打字猴:1.705514445e+09
1705514445 切利尼自传 [:1705510775]
1705514446 切利尼自传 42
1705514447
1705514448 我把朱庇特像留在了那里,打算第二天早上离开。我上马以前得到了一千克朗,这包括我的薪俸和支出的钱。拿到这笔钱以后,我轻松愉快、心满意足地返回了巴黎。
1705514449
1705514450 一到家高高兴兴地吃过饭,我就叫人把我全部的服装都拿出来,包括很多套丝绸衣服、上等的皮衣以及非常漂亮的布料。我从中选出一些作为礼物送给我的工匠,根据每个人的表现各有不同的赏赐,一直赏到女仆和马童,以鼓励他们尽心尽力地为我效劳。
1705514451
1705514452 由于我的精力得到恢复,精神也振作起来,我就开始制作那个巨大的玛尔斯像,我已把它稳稳地安放在一个衔接良好的木框架上,在这上面放了一个精心塑造的石膏壳,大约有八分之一肘尺厚,用作巨像的肉。最后我做了大量的单独的模子来组成巨像,打算依据艺术规则以鸠尾形接合法把它们连在一起,这件事并不困难。
1705514453
1705514454 在这里我还要讲一件事,它可以说明这个巨像到底有多大,同时也很滑稽可笑。首先我要提一下,我曾经下令禁止所有靠我为生的男人把风骚女人带到我家或我的城堡境域之内的任何地方。对这一条纪律我要求得极其严格。当时,我的小伙子阿斯卡尼奥爱上了一个很漂亮的姑娘,她也用爱回报。一天晚上,她乘其母亲不备时溜出来去找阿斯卡尼奥。小伙子一看她不愿走,又没办法藏她,最后他急中生智,把她安置到巨像里面。在像的头部,他铺好一块地方让她睡在里面。这个住所她占了一段时间,有时候他偷偷地在夜里把她带进去。
1705514455
1705514456 与此同时,巨像的这一部分几乎已经完成,我没有去管它,放在那里让人家看,以此来满足一下虚荣心,实际上大半个巴黎都能看见它。所以,邻居们喜欢爬到他们的房顶上,成群的人专程来看这一奇观。当时城里有个传说,说从古时候起,我的城堡里就有一个幽灵时常出没。尽管我从来没有发现任何迹象来证实这一说法,巴黎人都管这个幽灵叫莱莫尼奥·博雷奥(1)。那位姑娘在巨像的头里逗留时,她来回的走动免不了让人家从巨像眼窝里看到。这样一些蠢人就说,那个幽灵钻进巨像的体内去了,把它的眼和嘴都弄动了,好像它要说话一样。很多人都吓跑了。那些不信邪的人来看稀罕,结果他们也无法否认巨像的眼睛在闪动,于是就宣称也相信有个幽灵——这不是猜那里有个幽灵,还有个年轻的大活人哩。
1705514457
1705514458
1705514459
1705514460
1705514461 切利尼自传 [:1705510776]
1705514462 切利尼自传 43
1705514463
1705514464 这一段时间,我一直忙着把那个门的几个附属部分拼合到一起。我不打算在这本自传里收录那些编年史作者才记述的内容,所以就省略了皇帝及其大军的到来和国王集合其全部军队的事情。(2)这些事件发生的时候,陛下就巴黎的应急设防问题征求我的意见。他专程来到我家,领着我环城视察一遍。他发现我准备依照一个周密计划迅速地筑工事来巩固城防,就明确地下令,我的一切建议都要贯彻执行。海军总司令被指定去命令居民们服从我,惹得他一肚子不高兴。
1705514465
1705514466 这个海军总司令的任命靠的是埃当普夫人的影响,根本不是凭他自己的本事,他这个人可以说是一无所能。他名叫达尼波尔阁下,这用我们的话说就是达尼巴莱阁下,但法兰西人通常把这个音发得很像阿西诺·布埃阁下。(3)于是这个畜生就去征求埃当普夫人对这件事的意见,她命他立即传唤吉罗拉莫·贝拉尔马托。吉罗拉莫是个来自锡耶纳的技师,当时正在第厄普,那里离首都有一天多的路程。他马上就来了,用一种很缓慢的办法开始修筑防御工事,迫使我放弃了这项工作。皇帝要是在这个时候进攻,必定会很容易地占领巴黎。后来缔结和平条约的时候,人们确实都说埃当普夫人背叛了国王,她比任何人都更多地参与了这件事。(4)这件事我就不再多说了,它与我的自传写作计划毫无关系。在此期间,我加紧制作那扇门,做好了那个容器,另外还有两件中等大小的器皿,那是我用自己的银子制作的。那场灾难过后,国王来到巴黎稍事休息。
1705514467
1705514468 那个该死的女人好像生来就是世上的祸根。她把我当成了她的死敌,所以我应该把自己看成是一个颇为了不起的人物。一天,她与圣明的国王谈起了我的事,把我骂得狗血淋头。国王为了使她息怒,就发誓说从此以后再也不理我,只当以前从来没有见过我。
1705514469
1705514470 这些话马上就由费拉拉枢机主教的一个侍从透给了我。他叫维拉,说他听见国王这样说了。我气得把工具和手头做的所有东西在屋里乱扔一通,做出离开法兰西的安排并马上去找国王。
1705514471
1705514472 国王吃过饭以后,我被领进一个房间,看见有几个人陪着陛下在那里。我按君臣之礼拜见了他,他很有礼貌地向我笑着点了点头。我一看又有了希望,就向他靠近了一点,当时他们正让他看几件我这一行的艺术品。我们谈了一会儿关于这方面的事,他问我家里有没有啥值得看的东西,然后又问我想让他啥时候去。我回答说有几样东西,如果他愿意的话马上就可以去看。他让我先回去,他随后就到。
1705514473
1705514474
1705514475
1705514476
1705514477 切利尼自传 [:1705510777]
1705514478 切利尼自传 44
1705514479
1705514480 于是我就回去等候着圣明的国王,这时他好像去向埃当普夫人辞行了。她问他到哪儿,又说她想陪他去。但他对她一说,她就说她不想去,并央求他给个面子,他自己也不要在那一天去。她再三恳求才动摇了国王的决心,结果那天他没有来看我。
1705514481
1705514482 第二天上午,我在同一个时间去找陛下,他一见我的面就郑重其事地说,他打算马上就去我那里。他还是照例去向他亲爱的埃当普夫人辞行。这个女人一看横竖拦不住他,就用她那刀子嘴含沙射影地对我进行最恶毒的攻击,把我当成是最杰出的法兰西国王的死敌。为了使她消气,圣明的国王回答说,他去的唯一目的就是痛骂我一顿,把我骂得失魂落魄。他以自己的名誉担保一定要这样做。
1705514483
1705514484 然后他来到我家,我领他看了底层的几个房间,我已在那里把那扇大门拼接在一起。国王一看就被迷住了,把他向埃当普夫人许诺的骂我一事忘了个精光。但临走之前他还是找了个机会训斥我一顿,他这样说道:“有一件最重要的事情,本韦努托,即便是像你们这样才华横溢的人也要牢记在心,那就是仅凭自己的力量无法显露才华。只有通过朕给的机会你们才能逞英雄。现在你要顺服一些,不要那么傲慢、那么任性。我记得我曾明确地指示你给我做十二尊银像,我只要这么些。你选择了做盐盒、容器、塑像、门以及很多其他东西,简直把我搞糊涂了,你这是置我的愿望而不顾,一心去实现自己的愿望。如果你想这样继续下去,我马上就会让你明白,我要是按自己的方式办起事来是个什么样子。所以我向你讲清楚,你要尽最大的努力服从我的命令,你要是一意孤行,必将碰得头破血流。”
1705514485
1705514486 他说这些话的时候,他的侍从们注意地听着,看着他一会儿摇头,一会儿皱眉,一会儿挥一下这只手,一会儿又挥一下那只手。因此,所有的陪同人员都为我捏一把汗,而我则处之泰然,不露一点畏惧的神色。
1705514487
1705514488
1705514489
1705514490
1705514491 切利尼自传 [:1705510778]
1705514492 切利尼自传 45
1705514493
1705514494 等他结束了这一番说教,那是他事先和他心爱的埃当普夫人商量好的,我就单腿跪在地上,吻了他膝盖上面的外衣。然后我开始这样说道:“神圣的陛下,我承认您所说的一点不错。作为回答,我只表示我一直都在为您效劳并执行您的命令,不分昼夜,尽心尽力。如果陛下觉得我言行不一,请您相信那不是本韦努托的过错,很可能是我的厄运或晦气使我不配效力于我有幸见到的这个世界上最伟大的君主。所以,我请求您的宽恕。
[ 上一页 ]  [ :1.705514445e+09 ]  [ 下一页 ]