1705401948
标准语和变体语
1705401949
1705401950
讲像英语这样一种共同语言的人是某种言语社区的一员,但是这种成员身份并不一定意味着语言上的一致性。言语社区通常既包括由公认的言语社区标准语法、词汇和发音组成的标准语(standard language),还包括很多多少有点独特的方言(dialect),即总人口中不同地区、社会、职业等组成部分的普通百姓的日常语言。
1705401951
1705401952
官方或非官方的标准语是政府、教育部门或社会认可的语言形式。例如,在阿拉伯国家,阿拉伯语是清真寺、教育机构和报纸使用的语言,在整个阿拉伯语世界被标准化。家庭、街道和市场里——以及其区域变体语里——使用的阿拉伯口语,其差异可能像葡萄牙语和意大利语那样大。另一方面,美国、加拿大英语区、澳大利亚和英国,其标准英语形式上只有微小的差别。
1705401953
1705401954
就像没有两个人能说得一模一样,除了最小和联系最密切的言语社区外,几乎所有言语社区都有可识别的、被称为方言的变体语言。讲话中所用的词汇、发音、节奏和语速都有可能清楚区分出说话者属于不同的话语族群。不同方言可能在同一地方共存。讲伦敦腔和有教养的英国人共享伦敦的一些街区;美国的每个校园里都能同时听到黑人英语(Ebonics)和标准美语。许多社会里,方言标志着社会阶层和教育水平,社会经济地位或教育程度较高的人讲话最可能遵从他们标准语的规范。受教育较少或地位较低的人,或有意识地置身于主流文化之外的族群更倾向于使用“土话”(vernacular)——非标准语或被社会团体采用的方言。不过,在某些情况下,如在德国和瑞士德语区,地方方言受到保护并被珍视为地方身份的标志。
1705401955
1705401956
下面我们更一般地从空间角度考虑方言。语音是一个地理变量。每个场所都可能有自己的语言,和相邻地方也许有微小的差异。这些在发音、词汇、词义和其他语言特征上的差异,有助于界定广义言语社区的语言地理学——研究地理方言或区域方言特征和空间模式的科学——的范畴。图7.22所显示的只是一条短语用法的变异。在美国,南部英语和新英格兰地区的语言是最容易根据其独特的口音来识别的区域方言。某些情况下,地理方言之间的变异如此之大,以至于讲同一种语言的人中一些人所说的话,别人听起来几乎就是外语。美国人要听懂澳大利亚英语或者英格兰利物浦人与苏格兰格拉斯哥人讲的话就比较费劲(见“世界英语”专栏)。第13章的区域研究“作为一种语言的嘎勒语”讨论了一个有趣的美国实例。
1705401957
1705401958
1705401959
1705401960
1705401961
图 7.22 像本图一样的地图用以记录社会阶层之间在词汇使用、口音和发音方面的空间变化。造成这些差异的原因不仅是最初的聚落格局,还是近年来大规模人口迁移——例如从乡村移向城市地区和从南到北。尽管全国性广播和电视节目的影响可能会助长“通用”或“标准”美国口音和用法,但是地区性或种族语言的差异依然存在。
1705401962
1705401963
资料来源:Redrawn with permission from A Word Geography of the Eastern United States by Hans Kurath. Copyright © 1949 by The University of Michigan Press.
1705401964
1705401965
专栏 7-5 世界英语
1705401966
1705401967
母语非英语却讲英语的人远多于第一语言为英语的人。把英语作为第二语言、讲英语和至少懂一点英语的10多亿人大多住在亚洲,他们正在借用这种语言并以当地独特风格将其改造,使英语适合自己的文化、语言背景和需要。
1705401968
1705401969
广泛使用的语言不可避免地被距离、隔离和文化差异所分隔,分化为各种方言,然后发展为新的语言。拉丁语分化为法语、西班牙语、意大利语和其他罗曼语,许多国家阿拉伯语口语的变体事实上已经成为不同的语言。英语同样经历了这种区域分化,被其广泛使用者社会的各种需求和投入所塑造,越走越远,最终衍生的语言无法相互理解。尽管标准英语可能是有些人出生国的一种或唯一的官方语言,但是世界上声称精通英语或把英语作为国语的千百万人并不能相互交流。例如,即便是印度、马来亚、尼日利亚或菲律宾的英语教员,也不能用他们想象中的共同语言交流——而且发现伦敦土话绝对是迥然相异的英语。
1705401970
1705401971
英语口语的分化是语言生活中的事实,而这种分化的产物——语言学家称之为“世界英语”——不顾各国政府经常采取的消除方言、鼓励坚持国际标准的意图。新加坡英语(Singlish)和菲律宾英语(Taglish,英语和菲律宾优势语言塔加洛语的混合)就是世界英语不断扩大的常见例子。但同样显著的区域变体也出现在印度、马来西亚、尼日利亚、加勒比海和其他地区。有一位语言学家提出,在“内圈”国家,即以英语为第一语言和母语的国家——如加拿大、澳大利亚和美国——之外,存在着一个以英语作为第二语言的“外圈”(孟加拉国、加纳、印度、肯尼亚、巴基斯坦、赞比亚和其他许多国家),那里具有区域特色的世界英语发展最为明显。甚至外面还有一个“扩大圈”,像中国、埃及、韩国、尼泊尔和沙特阿拉伯,在这些国家中英语是一门外语,尚未形成有共同用法特色的地方变体。
1705401972
1705401973
虽然现代世界不同地区英语之间不断有电子与文字的互动,使得这种共同语言仍能得到普遍理解,但是,尽管英语在脱离与第一语言使用者接触的地区进行教学和使用,但这似乎也不容易改变英语变体之间不能相互理解的情况。一位法国官员悲叹欧盟内法语地位的下降:“我们唯一的复仇方式是英语因这些外国人把它讲得如此糟糕而被消灭。”
1705401974
1705401975
我们难以预料地方方言和口音一致或变化的模式。例如,在民族和区域方面都较复杂的美国,有些研究人员研究流动性越来越大的人口、从其他国家和文化来的移民、大众传媒的深入人心和可能产生的趋同效应等方面对语言影响,他们对地方语音的模式得出相互矛盾的结论。芝加哥、纽约、伯明翰、圣路易斯和其他城市之间讲话风格和口音差异日益增大的明显证据,与经历了大量北方人流入的达拉斯和亚特兰大这样的中心城市方言发音减少的现象正好相反。其他研究发现,有些口音在小城镇和乡村地区正在消失,这大概是由于大众传媒的标准化比地区人口下降和自然与社会机动性增加对地方方言的强化更具影响力。
1705401976
1705401977
语言很少成为人际交往的全部障碍。双语主义或多语主义可以让熟练的语言学家以共同理解的第三种语言交谈,但是两个没有这种能力的人群之间的长期接触可能需要创造一种双方都要学习的新语言——混杂语。混杂语(pidgin)⑲ 是一种语言混合物,通常是由两种语言相互借鉴简化而成,例如英语或法语所借鉴的也许是一种非欧洲的地方语言。混杂语的原始形式不是任何一方的母语,对任何一个使用者而言都是第二语言,是一种一般限于像商业、行政管理或工作指导等特殊功能使用的语言。
1705401978
1705401979
混杂语的特征是用高度简化的语法结构和大量减少的词汇就能表达基本思想而无需复杂的概念。例如,法纳加罗语(Fanagalo)是早先南非金矿地区创造的混杂语,让不同部落和民族的工人之间以及工人和南非白人矿主之间能用语言沟通,但现在已大范围遭摈弃。20世纪90年代中期以来,由于法纳加罗语越来越无用——缺乏描述如何操作新的自动化采矿机械和用英语表示的具有多传感器和警示的程控绞盘的词汇——工人越来越多地接受学校基础英语教育。当一种混杂语成为使用群体的第一语言时——他们可能因不使用而丧失了原来的母语——就发展成了克里奥尔语(Creole)。克里奥尔语总是不断补充更复杂的语法结构和词汇量。
1705401980
1705401981
事实证明克里奥尔语在多语言地区是一种有用的沟通工具,有几种已经成为国家地位的象征。斯瓦希里语(Swahili)是由许多班图语方言形成的混杂语,添加的主要词汇来自阿拉伯语,起源于东非沿海地区,先是通过阿拉伯象牙和奴隶商队传播,后来在英国和德国殖民统治时期通过贸易向内陆传播。当肯尼亚和坦桑尼亚获得独立的时候,他们把斯瓦希里语定为行政部门和教育的国语。其他语言克里奥尔化的例子是南非荷兰语(Afrikaans)(南非共和国使用的17世纪荷兰语混杂语)、海地克里奥尔语(海地的语言,起源于奴隶贸易时期使用的混杂语化法语)和集市马来语(混杂语化马来语,其中一种变体是印度尼西亚正式国语)。
1705401982
1705401983
混合语(lingua franca)是一种新创建的语言,习惯上用于母语不能互通的人们之间的交往。对他们来说,这是除了母语以外还要学习的第二语言。混合语(字面上的意思是“法兰克语”)因十字军战士在“圣战”中采用法语作为共同语言而得名。后来拉丁语成为地中海地区的混合语,最后被欧洲各国语言所取代。7世纪以后随着穆斯林的占领,阿拉伯语成为这种国际宗教的统一语言。中国普通话和印度的印地语在语言多样化的国家传统中起着混合语的作用。非洲语言巨大的复杂性使得那里区域性的混合语成为必须和不可避免的存在——例如东非的斯瓦希里语和西非部分地区的豪萨语(Hausa)。
1705401984
1705401986
语言与文化
1705401987
1705401988
语言具体表达一个民族的文化情结,反映了环境和技术两方面。阿拉伯语中有80个关于骆驼的词语,因为骆驼是该地区文化中赖以解决食物、运输和劳动力问题的动物。日语中描述各种水稻的词汇有20多个。俄语中有关冰雪的术语特别丰富,表现出作为其语言“摇篮”的主要气候状况。亚马孙河1.5万条支流和次级支流,迫使巴西人的葡萄牙语中关于“河流”的词远不止一个。如paraná,指流出后重新流回同一河流的河川;igarapé,指流到干涸为止的支流;还有furo,是连接两条河流的水道。
1705401989
1705401990
大多数——也许是所有——文化中男性和女性对语言的使用都显示出微妙的或明显的差别。这些差别大多与词汇有关,对个别文化而言还与语法形式有关。例如,加勒比海地区的加勒比人、非洲祖鲁人和其他地方的人,男人所用的有些词汇,由于习惯上或宗教上的原因,不许女性使用;而女性使用的一些词汇和短语男人也绝不使用,“否则他们就会成为笑柄”,一位被调查的人这样说。从英语和许多其他与英语无关的语言中得到的资料表明,男人与女人说话存在一定的规律性:女性说话的方式通常比同一阶层男人“更好”或“更正确”。某种文化中男女社会角色差异越大、越固定,所观察到的性别之间语言差异也越大、越严格。
1705401991
1705401992
共同语言促进民族团结。共同语言增进地区感,如果全国通用一种语言,则会培养民族主义。因此,语言常具有政治意义,当人们感到外来的控制时,语言就成为反抗的核心。尽管几乎所有威尔士人都说英语,但是很多人还要保留威尔士语,因为他们认为威尔士语是他们文化的重要方面。他们认为,如果忘记了语言,他们的整个文化也会受到威胁。法裔加拿大人获得政府对他们语言的承认,并将法语确定为魁北克省的官方语言;加拿大本身是一个正式的双语国。印度有18种宪法语言和1652种其他语言,人们因反对强制推行印地语作为单一官方国语而出现严重骚乱。
1705401993
1705401994
双语主义和多语主义使国家语言结构复杂化。如果有大部分人口说不止一种语言,这些地区就被认为是双语地区。有些国家——例如比利时和瑞士——就有不止一种官方语言。其他许多国家——如美国,虽然也说几种语言,但只有一种语言被默认或得到政府认可(见“英语是美国的官方语言吗?”专栏)。讲其中某种语言的人可能集中在有限的地区(例如加拿大说法语的人多数住在魁北克省),但也有相当均匀地散布于全国的情况。在一些国家中,授课、商业交易和政府事务所用的根本不是本国语言。在语言复杂的撒哈拉以南地区,几乎所有国家都选择一种欧洲语言——通常是其前殖民统治者的语言——作为官方语言(图7.23)。
1705401995
1705401996
[
上一页 ]
[ :1.705401947e+09 ]
[
下一页 ]