1707070266
《尚书》诠释研究 四 《补疏》明《孔疏》破《孔传》,力申孔传
1707070267
1707070268
分北三苗。 (虞书·尧典)
1707070269
1707070270
《孔传》:“三苗幽暗,君臣善否,分别流之,不令相从。”
1707070271
1707070272
1707070273
1707070274
《补疏》:“《三国志注》虞翻云:‘《尚书》:“分北三苗。”北,古别字。’《传》以‘分北’即‘分别’耳。《正义》以‘分’为‘别’,以‘北’为‘背’,非《传》义。《益稷》《传》云:‘惟三苗顽凶,不得就官,善恶分别。’‘分别’二字正用此经。分,从两八,与南北之北不同。”
1707070275
1707070276
1707070277
按:《疏》训“北”为“背”,《国语·吴语》韦昭《注》:“北,古之‘背’字。”《疏》解有自。然此“北”不当训“背”。《史记·五帝本纪》《集解》引郑玄曰:“北,犹别也。”《说文·八部》:“,分也。从重八。”八,别也。《说文》:“乖,戾也。从北,古文‘别’。”陈乔枞曰:“据许言‘北’为古文‘别’,知今文《尚书》或但作‘别’字。”[27]王先谦述虞舜治苗过程有“分析安置其党类”的说法,信得其实。王氏曰:“三苗不服,舜先喻教以柔之,独有梗化者,始征伐之。既破,欲其人,乃分析安置其党类,而变易其俗。”[28]江声亦曰:“盖三苗为西裔诸侯,其君虽出一人而其族类当复不少。其在西裔独相聚为恶,故分析流之。”[29]“分析”即分别,故云“北,犹别”。
1707070278
1707070279
1707070280
1707070281
惠定宇以为经文“北”或本亦作“别”。别,古写作“”;北,古写作“”。别、北二字,古实字形相似也。[30]惠说或可信。作《孔传》者所见经文即古“别”字,故复言之为“分别”。今经文之“北”或为古“别”字之形讹。
1707070282
1707070283
不昏作劳。 《商书·盘庚上》
1707070284
1707070285
《孔传》:“昏,强。”
1707070286
1707070287
《补疏》:“郑氏读‘昏’为‘暋’,训为‘勉’。‘勉’即‘强’也。《正义》谓与孔不同,未是。”
1707070288
1707070289
1707070290
1707070291
1707070292
1707070293
按:“不昏作劳”,下文为“不服田亩,越罔有黍稷”。《孔疏》释为“不强于作劳则黍稷无所获。”是“强”为“勉”之义。《说文》无“强”,“勥”之异文为“”,知“强”即“彊”。《说文·弓部》:“彊,弓有力也。”《孔疏》以为《郑注》“勉”与《孔传》“强”不同,就是指《孔传》“强”与经文“勉”之义不合。然强、勉实一也。《尔雅·释诂》:“昏,强也。”张衡《西京赋》:“何必昏于作劳。”薛综注曰:“昏,勉也。”“昏”义为“强”为“勉”,是“强”义亦为“勉”也。《今文尚书三家经说考》:“三家《尚书》皆作‘昏’字,昏者,‘暋’字之省借。”《三国志·魏志·武帝纪》:“称人昏作。”注:“《盘庚》曰:‘不昏作劳。’郑玄曰:‘昏,读为。,勉也。’”“”为“勉”,是“昏”义亦可为“勉”。《尔雅·释诂》:“暋,强也。”《玉篇·攴部》:“昬,勉也。”[31]《经典释文》:“昏,本或作‘暋’。”是“昏”亦可为“勉”为“强”。
1707070294
1707070295
三百里蛮。 《夏书·禹贡》
1707070296
1707070297
《孔传》:“以文德蛮来之,不制以法。”
1707070298
1707070299
《补疏》:“《汉书·地理志》引《禹贡》此文。师古曰:‘蛮,谓以文德蛮幕而覆之。’以‘幕’解‘蛮’,以‘覆’明‘幕’。师古以‘幕’古通‘漫’,‘漫’、‘慢’亦通,马氏训‘蛮’为‘慢’,故颜氏变‘慢’为‘幕’耳。师古此注本诸《孔传》,而‘幕覆’与‘蛮来’之义终有未合。玩《传》用‘来’字,读‘蛮’为‘挛’。‘挛’之义为‘系’为‘引’,谓以文德来之,不以法制之。不制以法,‘法’字对‘德’字也。郑康成读‘蛮’为‘绵’。《诗经》以‘绵蛮’为双声。‘绵蛮’亦称‘绵挛’,张衡《思元赋》‘毋绵挛以幸己兮’,《文选注》引旧注云:‘绵挛,系貌。’读‘缗’读‘挛’,其义一也。挛系而来,即羁縻其人。《正义》谓‘缗’是绳,言蛮者以绳束物质名,尚未得郑、孔之恉。”
1707070300
1707070301
按:焦说确。羁縻,即“维系、维持”之义。先师周秉钧先生曰:“蛮者,受王者羁縻。司马相如曰:‘王者之于夷狄,其义羁縻弗绝而已。’班固曰:‘其幕义而贡献,则接之以礼让,羁縻不绝。’”[32]亦申《孔传》之义。
1707070302
1707070303
1707070304
1707070305
1707070307
《尚书》诠释研究 五 《补疏》明《孔疏》《孔传》皆误,另立新说
1707070308
1707070309
黎民于变时雍。 《虞书·尧典》
1707070310
1707070311
《孔传》:“言天下众民皆变化从上,是以风俗大和。”
1707070312
1707070313
《补疏》:“《传》以‘皆’字释‘於’字。《正义》解释‘万国之众人於是变化从上’,非传义也。《广雅·释言》:‘诸,於也。’又《释诂》:‘诸,众也。’《传》以‘诸’义同‘皆’,故以‘皆’字释之。其实《尔雅》训‘於’为‘代’,‘代’犹‘更’也。‘於变’即‘代变’,‘代变’即‘更变’耳。”
1707070314
[
上一页 ]
[ :1.707070265e+09 ]
[
下一页 ]