1705345592
装出英伦范儿 30排队(Queuing)
1705345593
1705345594
有人说排队的习惯在英国已经消失,并不是这样的。排队等公车的习惯或许在慢慢改变,变得有一点“欧式随意”。但去邮局、银行或者超市结账,你会发现,在特地添置的栏杆和隔离带的帮助下,这个习惯仍然在被发扬光大,人们仍然排着笔直的队伍。
1705345595
1705345596
插队是一个令人反感的行为,低级而卑鄙,和打发领养老金的老人离开柜台性质无异。无论是名誉、金钱,还是荣誉或紧急情况,都不可能成为你插到队伍前端的理由,只有时间,以及随着队伍小步踱步可以让你前进。而且排队是你审视人生的一个好机会,至少可以审视你所购买的东西。对于头脑发热的顾客们来说,在商店里排队是一个良机——给你冷静的思考时间(“我在干什么?我其实并没有真的想买这条红色PVC迷你裙!”)。虽然排在长队的末尾,你可能有点不高兴,但好处是,稍后你可以转身看着越来越长的队伍,以及一个个传递下去的愁苦表情。
1705345597
1705345598
讨喜说法
1705345599
1705345600
先到先得。——First come, frst served.
1705345601
1705345602
作死说法
1705345603
1705345604
我很着急。您介意让我插个队吗?——I’m in a hurry.Do you mind if I go frst?
1705345605
1705345606
1705345607
1705345608
1705345609
1705345610
1705345611
1705345613
装出英伦范儿 31购物(Shopping)
1705345614
1705345615
英国人发明了商品定价这个概念,这是为了避免讨价还价的尴尬。我们既不喜欢为了一个东西讨价还价,也不喜欢顽固的售货员,这也是为什么在天气炎热的国家买东西对于真正的英国人来说是个严峻的考验9。与砍价背道而驰的是,来英国的游客可能会提出比标价更高一点点的价位。
1705345616
1705345617
#游 客:10英镑?你确定吗?不要不好意思。你也要生活啊!要不,我给你20镑,你看怎么样?这一定值这个价。
1705345618
1705345619
#英国人:你真是好人,但我不能接受超过15镑的价格。这毕竟是个二手音响,而且可能已经不能用了。
1705345620
1705345621
#游 客:没关系。在我眼里它有着历史和文化价值。要不我给你18镑?
1705345622
1705345623
讨喜说法
1705345624
1705345625
这绝对物有所值啊!——It was worth every penny!
1705345626
1705345627
(零钱)不用找了!——Keep the change!
1705345628
1705345629
作死说法
1705345630
1705345631
这些东西在我们国家可要便宜得多。——These are much cheaper in my country!
1705345632
1705345633
1705345634
1705345635
1705345636
1705345637
1705345638
1705345640
装出英伦范儿 32离开(Departure)
[
上一页 ]
[ :1.705345591e+09 ]
[
下一页 ]