打字猴:1.705515413e+09
1705515413 切利尼自传 [:1705510827]
1705515414 切利尼自传 94
1705515415
1705515416 为了答谢天主,我离开了佛罗伦萨,一路上不停地唱着赞美他老人家的圣歌和祷文。我的心情极为愉快。当时正是初夏时节,天气晴和,我走在以前从来没有到过的乡间,那里的风景真是美极了。我带了一个手下的年轻工匠当向导,他来自巴尼奥,名叫切萨雷。我沾了他的光,受到他父亲及其全家最盛情的款待。他家里有一位70多岁的老人,谈吐十分风雅。这位老人是切萨雷的伯父,论职业是外科医生,也涉猎炼金术。这个非凡的人物使我发现巴尼奥有金银矿,并让我看了附近很多有趣的东西,所以我在这里玩得极为开心。
1705515417
1705515418 后来我们俩已经很近乎了,他也能信任我了,有一天他对我这样说:“我有一个想法不能不对你说,要是公爵大人能注意到它的话,可能对他有好处。是这样:离卡马尔多利不远的地方有一个山口,其防守十分薄弱,皮耶罗·斯特罗齐不但可以安然通过,而且可以直捣波皮村。”老人家对这一讲述还不满意,又从口袋里拿出一张纸,在上面画出了整个地区的地图,这样危险的严重性一看地图便一目了然。
1705515419
1705515420 我拿起地图马上就离开了巴尼奥,经由普拉托-马尼奥和圣弗朗切斯科-德拉-阿尔韦尼亚飞奔回家。到了佛罗伦萨,我只停下来脱掉马靴,然后就匆匆地向宫殿走去。
1705515421
1705515422 我正好在修道院的对面见到了公爵,他正从大法官的邸宅旁过来。他一看见我就很有礼貌地接待了我,并有些吃惊地说:“你咋回来得这么快?我至少会等你八天的。”我回答说:“我是回来为您效力的,要不然我会很乐意地在那可爱的乡间多待上几天。”“那么,有什么好消息吗?”他说。我回答说:“大人,我要向您透露一件最为重要的事情。”于是我跟着他进了宫,到那里以后,他悄悄地带我来到一个房间,我们俩在那里待了一会儿。这时我向他讲述了整个事情,并让他看了那张小地图,他对此好像感到很满意。我对他说,应该马上采取措施。他考虑了一会儿说道:“我可以告诉你,我们已经和乌尔比诺公爵谈妥了,由他来把守那个山口。但你不要说这件事。”然后他就十分友好地让我走了,于是我就回家了。
1705515423
1705515424
1705515425
1705515426
1705515427 切利尼自传 [:1705510828]
1705515428 切利尼自传 95
1705515429
1705515430 第二天,我又去见公爵,交谈了几句以后,他乐呵呵地对我说:“明天,明天一定,我是说办你的事,你就放心吧。”我相信他说话一定算数,于是就焦急地等待着第二天的到来。
1705515431
1705515432 这一天总算盼到了,所以我就进了宫。世上的事情总是这样,坏消息比好消息传得快。公爵的大臣贾科波·圭迪先生(10)张开他那歪嘴,用很傲慢的腔调喊了我一声。他把身子挺得僵直,对我这样说道:“公爵说,他想让你给珀尔修斯像开个价。”我一下子惊得目瞪口呆,但我很快就回答说,我不习惯给自己的作品定价,这也不是大人在两天以前所许诺的。那个人抬高了嗓门儿,毫不含糊地以公爵的名义命令我说出我想要多少钱,要不然公爵会很不高兴。在此之前,我不但希望得到一笔可观的报酬,我看出了公爵对我表现出的盛情厚意;而且我更希望得到他的恩宠,因为我从来没有向他要过任何东西,只求得到他的喜爱。可我完全没有想到他会这样对待我,所以我大为震怒,更令我气恼的是那个阴毒的癞蛤蟆对我发号施令的恶心样。我嚷嚷着,公爵就是给我一万克朗也不足以报答我,我要是早知道会落到这样一个讨价还价的地步,我就不来给他干了。那个蛮横的家伙一听这话就开始骂我,我就和他对骂起来。
1705515433
1705515434 第二天,我去拜见公爵的时候,他向我招了招手。我走到他跟前,他生气地叫嚷道:“用一万克朗可以建城市和大宫殿。”我回答说:“大人,您要是想找会建城市和宫殿的人太容易了,这样的人比比皆是;但能制作出第二个珀尔修斯像的人,恐怕在整个世界上您一个也找不到。”说完这话,我转身就走了。
1705515435
1705515436 几天以后,公爵夫人派人去找我,劝我让她来解决我和公爵之间的分歧,她认为她能把这件事处理得使我满意。听到她的良言相劝,我回答说,除了公爵的恩惠以外,我从来没有为我的劳动成果索要过任何报偿,而大人也曾向我保证给予我隆恩。自从我为两位大人效力的第一天起,我就把这些话说透了,因此就没有必要再让二位操心了。我又说,如果大人给我一个克拉齐亚(11)作为报酬,我就感到很满意了,只要他不让我失宠就行。听到这话,夫人露出一点微笑,说:“本韦努托,照我说的做对你会有好处的。”说完她就转身走了。
1705515437
1705515438 我以为像我上面所描述的那样谦卑是我的最佳对策,但结果证明我做出了最糟糕的选择。她虽然对我有气,可也不是没有一点雅量的。
1705515439
1705515440
1705515441
1705515442
1705515443 切利尼自传 [:1705510829]
1705515444 切利尼自传 96
1705515445
1705515446 大约在这个时候,我与公爵的国民军军需官吉罗拉莫·德利·阿尔比齐(12)交往甚密。有一天,这位朋友对我说:“我说本韦努托,把你和公爵之间的那点意见分歧搞清楚不是挺好嘛。我向你保证,只要你信赖我,我就能解决这个问题。我这不是说着玩儿的。公爵现在真的生气了,为这事你肯定要倒霉。我就说这么多,我不能把知道的都抖搂完。”
1705515447
1705515448 要说也是,上次和公爵夫人谈过话以后,有个人对我说——这家伙很可能是个无赖——有一次他听见公爵这样说:“谁能给我不到两个法寻,我就把那个珀尔修斯像扔掉,这样我们的分歧就解决了。”这话使我感到很忧虑,于是我就委托吉罗拉莫·德利·阿尔比齐安排与公爵的协商事宜。我对他说,只要让我继续得到公爵的恩惠,咋办都行。
1705515449
1705515450 那个老实人非常善于和士兵打交道,尤其是那些国民军,他们绝大部分都是乡巴佬。但他不喜欢雕塑艺术,所以不了解这方面的情况。结果他对公爵是这样说的:“大人,本韦努托把他的事交给我了,他让我把他托付给您。”公爵回答说:“我也愿意请你帮忙,并服从你的裁决。”于是吉罗拉莫起草了一份协议,看样子挺像回事。他在协议中给了我很大的面子,将公爵应支付给我的报酬定为三千五百金克朗。这不应被看作是对这样一件杰作十足的报偿,它只不过是一笔赏金。反正欠我的钱就这样清偿了,另外还有很多诸如此类的话,说的都是我刚才提到的那一笔金额。
1705515451
1705515452 公爵十分高兴地签署了这份协议书,而我看了以后则如冷水浇头一般。夫人听说了以后这样说道:“那个可怜虫要是把他的事交给我就好了,我会给他五千克朗金子。”有一天,我进宫的时候,她又当着阿拉曼诺·萨尔维亚蒂先生的面把这话重复了一遍,然后又嘲笑了我,说我倒霉真是活该。
1705515453
1705515454 公爵下了命令,每月付给我一百金克朗,直到付清那笔款项为止。这样过了好几个月。后来,负责办这件事的安东尼奥·德·诺比利先生开始只给我五十,再往后给我二十五,有时候干脆一点也不给。我一看账结得这样拖拖拉拉,就心平气和地问安东尼奥,请他说明为啥不把账给我结清。他的回答也是同样客气,但给我的印象是他把心里的话吐露得太多了。还是请看官来评判吧。他对我说,他没有按时付给我钱的唯一原因是宫里缺钱,但他许诺,一旦有了钱就还清剩下的欠款。然后他又说:“苍天在上!我要是不付清你的钱就是个十足的无赖。”听他这样说我有点吃惊,但我还是希望他有了钱以后能付给我。
1705515455
1705515456 可是,后来我发现完全不是这么回事。我的钱被侵吞了。于是我就对他大发脾气,气鼓鼓地提醒他别忘了自己说过的话,他要是不付给我钱是个啥玩意儿。可惜他死了,直到现在还欠着我五百克朗,现在已经快到1566年的年底了。(13)
1705515457
1705515458 另外,我的薪俸中还有一笔欠款,我觉得这笔钱是被人忘记了,因为已经过去三年了也没有给我。碰巧公爵生了重病,一连四十八个小时没有小便。他看到医生回天乏术,就感到自己八成要归天了,于是就命令他的仆人偿还所有的债务。我就这样得到了那笔钱,但珀尔修斯的那一笔却一直没有见到。
1705515459
1705515460
1705515461
1705515462
[ 上一页 ]  [ :1.705515413e+09 ]  [ 下一页 ]