1706603465
(三)汉字外交文书的首次登场
1706603466
1706603467
作为言语记号的汉字,是什么时候在日本开始使用的呢?
1706603468
1706603469
《魏志·倭人传》里这样记载,政治元年(240年),太守弓尊遗,建中校尉梯携等,奉诏书印绶去倭国,拜假倭王。倭王因使上表,答谢恩诏。
1706603470
1706603471
这里的“上表”就是当时倭国(日本)的外交文书,也叫“上表书”,是专门奉献给君王用的。这段记载表明在3世纪中叶,日本就用汉字来书写外交文书了。但这个上表文是一种怎样的形式?其中书写了什么内容?现在都不可考了。
1706603472
1706603473
沈约(441~513年)著《宋书·倭国传》中,关于列岛的情势记述得很到位。如文帝(在位424~453年)元嘉二年(425年),倭国的赞王(指履中天皇)派遣曹达,奉呈上表文,贡献物品。再有,顺帝(在位477~478年)升明二年(478年),倭国的武王(指雄略天皇)派遣使者,奉呈上表文。并引用了上表文的一段文字:
1706603474
1706603475
封国偏远,作藩于外,自昔祖祢,躬擐甲胄,跋涉山川。不遑宁处。东征毛人五十五国,西服众夷六十六国,渡平海北九十五国,王道融泰,廓土遐畿,累叶朝宗,不衍于岁。
1706603476
1706603477
共计70字。其中多数为四字骈文,并注重音调,这是中国六朝时代流行的文章技巧,当时的日本人已经较为熟练地掌握了。这段文字是不是经过《宋书》的作者沈约修改过?不得而知。进入5世纪后,日本送往中国的外交文书,能有这样的汉语水平,可见当时的日本外交部门已有不少精通汉语的精英分子。
1706603478
1706603479
在那个时候,日本人还留下了书写金石文的纪录,共有三处可查。
1706603480
1706603481
第一处是在埼玉县行田市稻荷山古坟里出土的铁剑的铭文。剑的正反面刻有共计115字(正面57字,反面58字。)用金刻撰的铭文开头是“辛亥年”三个字,创作这段铭文的时间被推论为是在公元471年。
1706603482
1706603483
第二处是熊本县玉名郡菊水町江田船山古坟出土的太刀刀锋上,用银刻撰的文字有75个。这被推定为是5世纪中叶的古物。
1706603484
1706603485
第三处是和歌山县桥本市隅田町隅田八幡宫出土的人物画像青铜镜,48字。铭文为:
1706603486
1706603487
癸末年八月日十大王年男弟王在意柴沙加宫时斯麻念长寿遣开中费直秽人今州利二人等取白上同二百旱所此镜。
1706603488
1706603489
这段话是什么意思呢?
1706603490
1706603491
癸未年的八月,是日十大王的生日。男弟王在意柴沙加宫的时候,斯麻念及长寿。于是派遣开中的费直和秽人的今州利两人,取白上铜二百贯,以作此镜。
1706603492
1706603493
这里有一个疑问。文中的开中的费直是谁?日本史学者认为来自百济系渡来人的可能性很大。
1706603494
1706603495
如果这一结论能成立的话,那么是渡来人帮助日本人,并教会了他们怎样使用汉字。
1706603496
1706603498
(四)法隆寺五重塔发现了涂写的文字
1706603499
1706603500
日本战败后不久,对奈良法隆寺五重塔解体大修的时候,在第一层顶部的组木上,发现了涂写的文字。这是日本汉字史上的一件大事。
1706603501
1706603502
组木的左端写有“奈尔”两个大字。接着在右端写有“奈尔波都尔佐久夜已”九个字。
1706603503
1706603504
这是什么意思呢?原来这是一首有名的和歌的开头部分。日语的读音为:
1706603505
1706603506
なにはつにさくやこのはなふゆごもり
1706603507
1706603508
中文大意:难波津盛开的艳花笼罩在寒冬里。
1706603509
1706603510
这属于完全的一字一音读写方式。
1706603511
1706603512
这是谁涂写的呢?一定是当时建造五重塔的劳力者写的。这也说明汉字在日本7世纪的时候,已向庶民阶层普及。
1706603513
[
上一页 ]
[ :1.706603464e+09 ]
[
下一页 ]