打字猴:1.707138382e+09
1707138382 史记(精注全译) [:1707137659]
1707138383 史记(精注全译) 卷四 周本纪第四
1707138384
1707138385 本篇记述了周朝的历史。周人先祖的事迹,多取材于《尚书》《诗经》,始祖后稷为农官,可知周人重视农业,对后世历代的农本思想影响很大。周武王定都镐京,史称西周,以分封、宗法、礼乐等制度维系天子的共主地位。周平王迁都洛邑,史称东周。春秋以后,王室衰微,礼崩乐坏,诸侯混战不已。到战国时期,周王室分裂为两个小国,先后被秦国所灭。
1707138386
1707138387 周后稷,名弃。其母有邰氏女,曰姜原。姜原为帝喾元妃。姜原出野,见巨人迹,心忻xīn然说【说:同“悦”,喜悦,高兴。】,欲践之,践之而身动如孕者。居期而生子,以为不祥,弃之隘巷,马牛过者皆辟不践;徙置之林中,适会山林多人,迁之;而弃渠中冰上,飞鸟以其翼覆荐之。姜原以为神,遂收养长之。初欲弃之,因名曰弃。
1707138388
1707138389 弃为儿时,屹如巨人之志。其游戏,好种树麻、菽shū,麻、菽美。及为成人,遂好耕农,相地之宜,宜谷者稼穑焉,民皆法则之。帝尧闻之,举弃为农师,天下得其利,有功。帝舜曰:“弃,黎民始饥,尔后稷播时百谷。”封弃于邰,号曰后稷,别姓姬氏。后稷之兴,在陶唐、虞、夏之际,皆有令德。
1707138390
1707138391 周朝的始祖后稷,名叫弃。他的母亲是有邰氏的女子,名叫姜原。姜原是帝喾的正妃。姜原外出到郊野,看见一个巨人的脚印,心里很高兴,就想去踩它,踩上去就感觉体内有胎动,就像怀孕一样。过了一年,她生下一个孩子,认为不吉利,就把孩子扔到小巷中,路过的马牛却绕过去不踩他;她把孩子扔在山林中,正赶上山林中人很多,又转到别处;她将孩子扔在水渠的冰面上,有飞鸟用翅膀盖在他身上,垫在他身下。姜原认为这个孩子很神奇,就把他抱回来抚养长大。由于最开始想遗弃这个孩子,因此给他取名叫弃。
1707138392
1707138393 弃还是个孩子的时候,就像伟大人物一样有高远的志向。他做游戏的时候,喜欢种植麻、豆,他种的麻、豆都长得很茂盛。等他长大以后,就喜好耕作,观察土地的情况,选择合适的土地种植庄稼,百姓都仿效他。帝尧听说以后,就任用弃为农师,天下人都因此获利,他立下了功劳。帝舜说:“弃,百姓最初忍受饥饿,你担任后稷来播种各种谷物。”于是他被封在邰,号称后稷,另外以姬为姓。后稷的兴起,在唐尧、虞舜、夏禹的时代,这一家族都有美好的德行。
1707138394
1707138395 后稷卒,子不窋zhú立。不窋末年,夏后氏政衰,去稷不务,不窋以失其官而奔戎狄之间。不窋卒,子鞠立。鞠卒,子公刘立。公刘虽在戎狄之间,复修后稷之业,务耕种,行地宜,自漆、沮度渭,取材用,行者有资,居者有畜积,民赖其庆。百姓怀之,多徙而保归焉。周道之兴自此始,故诗人歌乐思其德。公刘卒,子庆节立,国于豳bīn。
1707138396
1707138397 庆节卒,子皇仆立。皇仆卒,子差弗立。差弗卒,子毁隃yú立。毁隃卒,子公非立。公非卒,子高圉立。高圉卒,子亚圉立。亚圉卒,子公叔祖类立。公叔祖类卒,子古公亶父立。古公亶父复修后稷、公刘之业,积德行义,国人皆戴之。熏育【熏育:也作“荤粥”,古代北方民族,秦汉以后称“匈奴”。】戎狄攻之,欲得财物,予之。已复攻,欲得地与民。民皆怒,欲战。古公曰:“有民立君,将以利之。今戎狄所为攻战,以吾地与民。民之在我,与其在彼,何异?民欲以我故战,杀人父子而君之,予不忍为。”乃与私属遂去豳,度漆、沮,逾梁山,止于岐下。豳人举国扶老携弱,尽复归古公于岐下。及他旁国闻古公仁,亦多归之。于是古公乃贬戎狄之俗,而营筑城郭室屋,而邑别居之。作五官【五官:指司徒、司空、司马、司士、司寇。】有司。民皆歌乐之,颂其德。
1707138398
1707138399 后稷去世以后,他的儿子不窋继位。不窋晚年,夏后氏的国政衰败,舍弃后稷之官而不再重视农业,不窋因为失去官职而逃往戎狄地区。不窋去世以后,他的儿子鞠继位。鞠去世以后,他的儿子公刘继位。公刘虽然在戎狄地区生活,但是他重新经营后稷的基业,致力于耕种,根据土地的实际情况决定种植的农作物,从漆水、沮水渡过渭水,砍伐木材而使用,让出行的人有资财,在家的人有积蓄,人民依靠他而生活快乐。百姓感激他,很多人迁徙来归顺他。周朝治国之道的兴盛就是从这个时候开始的,所以诗人创作诗歌和乐曲来追思他的美德。公刘去世以后,他的儿子庆节继位,在豳建国。
1707138400
1707138401 庆节去世以后,他的儿子皇仆继位,皇仆去世以后,他的儿子差弗继位。差弗去世以后,他的儿子毁隃继位。毁隃去世以后,他的儿子公非继位。公非去世以后,他的儿子高圉继位。高圉去世以后,他的儿子亚圉继位。亚圉去世以后,他的儿子公叔祖类继位。公叔祖类去世以后,他的儿子古公亶父继位。古公亶父重新经营后稷、公刘的基业,积累德行,广施仁义,国人都拥戴他。熏育等戎狄部族前来攻打,想得到财物,古公就把财物给了他们。熏育不久又来攻打,想得到土地和人民。人民都非常愤怒,想要迎战。古公说:“民众拥立君长,是要让他们获利。现在戎狄前来攻打的原因,是要得到土地和人民。人民被我统治,和被他们统治,有什么区别呢?人民是因为我的缘故才去打仗,靠牺牲别人的父亲和孩子来换取君长之位,我不忍心。”于是古公和他的部众离开豳,渡过漆水、沮水,翻过梁山,在岐山脚下定居。豳人一起扶老携幼,全部来到岐山脚下,重新归附古公。附近国家的人民听说古公的仁慈,也有很多前来归顺的。于是古公摒弃了戎狄的习俗,建造城郭和住房,并且设置邑落分别居住。设立五官的衙署。人民都为他创作诗歌和乐曲,赞颂他的美德。
1707138402
1707138403 古公有长子曰太伯,次曰虞仲。太姜生少子季历,季历娶太任,皆贤妇人,生昌,有圣瑞。古公曰:“我世当有兴者,其在昌乎?”长子太伯、虞仲知古公欲立季历以传昌,乃二人亡如荆蛮,文身断发,以让季历。
1707138404
1707138405 朱熹:“司马迁云,文王之治岐,耕者九一,仕者世禄,皆是降阴德,以分纣之天下,不知文王之心诚于为民者若此!”陈仁锡:“为善是圣人性内事,若显为善,则开积善累德之谗,故‘阴行善’三字,太史公写出至圣一段明夷艰贞苦心处,不是后来阴谋。”
1707138406
1707138407 古公卒,季历立,是为公季。公季修古公遗道,笃于行义,诸侯顺之。
1707138408
1707138409 公季卒,子昌立,是为西伯。西伯曰文王,遵后稷、公刘之业,则古公、公季之法,笃仁,敬老,慈少。礼下贤者,日中不暇食以待士,士以此多归之。伯夷、叔齐在孤竹,闻西伯善养老,盍往归之。太颠、闳夭、散宜生、鬻yù子、辛甲大夫之徒皆往归之。
1707138410
1707138411 古公的大儿子叫太伯,二儿子叫虞仲。太姜生的小儿子叫季历,季历娶太任,太姜和太任都是贤惠的妻子,太任生下昌,有圣明的征兆。古公说:“我的后代一定会有成大事的人,也许就是昌吧?”大儿子太伯、二儿子虞仲知道古公想要立季历来传位给昌,于是两人就逃亡到荆蛮地区,身体刺上花纹,剪断头发,就是为了让位给季历。
1707138412
1707138413 古公去世以后,季历继位,这就是公季。公季修持古公留下的治国之道,坚定地推行仁义,诸侯都归顺他。
1707138414
1707138415 公季去世以后,他的儿子昌继位,这就是西伯。西伯被称为文王,继承后稷、公刘的事业,遵循古公、公季的法则,笃行仁义,尊敬老人,慈爱幼小。他对贤能的人以礼相待,每天接待士人,到中午还来不及吃饭,很吐司人因此来归顺他。伯夷、叔齐在孤竹国,听说西伯尊敬赡养老人,就一同前往归顺。太颠、闳夭、散宜生、鬻子、辛甲大夫等人也都归顺了他。
1707138416
1707138417 崇侯虎谮zèn西伯于殷纣曰:“西伯积善累德,诸侯皆乡xiàng【乡:同“向”,向往,归顺。】之,将不利于帝。”帝纣乃囚西伯于羑里。闳夭之徒患之,乃求有莘氏美女,骊戎之文马,有熊九驷【驷:驾四匹马的车子。】,他奇怪物,因殷嬖臣费仲而献之纣。纣大说,曰:“此一物足以释西伯,况其多乎!”乃赦西伯,赐之弓矢斧钺,使西伯得征伐。曰:“谮西伯者,崇侯虎也。”西伯乃献洛西之地,以请纣去炮烙之刑。纣许之。
1707138418
1707138419 西伯阴行善,诸侯皆来决平。于是虞、芮之人有狱不能决,乃如周。入界,耕者皆让畔,民俗皆让长。虞、芮ruì之人未见西伯,皆惭,相谓曰:“吾所争,周人所耻,何往为?只取辱耳。”遂还,俱让而去。诸侯闻之,曰“西伯盖受命之君”。
1707138420
1707138421 明年,伐犬戎。明年,伐密须。明年,败耆国。殷之祖伊闻之,惧,以告帝纣。纣曰:“不有天命乎?是何能为!”明年,伐邘。明年,伐崇侯虎。而作丰邑,自岐下而徙都丰。明年,西伯崩,太子发立,是为武王。
1707138422
1707138423 西伯盖即位五十年。其囚羑里,盖益《易》之八卦为六十四卦。诗人道西伯,盖受命之年称王而断虞、芮之讼。后十年而崩,谥为文王【谥为文王:《逸周书·谥法解》提到周公制谥,而近代以来,王国维等学者据金文考释认定,周文王、周武王是其生前的称号,并非死后的谥号,谥号制度是在西周中后期产生,春秋时期通行的。】。改法度,制正朔矣。追尊古公为太王,公季为王季。盖王瑞自太王兴。
1707138424
1707138425 崇侯虎在殷纣的面前陷害西伯说:“西伯行善积德,诸侯都归顺他,将会对您不利。”帝纣于是把西伯囚禁在羑里。闳夭等人都非常担心,就去寻求有莘氏的美女,骊戎的彩色骏马,有熊的九辆马车,以及其他奇珍异宝,通过殷商的宠臣费仲而献给纣。纣很高兴,说:“这些东西中的任何一件都足以让我释放西伯,何况还有这么多呢!”于是他赦免了西伯,并赏赐给他弓箭和斧钺,让他拥有征伐的大权。纣说:“陷害西伯的人,是崇侯虎。”西伯于是献出洛水以西的土地,并请求纣废除炮烙的刑罚。纣应允了。
1707138426
1707138427 西伯暗中做好事,诸侯之间的矛盾都请他来裁决。当时虞国、芮国有人发生纠纷无法解决,他们就来到周国。当他们进入周国境内的时候,看到耕种的人彼此谦让田界,民间都把谦让长者当成风俗。虞国、芮国的人还没见到西伯,就已经觉得惭愧,相互说:“我们所争执的,正是周人所鄙视的,我们还去干什么呢?只是自取羞辱罢了。”于是他们返回,彼此谦让而去。诸侯听说以后,都说“西伯大概是接受天命的君主”。
1707138428
1707138429 第二年,西伯讨伐犬戎。又一年,西伯讨伐密须。再一年,西伯打败耆国。殷商的祖伊听说以后,非常恐惧,他把这些事情都告诉了帝纣。纣说:“不是有天命帮助我吗?他又能怎样呢!”第二年,西伯讨伐邘国。下一年,西伯讨伐崇侯虎。同时他建造了丰邑,从岐山脚下迁都到丰邑。又过了一年,西伯去世,太子发即位,这就是武王。
1707138430
1707138431 西伯在位大概五十年。当他被囚禁在羑里的时候,把《易》的八卦增为六十四卦。诗人称赞西伯,大概是在西伯接受天命称王的那一年裁决了虞、芮两国的纷争。十年以后,西伯去世,谥号是文王。他修改了法令,制定了历法。他追尊古公为太王,公季为王季。大概称王的祥瑞是从太王开始的。
[ 上一页 ]  [ :1.707138382e+09 ]  [ 下一页 ]