打字猴:1.705515109e+09
1705515109 切利尼自传 [:1705510813]
1705515110 切利尼自传 80
1705515111
1705515112 我到罗马以后,就住在宾多·阿尔托维蒂家里。他马上就对我讲了他让米开朗琪罗看铜像的情况,以及米开朗琪罗对它的赞扬。所以我们就此话题谈了一段时间。
1705515113
1705515114 我要讲一讲制作这尊像的原因。宾多手里有我的一千二百金克朗,后来他以自己的名义把这笔钱连同他自己的四千克朗借给了公爵,一共借出去了五千克朗(29),而我则得到了我的那笔钱的利息。这就引出了我为他制作铜像的事。他看到半身像的蜡模型以后,派他的一个名叫朱利亚诺·帕卡利的文书给我送来了五十个金斯库多(30)。我不想要这笔钱,所以就让送钱的人把它退还给了宾多,后来我对他说:“你拿着那笔钱替我收利息我就很满意了,这样我可以得点好处。”
1705515115
1705515116 这一次我们算账的时候,我发现他对我很不友好,不像以往那样对我热情相待,而是摆出一副冷冰冰的架势。虽然我住在他家,他也没有露过笑脸,一天到晚闷闷不乐。不过我们还是很快就算清了账。我为他制作的像,包括铜在内,不再向他要钱。我们还商定,在我的有生之年,我把我的钱以百分之十五的利息存在他那里。
1705515117
1705515118
1705515119
1705515120
1705515121 切利尼自传 [:1705510814]
1705515122 切利尼自传 81
1705515123
1705515124 我要办的另一件要事就是去晋见教皇。我正与教皇说着话,公爵的使节阿韦拉尔多·塞里斯托里先生来到了。我已经向教皇提了一些建议,我想他会同意的,由于我在佛罗伦萨遇到的巨大困难,我很想回到罗马。但我很快就发现,那位使节把我的事搅黄了。
1705515125
1705515126 然后我去拜访米开朗琪罗·博纳罗蒂,又向他说了一遍我以公爵的名义从佛罗伦萨给他写的那封信的内容。他回答说,他正忙于建造圣彼得大教堂,这使他无法离开罗马。我回答说,既然他已经设计好了模型,就可以把活儿留给他的仆人乌尔比诺去干,此人能毫发不爽地执行他的命令。我又说了很多将来的好处,这都由公爵写在一张便条上。这时他瞪了我一眼,以嘲笑的语气对我说:“你倒是愿意!你对他还怪满意吗?”虽然我回答说我极为满意,公爵对我非常好,但看样子他基本上知道我的苦衷,并断然回答说他很难离开罗马。我又说,他能回到自己的老家是再好不过的事,那里的统治者是一位以主持公道而著称的公爵,他是世界上最伟大的艺术和知识的爱好者。
1705515127
1705515128 我说这番话的时候,他身边有一位来自乌尔比诺的仆人,这个仆人在他手下好多年了,看样子是他的贴身仆从和管家而不是别的,这一点很明显,因为他对艺术一窍不通。我正劝得米开朗琪罗无话可说的时候,他突然转向乌尔比诺,好像是征求他的意见。于是那个家伙土里土气地大声叫道:“我永远也不离开我师傅米开朗琪罗,除非我扒了他的皮,或者他扒了我的皮。”这冒傻气的话使我笑了起来,我没有说告别的话,一屈身就退出去了。
1705515129
1705515130
1705515131
1705515132
1705515133 切利尼自传 [:1705510815]
1705515134 切利尼自传 82
1705515135
1705515136 我与宾多·阿尔托维蒂做了一笔倒霉的交易,半身像白扔给他了,本钱也落到了他手里,我这一辈子也要不回来了。这使我看清了商人的信条是个啥玩意儿。于是我没精打采地回到佛罗伦萨。
1705515137
1705515138 我马上进宫去拜见公爵,进去后才知道他正在蓬特-里夫雷迪那边的卡斯特洛。在宫里,我碰见了总管家皮耶尔·弗朗切斯科·里乔先生,我凑上去向他打招呼的时候,他无比惊讶地说:“啊,你回来啦?”他又同样惊讶地拍拍手说:“公爵在卡斯特洛!”然后转身就走了。我一点也闹不清这个畜生为啥这样阴阳怪气地对待我。
1705515139
1705515140 我马上又去了卡斯特洛,进了公爵所在的庭园,我老远就看见了他。但他一看见我就露出吃惊的样子,并表示让我做自己的事。我本以为他会像我没去罗马以前那样对待我,甚至比那时对我还要好,但这时我一看他对我这样无理,就非常伤心地回到了佛罗伦萨。
1705515141
1705515142 我继续做着塑像,一边干一边绞尽脑汁想着为啥公爵突然换了一副嘴脸。斯福尔扎先生以及其他几个公爵身边的近臣莫名其妙地看着我,我就问斯福尔扎到底是咋回事。他只是皮笑肉不笑地说了句:“本韦努托,还是尽量做个老实人,不要操闲心。”
1705515143
1705515144 几天以后,我见到了公爵,他很勉强地接待了我,问我在罗马做了些啥。我尽量地维持着谈话,向他讲了有关宾多·阿尔托维蒂半身像的全部经过。他显然认真地听着,于是我又讲到米开朗琪罗·博纳罗蒂。对此他感到很不高兴,但乌尔比诺关于扒皮的蠢话使他大笑起来。然后他说:“这么说,受罪的必定是他!”于是我就告辞了。
1705515145
1705515146 毫无疑问,总管家皮耶尔·弗朗切斯科君肯定在公爵面前说了我的坏话,但没有达到目的。这是因为热爱真理的天主保护着我避开了一场可怕的灾难,就像他以前所做的那样。而且我还希望他继续保护我直到我生命的尽头,无论我人生的道路上有多少艰难险阻。所以,我以大无畏的精神勇往直前,支持我的只有天主的神力。我也希望不会受到命运女神或灾星的恶毒攻击。但愿我一直蒙受天主的圣恩!
1705515147
1705515148
1705515149
1705515150
1705515151 切利尼自传 [:1705510816]
1705515152 切利尼自传 83
1705515153
1705515154 仁慈的看官请你注意,一件非常可怕的事情发生了。
1705515155
1705515156 我竭尽了全力去完成塑像,晚上我就到公爵的保管库,帮助在那里为大人干活儿的金匠。实际上他们主要是按照我给他们的设计进行操作的。我发现公爵喜欢看我干活儿,喜欢和我谈话,所以我就想有时候白天也到那里去。
1705515157
1705515158 有一天,公爵像往常那样来到我所在的那个房间,主要是因为他听说我回来了。他马上就和我谈了起来,提出了几个有趣的话题,对此我谈了我的看法,他听得眉飞色舞,我以前从来没有见过他这么乐过。突然,他的一个大臣进来了,到他耳边嘀咕了一件要事,公爵马上站了起来,和那位大臣一起到了另一间屋子。
[ 上一页 ]  [ :1.705515109e+09 ]  [ 下一页 ]