也逐渐退隐不用,到现在只是在一些较固定的格式里还可见到它的残迹,如现在有“请勿见怪”、“请勿见笑”之类的说法,而且其中的“见”也已虚化,谈不上有什么被动意义了。不过,先秦时产生的“为”字句却被保存了下来,并且在汉代时得到了进一步的完善。
1705229260
1705229261
汉代时,“为”字句开始发展成了“为……所……”式。例如《史记·项羽本纪》“吾闻先即制人,后则为人所制”,“为人所制”即“被别人所控制”的意思。《汉书·霍光传》“卫太子为江充所败”,意即“卫太子被江充打败”。“为……所……”式一直被沿用了下来,在现代汉语里也是经常被使用的一种被动句式。由于这种被动句式带有文言色彩,因此现在常被用于书面语中,例如我们可以说“调查研究切不可为表面现象所迷惑”、“要使敌人为我所用,而不要使我为敌人所用”,等等。
1705229262
1705229263
现代汉语最常用的被动句式是“被”字句,这种被动句是在战国末期开始产生的,而从汉代开始则逐渐被广泛使用。例如《战国策·齐策》“万乘之国,被围于赵”,《史记·屈原列传》“信而见疑,忠而被谤”,《汉书·贾谊传》“屈原,楚贤臣也,被谗放逐……”,等等。“被”字句产生初期,它的形式如同“见”字句,介词“被”与动词直接结合,其后不加表示施动者的名词,即不像现在可以说“屈原被(小人)说坏话而被(楚王)放逐”那样“被”的后面可以加入施动的名词。
1705229264
1705229265
“被”字后面带施动者的“被”字句在东汉末年开始产生。例如东汉末蔡邕《被收时表》中就有“五月二十日,臣被尚书召问”的句子,其中“被”字后面即有施动者“尚书”。这样,“被”字句从结构上来讲就完善多了。不过,“被”字句在后来并一直到现代,使用时依然可以省略施动者。此外,“被”字句受“为……所……”式的影响,还产生出了“被……所……”式,如说“许多民房被洪水所冲毁”、“复旦大学篮球队被交通大学篮球队所战败”,等等。如今,“被”字句在书面语和口语中都是常用的被动句式。
1705229266
1705229267
在近古元、明时期,汉语白话文里还出现过用“吃”来表示被动的句子。例如元杂剧《秋胡戏妻》中有“什么意思,娶也不曾娶的,我倒吃他抢白了这一场”,这里的“吃”与“被”同义。《水浒传》“武松右手却吃钉住在行枷上,左手却散着”,其中“吃”也可换用“被”字。但“吃”字句使用的时间并不长久,现代已经不用了。
1705229268
1705229269
大约从明、清开始,汉语口语中还出现了用“叫”或“给”作介词的被动句,现在用这两个介词的被动句在日常口语中经常使用,如说“一锅饭都叫他一个人吃光了”,“他给人家打了”,这里的“叫”和“给”都和“被”同义。现在表示被动的“叫”和“给”还可以合用于一句之中,如上面那两句话可以说成“一锅饭都叫他一个人给吃光了”,“他叫人家给打了”。
1705229270
1705229271
汉语的被动句式就是这样变化和发展的。
1705229272
1705229274
七 汉语处置式的产生与发展
1705229275
1705229276
中古是汉语发展的重要时期,在这个时期,汉语语法方面发生了一连串重要的事件,其中一个非常重要的事件就是产生了处置式。
1705229277
1705229278
处置式是汉语特有的一种句式,现在人们习惯把它叫作“把”字句或“将”字句。这种句式以“把”字或“将”字使动词的宾语提前,表示对特定的宾语实行处置。例如“你把(将)水倒了”,这就是处置式的句子,句中的“水”是动词“倒”的宾语,被“把”或“将”提到了动词前,这里的“水”不是泛指任何地方的水,而是特指某一处的水(用英语表达,需要在前面加“The”这样的定冠词),整个句子有处置义。这样一种句式我们今天经常使用,然而它却是从中古时期才开始出现的。
1705229279
1705229280
上古时期汉语语法里没有处置式,那时候要表达现在用处置式表达的语义,只能用一般的动宾结构来表达。例如《史记·项羽本纪》中有一句话:“皆沉船,破釜甑,烧庐舍。”这里的“船”、“釜”和“甑”、“庐舍”都是特指的,因此要准确地译成现代汉语最好用处置式,即说成“把船都弄沉,把锅子和饭甑都打破,把房子都烧毁”。中古以前没有处置式,所以只能用简单的动宾结构。
1705229281
1705229282
当然,上古时并不是没有“把”和“将”这两个词。“把”和“将”这两个词很早就有了,但起初它们都只是意义很实在的动词,表示“拿”、“把持”、“用”等意思。例如《战国策·秦策》“苏秦始将连横说秦惠王”,其中“将”即“拿”或“用”的意思,全句是说“苏秦开始拿连横的道理劝说秦惠王”。又例如《后汉书·吕布传》“临别把臂言誓”,句中的“把”即“把持”的意思。“把”的动词用法一直保持到现代,如现在还说“把着门不让人进”,其中“把”也是“把持”的意思。
1705229283
1705229284
“把”和“将”在上古晚期和中古早期之际开始虚化,渐渐地由动词演化出了介词的用法,当然,它们同时还保持动词的用法。到了唐代,处置式开始流行起来,这从不少当时留传下来的文献里可以见到。例如唐代敦煌变文中有“乾坤如把绣屏桢,世界似将红绵展”这样的句子,其中的“把”和“将”都当介词用,它们把宾语“绣屏”和“红绵”提到了动词“桢”和“展”的前面。又例如唐代诗人皮日休的一句诗“心将潭底侧,手把波文袅”,其中的“将”和“把”也是一样的用法。唐朝的时候,处置式虽已流行,但还不很成熟,因为那时的处置式与今天的处置式还有一些不同,其所表达的处置意义还不大明确。
1705229285
1705229286
现代汉语的处置式的动词前后常有一些“啰嗦”成分,用以表示处置的结果等意思。例如“把水倒了”,“倒”的后面有表示处置完成的“了”;“将革命进行到底”,“进行”的后面有表示处置到什么程度的“到底”;“把这封信交给他”,“交”的后面有表示处置到何处的“给他”;“把汤都洒在地上了”,“洒”的前面有“都”,表示处置得彻底,后面有表示处置到何处的“在地上了”。现在的处置式一般都不能只用一个单纯的动词。可是宋代以前却是可以的,这从上面举的唐代变文例和皮日休诗的例子就可看出。
1705229287
1705229288
宋元以后,处置式有了新的发展。那时候,处置式大多不再用单纯的动词,动词的前后有了表示处置的“啰嗦”成分。例如《元曲·窦娥冤》“你把我老子都药死了”,动词“药”前有“都”,后面有“死了”。《水浒传》“林冲把这口刀翻来复去看了一回”,动词“看”之前有“翻来复去”,后面有“一回”。动词前后(特别是后面)必须加一些表示处置结果等意思的词语,这使处置式具有了更加明确的处置意义,从而使处置式与一般的动宾结构有了更加明显的区别而不能任意互相替代。
1705229289
1705229290
此外,处置式产生后,在很长一段时间里,它的否定式与今天有所不同。现代汉语处置式的否定式,其否定词应加在“把”字或“将”字的前面,而不用在动词的前面。可是古时候处置式的否定式里的否定词的位置却不那么固定。例如敦煌变文“莫把娇姿染污我,休将天女恼人来”,其中否定词“莫”和“休”是放在“把”和“将”的前面的;《朱子语类》“只是把学问不曾做一件事看”这句话里的否定词“不曾”却又放在了“把”的后面,这句话若用现代的话说应该是“只是不曾把学问当作一件事看”,“不曾”要放在“把”的前面才符合现代语法规范。处置式中否定词用于“把”字之前的语法,直到现代才算固定下来。
1705229291
1705229292
处置式的产生是汉语语法日益完善和现代化的标志之一,它使汉语的动宾关系有了新的发展,并给汉语语法增添了新的内容。
1705229293
1705229295
八 越来越长的修饰语
[
上一页 ]
[ :1.705229246e+09 ]
[
下一页 ]