1705344924
装出英伦范儿 2抵达(Arrival)
1705344925
1705344926
你会发现,刚刚抵达英国机场的游客们,眼睛都瞪得溜圆,脸颊上泛着红晕,看起来有点好奇,又有点忧虑。他们成功了!他们真的来到了这里,这个充满骑士、女巫、公主和各色流行偶像的童话世界,这个工业革命、计算机、人权、炸猪皮、进化论、草地网球、议会和朋克的诞生地。有些刚来的人看起来有点不知所措,略显困惑,这很正常。因为这里的一切都是那么的与众不同,对,而且是更好!但是这里的生活也需要一步步来适应:你要靠左行驶,要受女王统治,要在任何食物上都淋上肉汤汁或蛋奶冻。当然,任何时候都不能忘了要用“合适”的英语——英式英语——交谈!很快,游客们会发现一件事:虽然英国人高矮胖瘦各有不同,但我们有一个共同特质:我们都在等着天气“振作起来”。
1705344927
1705344928
讨喜说法
1705344929
1705344930
这里简直完美极了——不要做任何改变!——It’s perfect here—don’t change a thing!
1705344931
1705344932
作死说法
1705344933
1705344934
跟我说说——为什么你们有皇室呢?——Tell me—why do you have a royal family?
1705344935
1705344936
1705344937
1705344938
1705344939
1705344940
1705344941
1705344943
装出英伦范儿 3电话亭(The Telephone Box)
1705344944
1705344945
如今,移动电话让每一件事都变得更加简单,而在这之前,公用电话亭是英国社会生活的焦点。来自不同阶层的形形色色的人们都会在这个红色铁门外排起长长的队伍,手里紧握硬币,耐心地等待着与这个广阔的世界相联通。对于像英国人这样害羞的民族来说,这是一个互相了解和交流信息的好机会——与邻里闲聊,呼吸新鲜空气。更重要的是,当你进入那个亭子里,你说的每一句话都是完全私密的。现在大家都使用移动电话,但在公共场合与见不着面的人大声聊天,讨论个人情感和隐私……这让我们这些真正的英国人觉得很不舒服!现在升级了的电话可以与网络连接、接收邮件,也可以与信用卡绑定,直接付费。或许这着实令人钦佩,但浪漫何在呢?
1705344946
1705344947
讨喜说法
1705344948
1705344949
我准备去电话亭了——明晚回来。——Just popping out to the phone box—I’ll be back tomorrow night.
1705344950
1705344951
作死说法
1705344952
1705344953
是我,我在火车上。——It’s me.I’m on the train.
1705344954
1705344955
1705344956
1705344957
1705344958
1705344959
1705344960
1705344962
装出英伦范儿 4穿衣品味(Dress Sense)
1705344963
1705344964
这里是英国本土的一条城市街道。在一个寒冬的周五晚上,11点15分,两个年轻姑娘穿着露脐上衣,露出光溜溜的小细腰和肩膀,穿着迷你裙——没有长筒袜,手挽手走在大街上。“嗨,亲爱的!”她们大喊道,“你们从哪里来?”接着,她们一路奔跑,嬉笑叫喊着。“我的老天!”游客都很奇怪,“她们难道不冷吗?”对,这就是我们著名的英式“坚忍”。另一方面,在夏天,游客们也可能会看到这样的英国人——穿着厚夹克和套头衫,沙滩鞋里套着长筒羊绒袜,静坐在沙滩上。请记住,英国人穿着打扮为的是让自己开心,并且展示他们在时尚、天气、社会传统和色彩理论方面的特立独行。对于很多到访英国的游客来说,他们可以随意打扮,不用担心自己的衣服是否穿错了尺寸,或者上下不搭,即使衣服有些破旧,或是里外穿反了,抑或露出他们的大粗腿,都没有关系。
1705344965
1705344966
讨喜说法
1705344967
1705344968
用不着刻意打扮。——There’s no need to dress up.
1705344969
1705344970
哦,这只是我随便翻出来的旧衣服。——Oh, it’s just an old thing I dug out.
1705344971
1705344972
作死说法
[
上一页 ]
[ :1.705344923e+09 ]
[
下一页 ]