打字猴:1.707216342e+09
1707216342 二十四史鉴赏辞典 [:1707180769]
1707216343 二十四史鉴赏辞典 虞允文列传
1707216344
1707216345 〔选文〕
1707216346
1707216347 虞允文字彬甫,隆州仁寿人。
1707216348
1707216349 ……
1707216350
1707216351 (绍兴三十一年)九月,金主命李通为大都督,造浮梁于淮水上。金主自将[1],兵号百万,毡帐相望,钲鼓之声不绝。十月,自涡口渡淮。先是,刘锜措置[2]淮东,王权措置淮西。至是,权首弃庐州,锜亦回扬州,中外震恐。上欲航海,陈康伯力赞亲征。是月戊午,枢臣叶义问督江、淮军,允文参谋军事。权又自和州遁归,锜回镇江,尽失两淮矣。
1707216352
1707216353 十一月壬申,金主率大军临采石,而别以兵争瓜洲。朝命成闵代锜、李显忠代权,锜、权皆召。义问被[3]旨,命允文往芜湖趣[4]显忠交权军,且犒师采石,时权军犹在采石。丙子,允文至采石,权已去[5],显忠未来,敌骑充斥。我师三五星散,解鞍束[6]甲坐道旁,皆权败兵也。允文谓坐待显忠则误国事,遂立招诸将,勉以忠义,曰:“金帛、告命皆在此,待有功。”众曰:“今既有主,请死战。”或曰:“公受命犒师,不受命督战,他人坏之,公任[7]其咎乎?”允文叱之曰:“危及社稷,吾将安避?”
1707216354
1707216355 至江滨,见江北已筑高台,对植[8]绛旗二、绣旗二,中建黄屋,亮踞坐其下。谍者言,前一日刑[9]白黑马祭天,与众盟,以明日济江,晨炊玉麟堂,先济者予黄金一两。时敌兵实四十万,马倍之,宋军才一万八千。允文乃命诸将列大阵不动,分戈船为五,其二并东西岸而行,其一驻中流,藏精兵待战,其二藏小港,备不测。部分甫[10]毕,敌已大呼,亮操小红旗麾[11]数百艘绝[12]江而来,瞬息,抵南岸者七十艘,直薄[13]宋军,军小[14]却[15]。允文入阵中,抚时俊之背曰:“汝胆略闻[16]四方,立阵后则儿女子尔。”俊即挥双刀出,士殊死战。中流官军亦以海鳅船冲敌,舟皆平沉,敌半死半战,日暮未退。会[17]有溃军自光州至,允文授以旗鼓,从山后转出,敌疑援兵至,始遁。又命劲弓尾击追射,大败之,僵尸凡四千余,杀万户二人,俘千户五人及生女真五百余人。敌兵不死于江者,亮悉[18]敲杀之,怒其不出江也。以捷闻,犒将士,谓之曰:“敌今败,明必复来。”夜半,部分[19]诸将,分海舟缒上流,别遣兵截杨林口。丁丑,敌果至,因夹击之,复大战,焚其舟三百,始遁去,再以捷闻。既而敌遣伪诏来谕王权,似有宿[20]约。允文曰:“此反间也。”仍复书言:“权已寘典宪,新将李世辅也,愿一战以决雌雄。”亮得书大怒,遂焚龙凤车,斩梁汉臣及造舟者二人,乃趋瓜洲。汉臣,教亮济江者也。
1707216356
1707216357 显忠至自芜湖,允文语之曰:“敌入扬州,必与瓜洲兵合,京口无备,我当往,公能分兵相助乎?”显忠分李捧军万六千往京口,叶义问亦命杨存中将所部来会。允文还建康,即上疏言:“敌败于采石,将徼幸于瓜洲。今我精兵聚京口,持重待之,可一战而胜。乞少缓六飞之发。”
1707216358
1707216359 甲申,至京口。敌屯重兵滁河,造三闸储水,深数尺,塞瓜洲口。时杨存中、成闵、邵宏渊诸军皆聚京口,不下二十万,惟海鳅船不满百,戈船半之。允文谓遇风则使战船,无风则使战舰,数少恐不足用。遂聚材治铁,改修马船为战舰,且借之平江,命张深守滁河口,扼大江之冲,以苗定驻下蜀为援。庚寅,亮至瓜洲,允文与存中临江按[21]试,命战士踏车船中流上下,三周金山,回转如飞,敌持满以待,相顾骇愕。亮笑曰:“纸船耳。”一将跪奏:南军有备,未可轻,愿驻扬州,徐图进取。亮怒,欲斩之,哀谢[22]良久,杖之五十。乙未,亮为其下所杀。
1707216360
1707216361 初,亮在瓜洲,闻李宝由海道入胶西,成闵诸军方顺流而下,亮愈怒。还扬州,召诸将约三日济江,否则尽杀之。诸将谋曰:“进有渰[23]杀之祸,退有敲杀之忧,奈何?”有万戴者曰:“杀郎主,与南宋通和归乡则生矣。”众曰:“诺。”亮有紫茸细军,不临阵,恒以自卫,众患[24]之,有萧遮巴者绐[25]之曰:“淮东子女玉帛皆聚海陵。”且嗾[26]使往,细军去而亮死。
1707216362
1707216363 丙申,敌人退屯三十里,遣使议和。己亥,奏闻。召入对,上慰藉嘉叹,谓陈俊卿曰:“虞允文公忠出天性,朕之裴度也。”诏免扈[27]从,往两淮措置。允文至镇江,奏收两淮三策,不报[28]。
1707216364
1707216365 选自《宋史》卷三百八十三
1707216366
1707216367 〔赏析〕虞允文,南宋隆州仁寿(今属四川)人,字彬甫,高宗绍兴二十四年(1154年)进士。虞允文虽以文官身份出身于科举考试,但却对宋金两国的军事状况颇具洞察力,绍兴三十年,他在出使金国的途中,敏感察觉到金国境内运粮造船者多,回国后便向宋高宗上奏见闻,请求加强战备。
1707216368
1707216369 次年,金主完颜亮率号称百万之兵南下,很快渡过淮河,宋军在两淮地区甫一交战便全线溃败,淮西守将王权首先放弃庐州,其后淮东守将刘锜独木难支,又被迫撤退至扬州。消息传到临安,朝野震惊。朝廷立即任命叶义问总督江、淮兵马,虞允文任参谋军事,十一月又用李显忠代替王权任淮西统帅,当时李显忠还没有到任,因此叶义问就派虞允文到采石(今安徽当涂境内)犒师,并前往芜湖催促李显忠赶快上任。
1707216370
1707216371 但当虞允文一行前往采石时,看到的情况却是群龙无首的宋军三五成群、解鞍束甲立于路旁,他立刻意识到了形势的危急,如果坐等李显忠到来恐怕会贻误战机,于是他果断召集诸将,告诉他们只能死里求生,奋起抗敌,并且对他们说:“皇上用来赏赐的金帛、委任状都在我这里,就等你们立下战功了。”诸将回答:“现在既然有了您的指挥,那么我们就拼死一战。”此时有随从劝他:“您只是奉命犒师,又没有受命督战,何必引火烧身呢。”虞允文却斩钉截铁地斥责随从:“国家都岌岌可危了,我又能躲到哪里去呢。”完颜亮亲自指挥全军渡江,虞允文便骑马往来督战,他看见部将时俊在战阵后指挥,就激他:“你胆略过人,名闻四方,现在站在战阵后面,还有什么英雄气概。”时俊听后立即挥舞双刀,身先士卒迎战金军,最后大获全胜。次日虞允文又在杨林渡口打破金国水军,迫使完颜亮放弃了从采石渡江的计划,不得不移兵扬州,最后被部下所杀。于是金军北撤,南宋转危为安,又恢复到绍兴和议签订时的对峙状态。
1707216372
1707216373 回顾高宗末年的完颜亮南侵之役,金军失败的原因可归纳为如下几点:其一,完颜亮以倾国之力南侵,战略失当,以致无从发挥金国战斗的实力;其二,南侵大军的后勤物资供给不足;其三,宗室完颜雍(金世宗)在北方乘势自立,中原人心浮动,各族人民起义反抗。然而综合上述三条理由来看,虞允文凭借长江天险的地理优势,进而阻击完颜亮大军渡江,这是完颜亮失败的最重要原因,自从南宋小朝廷于江南立国以后,军事实力上明显不敌金人,由于地理环境的不同,南宋政权便利用江淮等河流的地理优势,采取了通过水军抵御北方少数民族政权南侵的战略,宋人杨万里曾经说过:“南北各有长技,若骑、若射,北之长技也;若舟、若步,南之长技也……当时(绍兴末)山东之功,采石之功,不以骑也,不以步也,舟焉而已。当时舟胜则胜矣。”(《诚斋集》)杨万里特别强调了金军骑射天下无敌,但由于长江天险却使北方骑兵无用武之地的客观事实,宋金水师战力差距悬殊,金军的短处遇上了南宋的长技。只要宋军有备,金人便始终无法打破南北对峙的局面。
1707216374
1707216375 采石一战虽小,但其战略意义却颇为重大:一是遏制了金海陵王从采石南渡长江的企图,使女真将士对长江天险产生畏惧的心理,成为日后造成兵变的一大因素;二是结束了宋军自金兵渡淮河以来连战连败的势头,终于在关键的时刻和地点击退了金军。自古以来,如南北朝时期,侯景率军南渡攻破石头城,隋军南进俘获陈后主,宋太祖一统江南擒获南唐后主李煜,金帅完颜宗弼过江穷追宋高宗等战事有一个共同点,即北方军队皆是从采石一带渡过长江天险的。虞允文在采石挡住了金兵,对宋军士气的恢复影响极大,就如抗金名将刘锜对前来探病的虞允文所说的那样:“朝廷养兵三十年,一技不施,而大功乃出于一儒生,我辈愧死矣。”结合采石之战发生前宋军在两淮战场屡屡败退的窘境,我们应该体会到刘锜言论中的深层次方面,采石之战的获胜非由南宋政权的武将主导,而是由一儒生指挥并因此而获得胜利的,其中带有一定的偶然性。这种侥幸取胜和虞允文成名的背后,却暗含着南宋战备废弛和兵政腐败的阵阵隐忧。
1707216376
1707216377 总体而言,采石之战沉重地挫败了金军不可一世的锐气,同时在客观上加速了海陵王完颜亮统治力量趋于分裂和崩溃,此役是宋、金战争史上具有重要意义的一次战役,被宋人誉为“中兴十三处战功”之一。虞允文的大功,并不在于战果的大小,而在于能够以大无畏的精神,承担起本来并不应该由他来承担的责任。这既是他得以成功的原因,也是凸显他士人精神的伟大之处。《宋史》曰:“允文许国之忠,炳如丹青”,可以说,这一评价是毫不为过的。毛泽东在研读二十四史时,也对虞允文在采石之战中抗金的战功给予了高度的评价,写下了“伟哉虞公,千载一人”这样的赞语。
1707216378
1707216379 〔注释〕
1707216380
1707216381 [1].将:统率。
1707216382
1707216383 [2].措置:处理。
1707216384
1707216385 [3].被:受。
1707216386
1707216387 [4].趣:催促。
1707216388
1707216389 [5].去:离开。
1707216390
1707216391 [6].束:绑。
[ 上一页 ]  [ :1.707216342e+09 ]  [ 下一页 ]